ويكيبيديا

    "of direct investment" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستثمار المباشر
        
    • الاستثمارات المباشرة
        
    • للاستثمار المباشر
        
    • استثمار مباشر
        
    An exhaustive list of direct investment enterprises will be prepared. UN وستُعدّ قائمة شاملة بشركات الاستثمار المباشر.
    UNIDO must work with national and foreign investors to increase the impact of direct investment. UN وقال انه يتعين على اليونيدو أن تعمل جنبا الى جنب مع المستثمرين الوطنيين واﻷجانب من أجل زيادة أثر الاستثمار المباشر.
    Adopt policies and measures to promote and enhance flows of direct investment in LDCs; UN :: اعتماد سياسات وتدابير لتعزيز وتحسين تدفقات الاستثمار المباشر إلى أقل البلدان نموا؛
    In that respect, the growing importance of direct investment did not diminish the importance of official development assistance, which alone could be effective in achieving certain goals. UN وفي هذا الصدد، جدير باﻹشارة أن التوسع في الاستثمارات المباشرة لا يقلل من أهمية المساعدة اﻹنمائية الرسمية فهي الطريقة الوحيدة التي تسمح بتحقيق أهداف محددة تحقيقا فعالا.
    In our region we can no longer delay the creation of short-term programmes of direct investment, industrial revitalization, transformation of technology and foreign trade, with the necessary support of developed countries. UN لم يعد بوسعنا في هذه المنطقة أن نرجئ إنشاء برامج قصيرة اﻷجل للاستثمار المباشر وإعادة التنشيط الصناعي وتحويل التكنولوجيا والتجارة الخارجية بالدعم الضروري من جانب البلدان المتقدمة النمو.
    Of that amount, nearly two thirds was in the form of direct investment. UN وكان ثلثا هذا المبلغ في صورة استثمار مباشر.
    There was a crucial need to create an enabling domestic and international environment to facilitate sustainable international flows of direct investment. UN وهناك حاجة ملحّة لإيجاد بيئة داخلية وعالمية مواتية لتيسير تدفقات دولية مطردة من الاستثمار المباشر.
    The issue of immediate versus ultimate ownership of direct investment enterprises was also discussed. UN ونوقشت أيضاً مسألة الملكية الآنية مقابل الملكية النهائية لمؤسسات الاستثمار المباشر.
    Assistance measures must therefore be taken at the international level, in particular in the areas of direct investment and trade. UN وبالتالي، لا بد من اتخاذ تدابير للمساعدة على الصعيد الدولي، وبالذات في مجالي الاستثمار المباشر والتجارة.
    :: United Nations Conference on Trade and Development: meetings on policies on the promotion of direct investment and international trade; UN :: مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية: الاجتماعات التي عقدت بصدد سياسات تشجيع الاستثمار المباشر والتجارة الدولية؛
    The market for corporate control through cross-border mergers and acquisitions has also mushroomed, and a good deal of direct investment has been in banking, insurance and other financial services. UN كما تنامت بسرعة فرص التحكم في المؤسسات من خلال عمليات الدمج والتملك عبر الحدود، وجرى قدر كبير من الاستثمار المباشر في الأعمال المصرفية والتأمين وغير ذلك من الخدمات المالية.
    The importance of direct investment and bilateral aid was stressed for assisting developing countries in building the scientific and administrative basis of their fisheries management systems, in view of the central role of fisheries for developing countries. UN وشددت على أهمية الاستثمار المباشر والمعونة الثنائية لمساعدة البلدان النامية على بناء الأساس العلمي والإداري لنظم إدارة مصائدها، بالنظر إلى الدور الرئيسي الذي تقوم به مصائد الأسماك في البلدان النامية.
    The significant growth of direct investment flows to the poorer countries has been one of the most indicative factors for development policy in recent years. UN فالنمو الملحوظ لتدفقات الاستثمار المباشر على البلدان اﻷكثر فقرا كان خلال السنوات اﻷخيرة واحدا من أكثر العوامل دلالة في السياسة اﻹنمائية.
    A range of direct investment and incentive mechanisms are needed to ensure that appropriate and affordable health technologies are developed for diseases that are prevalent in developing countries. WP.2 UN ثمة حاجة إلى عدد من آليات الاستثمار المباشر والتحفيز لضمان تطوير التكنولوجيات الصحية المناسبة والميسورة بالنسبة إلى الأمراض السائدة في البلدان النامية.
    33. Review of direct investment in real estate UN 33 - استعراض الاستثمارات المباشرة في العقارات
    Africa, moreover, has not participated at all in the growth of direct investment: while flows to other regions increased substantially over the years, those to Africa remained in the range of $2 billion to $3 billion a year and now account for only 5 per cent of the gross flows to developing countries. UN هذا إلى أن افريقيا لم تشارك قط في نمو الاستثمارات المباشرة: فبينما زادت التدفقات الذاهبة إلى المناطق اﻷخرى بقدر كبير على مدى السنين، ظلت التدفقات الذاهبة إلى افريقيا في حدود بليونين إلى ٣ بلايين من الدولارات في السنة، وهي لا تمثل اﻵن غير ٥ في المائة من إجمالي التدفقات الى البلدان النامية.
    Sub-Saharan Africa receives about 6 per cent of direct investment, which is profitable essentially for those few countries with oil and/or strategically important minerals. UN وافريقيا الواقعة جنوب الصحراء الكبـرى تتلقـى حوالـي ٦ فـي المائــة من الاستثمارات المباشرة وهذه إنما تعود بالفائدة أساسا على البلدان القليلة التي تملك النفط و/أو المعادن الاستراتيجية الهامة.
    79. Diasporas are a source of direct investment in home country businesses. UN 79 - تشكل مجتمعات المهاجرين مصدرا للاستثمار المباشر في المشاريع التجارية في البلد الأصلي.
    Moreover, since only 2 per cent of transfers were invested in business activities, the Government faced the challenge of creating conditions to convert such transfers into a source of direct investment. UN وعلاوة على هذا فلما كانت نسبة 2 في المائة فقط من التحويلات تُستثمر في الأنشطة التجارية فقد واجهت الحكومة التحدي بتوفير الشروط لتحويل تلك الأموال إلي مصدر للاستثمار المباشر.
    Of that amount, nearly two thirds will be in the form of direct investment. UN وثلثا هذا المبلغ سيكونان على هيئة استثمار مباشر.
    A large proportion of the external financing was in the form of direct investment, bonds and medium-term bank loans. UN وجــاءت نسبة كبيرة من التمويل الخارجي على هيئة استثمار مباشر وسندات وقروض مصرفية متوسطة اﻷجل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد