ويكيبيديا

    "of disability" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإعاقة
        
    • العجز
        
    • للإعاقة
        
    • بالإعاقة
        
    • للعجز
        
    • إعاقة
        
    • إعاقتهم
        
    • الإعاقات
        
    • بالعجز
        
    • إعاقته
        
    • الاعاقة
        
    • العوق
        
    • إعاقاتهم
        
    • عجزه
        
    • المتعلقة بالمعوقين
        
    Jordan recommended the inclusion of disability as a cross-cutting priority, and noted that disability should also be considered as a stand-alone goal. UN وأوصى الأردن بإدراج الإعاقة بوصفها أولوية شاملة لعدة قطاعات، وأشار إلى أن الإعاقة ينبغي أيضا أن تعتبر هدفا قائما بذاته.
    Her statement had also stressed the importance of collecting data disaggregated by sex, age, type of disability and region. UN وجرى أيضا التشديد في ذلك البيان على أهمية جمع البيانات المصنفة حسب الجنس والعمر ونوع الإعاقة والمنطقة.
    The prevalence of disability among women stood at 14.92 per cent, while for men it was 10.89 per cent. UN ويبلغ معدل انتشار الإعاقة بين النساء 14.92 في المائة في حين يبلغ 10.89 في المائة بين الرجال.
    The Gulf crisis and the continuing sanctions against Iraq have increased the prevalence of disability in the country. UN فقد عملت أزمة الخليج، واستمرار الجزاءات المفروضة على العراق، على زيادة انتشار حالات العجز في البلد.
    Access to finance and property has traditionally been denied to persons with disabilities based on the medical model of disability. UN فقد جرت العادة على حرمان الأشخاص ذوي الإعاقة من الحصول على التمويل والملكية استناداً إلى النموذج الطبي للإعاقة.
    It expressly prohibits all discrimination on the basis of disability. UN وتحظر المادة صراحةً جميع أشكال التمييز على أساس الإعاقة.
    Population by Main Type of disability and Sex, 2009 UN السكان بحسب نوع الإعاقة الرئيسية ونوع الجنس، 2009
    Articles 39-45 prescribe special rules of civil case procedure in lawsuits for protection against discrimination on the grounds of disability. UN وتحدد المواد 39 إلى 45 قواعد خاصة لإجراءات القضايا المدنية في الدعاوى الخاصة بالحماية من التمييز بسبب الإعاقة.
    Table 14 shows the distribution of persons with special needs by type of disability and sex, based on the 2004 general census. UN ويوضح جدول رقم 14 توزيع ذوي الاحتياجات الخاصة حسب نوع الإعاقة ونوع الفرد وفقاً للتعداد العام للسكان لدولة قطر 2004.
    In many parts of the world, there is deep-rooted stigmatisation of disability and discriminatory practices against people with disabilities. UN وفي كثير من بقاع العالم، يوجد شعور مترسخ الجذور بوصم الإعاقة وممارسات تمييزية ضد الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Where ministers in charge of disability are not part of the Cabinet, this might hamper the robustness of the focal points structure. UN وعندما لا يشكل الوزراء المعنيون بمسألة الإعاقة جزءاً من الحكومة، فإن ذلك يمكن أن ينال من قوة هيكل جهات التنسيق.
    Indeed, crime represents one of the most serious causes of disability. UN والواقع أن الجريمة تمثل واحداً من أخطر أسباب حالات الإعاقة.
    The report also highlights opportunities to ensure the inclusion of disability in the global development agenda towards and beyond 2015. UN ويبرز التقرير أيضا الفرص المتاحة لكفالة إدماج مسائل الإعاقة في خطة التنمية العالمية حتى عام 2015 وما بعده.
    Strengthen early detection of symptoms of disability and provide primary medical rehabilitation UN تعزيز الكشف المبكر لأعراض الإعاقة وتوفير خدمات إعادة التأهيل الطبي الأولية
    The classification of disability under the RPP generally follows the first list. UN ويتبع تصنيف الإعاقة في إطار الخطة البرنامجية لإعادة التأهيل القائمة الأولى.
    Percentage of the population who reported having a physical or mental difficulty or limitation, by area of residence, type of disability and sex, 2006 UN نسبة السكان الذين أبلغوا عن معاناتهم من صعوبات أو قيود بدنية أو عقلية حسب منطقة السكَن ونوع الإعاقة والجنس في عام 2006
    The level of disability pension in both cases is more favourable for women, but they acquire the right on the same terms as men. UN ومستوى معاش العجز في كلتا الحالتين أكثر ملاءمة للمرأة، غير أنها تنتفع بذلك الحق في ظل نفس الشروط التي ينتفع بها الرجل.
