For example, they could do something about the fact that only 7.1 per cent of diplomats were women. | UN | فبإمكانها مثلا أن تفعل شيئا بشأن كون نسبة النساء بين الدبلوماسيين لا تتعدى ١,٧ في المائة. |
He characterized the treatment of diplomats by local authorities as intolerable and complained about non-uniform application of the relevant rules. | UN | ووصف معاملة الدبلوماسيين من قِبل السلطات المحلية بأنها لا تُحتمل واشتكى من التطبيق غير الموحد للقواعد ذات الصلة. |
:: Coordinated activities of diplomats at the Permanent Mission in New York | UN | :: نسق أنشطة الدبلوماسيين في البعثة الدائمة في نيويورك |
The Erez crossing was open for six days to allow the movement of diplomats, international humanitarian workers and critical medical cases. | UN | وظل معبر إريتز مفتوحا لمدة ستة أيام للسماح بمرور الدبلوماسيين والعاملين الدوليين في مجال المساعدات الإنسانية والحالات الطبية الحرجة. |
Stressing that core diplomatic training offered by the Institute is a service accessible to diplomats of the entire membership of the United Nations and strengthens capacities of diplomats to perform their multilateral duties, | UN | وإذ يشدد على أن التدريب الأساسي الذي يوفره المعهد في المجال الدبلوماسي هو خدمة متاحة للدبلوماسيين من كافة أعضاء الأمم المتحدة، وهو يعزز قدرات الدبلوماسيين على الاضطلاع بواجباتهم المتعددة الأطراف، |
Representation of diplomats and ambassadors at Lesotho international missions Ambassadors Consuls General | UN | تمثيل الدبلوماسيين والسفراء في بعثات ليسوتو الدولية |
He recalled that the Mayor himself had noted the economic and political advantages derived by the City of New York from the presence of diplomats. | UN | وأشار إلى أن رئيس بلدية المدينة نفسه لاحظ المزايا الاقتصادية والسياسية التي تستمدها مدينة نيويورك من وجود الدبلوماسيين. |
He emphasized the obligation of diplomats to respect the laws of the receiving State, including its parking regulations. | UN | وأكد ضرورة التزام الدبلوماسيين باحترام قوانين الدولة المضيفة، بما في ذلك نظمها المتعلقة بوقوف السيارات. |
To those who would judge it harshly, I would respond not by pointing first to the deliberations of diplomats such as myself, in surroundings such as these. | UN | وإلى أولئك الذين سيحكمون على ذلك بقسوة، لن أرد بالإشارة أولا إلى مداولات الدبلوماسيين أمثالي، في محيطات مثل هذه. |
2. Greece condemns all kinds of terrorism, including the targeting of diplomats. | UN | 2 - وتدين اليونان جميع أنواع الإرهاب، ومن بينه استهداف الدبلوماسيين. |
The war in Angola, which has rendered fruitless the efforts of an entire generation of diplomats, has revealed the limits of our Organization in the restoration of peace. | UN | والحرب في أنغولا، التي جعلت جهود جيل كامل من الدبلوماسيين بلا جدوى، قد كشفت عن محدودية قدرة منظمتنا على استعادة السلام. |
Initiatives in such areas as education, agriculture, combating hunger and poverty, training of diplomats and college student exchanges were currently under consideration. | UN | ويجري حاليا النظر في اتخاذ مبادرات في مجالات من قبيل التعليم والزراعة ومكافحة الجوع والفقر وتدريب الدبلوماسيين وتبادل الطلاب الجامعيين. |
The Committee is also concerned about the situation of some foreign women domestic workers in the households of diplomats. | UN | كما تعرب اللجنة عن قلقها إزاء وضع بعض خادمات المنازل الأجنبيات في بيوت الدبلوماسيين. |
The Programme had had a negative effect on the carrying out of diplomats' work. | UN | فهذا البرنامج يؤثر سلبيا على أداء عمل الدبلوماسيين. |
" The privileges and immunities of diplomats are well founded in customary law and have since been codified and developed in international conventions. | UN | ' ' إن امتيازات وحصانات الدبلوماسيين راسخة في القانون العرفي ودونت بعد ذلك ثم طورت في اتفاقيات دولية. |
A large number of diplomats who have participated in the Fellowship Programme are now actively working on the front line of global disarmament diplomacy. | UN | ويقوم الآن عدد كبير من الدبلوماسيين الذين شاركوا في برنامج الزمالات بدور طلائعي ونشيط في الجهود الدبلوماسية المبذولة لنـزع السلاح في العالم. |
In 2006, female diplomats represented 47 per cent of the total number of diplomats. | UN | وفي عام 2006، تمثل الدبلوماسيات 47 في المائة من العدد الإجمالي للدبلوماسيين. |
He reiterated his request that the host country issue precise instructions to its authorities on the proper treatment of diplomats. | UN | وأكد مجددا طلبه بأن يصدر البلد المضيف توجيهات محددة لسلطاته المختصة بشأن المعاملة اللائقة للدبلوماسيين. |
The proceedings are being conducted in public in the presence of diplomats accredited to Libya and all correspondents of foreign newspapers and news agencies. | UN | وتدور المحاكمات علناً بحضور دبلوماسيين معتمدين لدى الجماهيرية وجميع مراسلي الصحف ووكالات الأنباء. |
Regarding the training of diplomats, the proportion of women diplomats receiving training was high compared to the female population. | UN | وفيما يتعلق بتدريب الدبلوماسيين، تعد نسبة الدبلوماسيات اللاتي يتلقين التدريب أعلى بالمقارنة إلى عدد الإناث بين السكان. |
This being said, Morocco would like to draw the international community's attention to the situation of the tens of thousands of refugees who have been forcefully displaced and who have been living under inhumane conditions, according to the reports of international humanitarian organizations, of diplomats who have had access to the camps, and of the hundreds of escapees who have managed to return to the Sahara. | UN | ويصر المغرب على إثارة انتباه المجتمع الدولي إلى وضعية عشرات الآلاف من النازحين الذين تم ترحيلهم من بلادهم بالقوة والذين يعيشون في ظروف لاإنسانية، وذلك بشهادة العديد من المنظمات الإنسانية الدولية والدبلوماسيين الذين تمكنوا من دخول هذه المخيمات، ومن طرف مئات الأشخاص الذين نجوا وتمكنوا من العودة إلى بلادهم وذويهم. |
However, according to part III of the report, cases of harassment and intimidation of diplomats posted in New York by the local police appeared to have increased. | UN | ولكن تبعا للجزء الثالث من التقرير، يبدو أن حالات المضايقة واﻹزعاج التي تعرض لها الدبلوماسيون الموجودون في نيويورك على يد الشرطة المحلية قد تزايدت. |