    The cost of disability benefits is also expected to be quite low. UN ومن المتوقع أيضا أن تكون تكلفة استحقاقات العجز قليلة جدا.
    There was a broad consensus on the need for population-based measures of disability for country use and for international comparisons. UN وكان هناك إجماع واسع النطاق على ضرورة وضع قياسات للإعاقة قائمة على السكان بغرض الاستخدامات القطرية والمقارنات الدولية.
    In addition -- in accordance with mainstreaming -- several other programmes also deal with the issues of disability. UN وإضافة إلى ذلك، ووفقاً لمبدأ التعميم، ثمة العديد من البرامج الأخرى التي تتناول قضايا تتعلق بالإعاقة.
    Depending on the type of disability, children are provided with special study, medical care, rehabilitative care, disability correction and compensation services. UN وتقدَّم إلى الأطفال دارسة خاصة ورعاية طبية ورعاية تأهيلية وتقويم للعجز وخدمات تعويضية، تبعاً لنوع العجز.
    The Decree stipulates that all forms of direct or indirect discrimination on the basis of disability are prohibited. UN وينص المرسوم على منع أي شكل من أشكال التمييز المباشر أو غير المباشر على أساس إعاقة.
    Children with special educational needs are enrolled either in special schools or in main schools, according to their type and level of disability. UN ويلتحق الأطفال ذوو الاحتياجات التعليمية الخاصة إما بمدارس خاصة أو المدارس العامة وفقاً لحالتهم ومستوى إعاقتهم.
    The most common type of disability is that involving sight, whereby defects in seeing account for one quarter of total disabilities, and blindness covers one fifth of that total. UN ويتصل أكثر الإعاقات شيوعا بالبصر حيث يشكل الخلل في الرؤية ربع مجموع الحالات ويشكل العمى خُمس مجموع الإعاقات.
    States should recognize that those organizations have a role to play in the development of disability policy. UN وينبغي لها أن تسلم بأن لتلك المنظمات دورا تؤديه في صوغ السياسة العامة المتعلقة بالعجز.
    The hours of special education classes a student with disabilities will receive is determined according to his or her type and degree of disability and the resulting need for special education services. UN ويحدَّد عدد ساعات حصص التعليم الخاصة التي يتلقاها الطفل ذو الإعاقة بحسب نوع ودرجة إعاقته وما يترتب عنهما من حاجة إلى خدمات التعليم الخاصة.
    Arrangements whereby persons with a certain category of disability are effectively confined to certain occupations or to the production of certain goods may violate this right. UN ومن شأن الترتيبات التي يخصص بموجبها فعلاً اﻷشخاص المصابون بفئة معينة من الاعاقة لمهن معيّنة أو ﻹنتاج سلع معيّنة أن تنتهك هذا الحق.
    Whilst the issue of disability is being addressed through the new Social Development Policy there is a need to address the issue of mental health as well. UN وفي حين أن مسألة العوق تعالج حالياً من خلال سياسة إنمائية اجتماعية جديدة، توجد حاجة لعلاج مسألة الصحة العقلية أيضاً.
    Under the DDO, it is unlawful to vilify a person with a disability in public, or discriminate against or harass a person on the ground of disability in the specified areas of activities. UN وبموجب القانون المتعلق بالتمييز بسبب الإعاقة، يحظر الحط علناً من قدر الأشخاص ذوي الإعاقة أو التمييز ضدهم أو مضايقتهم بسبب إعاقاتهم في مجالات الأنشطة المحددة.
    If the permanent disability is partial and occurs after the 36 monthly contributions have been paid prior to the semester of disability, the benefit shall be the monthly pension for permanent total disability payable not longer than the period specified in the law. UN وإذا كان العجز الدائم جزئياً وحدث بعد دفع 36 اشتراكاً شهرياً قبل ستة أشهر من الإعاقة، يكون الاستحقاق معاشاً تقاعدياً شهرياً يُدفع عن عجزه الدائم الكلي في فترة لا تتجاوز الفترة المحددة في القانون.
    3. In resolution 52/82 the General Assembly reaffirmed the role of the World Programme of Action concerning Disabled Persons1 as a framework for the design and evaluation of disability policies and programmes. UN ٣ - أعادت الجمعية العامة، في قرارها ٥٢/٨٢، تأكيد دور برنامج العمل العالمي المتعلق بالمعوقين)١( كإطار لتصميم وتقييم السياسات والبرامج المتعلقة بالمعوقين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد