ويكيبيديا

    "of discussion at" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مناقشة في
        
    • للمناقشة في
        
    • النقاش في
        
    • المناقشة التي
        
    • نقاش في
        
    • موضع المناقشة في
        
    • مناقشات في
        
    In all likelihood, the form and the scope of such case studies will be a matter of discussion at these forthcoming meetings. UN ومن المحتمل جدا أن يكون شكل دراسات الحالات اﻹفرادية هذه ونطاقها موضوع مناقشة في هذه الاجتماعات المقبلة.
    What role the Agency might be asked to assume under a comprehensive test-ban treaty is still a matter of discussion at the Conference on Disarmament at Geneva. UN والدور الذي قد يطلب من الوكالة القيام به في ظل معاهدة الحظر الشامل للتجارب لا يزال محل مناقشة في مؤتمر نزع السلاح في جنيف.
    To obtain further feedback, the document also served as the basis of discussion at several meetings, as described in paragraph 18. UN وللحصول على مزيد من التعليقات، طرحت الوثيقة أيضا أساسا للمناقشة في عدة اجتماعات على النحو المبين في الفقرة 18.
    We welcome best practices for responding adequately to the challenges posed by the international financial and economic crisis, which was also a subject of discussion at this Summit. UN ونقرّ بأهمية أفضل الممارسات لتواجَه على النحو المناسب التحديات التي تفرضها الأزمة المالية والاقتصادية الدولية التي كانت أيضا أحد موضوعات النقاش في مؤتمر القمة هذا.
    It encourages the State party to involve civil society organizations in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إشراك منظمات المجتمع المدني في عملية المناقشة التي ستسبق تقديم تقريرها الدوري المقبل.
    The implementation of the Cooperation Agreement with the United Nations Development Programme (UNDP) has been the subject of discussion at recent sessions of the policymaking organs. UN كان تنفيذ اتفاق التعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي محل نقاش في دورات أجهزة تقرير السياسات التي عُقِدت مؤخرا.
    141. The Commission recalled that the issue of the specification of the out-of-area weight had been the subject of discussion at previous sessions. UN 141 - وأشارت اللجنة إلى أن مسألة تحديد الوزن الترجيحي للأسعار غير المحلية كانت موضوع مناقشة في دورات سابقة.
    The United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples will be disseminated and the implementation of the Declaration will be a subject of discussion at future international and regional training programmes. UN وسيجري نشر إعلان الأمم المتحدة بشأن حقوق الشعوب الأصلية، كما أن تنفيذ الإعلان سيكون موضوع مناقشة في برامج التدريب الدولية والإقليمية المقبلة.
    This issue was a subject of discussion at the United Nations Informal Consultative Process and is also referred to in the two draft resolutions before the General Assembly. UN وقد كانت هذه القضية موضوع مناقشة في عملية الأمم المتحدة الاستشارية غير الرسمية كما ترد الإشارة إليها في مشروعي القرارين المعروضين على الجمعية العامة.
    The Meeting, in its wisdom, recalled that these very complex and delicate issues were at the very heart of States' interests and were within their own competence and thus could not be the subject of discussion at the Meeting. UN وأشــار الاجتماع بحكمة إلى أن هذه الموضوعات الشديــدة التعقيــد والحساسية تقع في صميم مصالح الدول وفــي إطــار سلطانها الخاص وبالتالي لا يمكن أن تكون موضوع مناقشة في الاجتماع.
    The major item of discussion at the session was the Rector’s assessment of what UNU does and does not do well. UN وكان البند الرئيسي للمناقشة في الدورة هو تقييم رئيس الجامعة لما تحسن ومالا تحسن الجامعة أداءه.
    This issue is also a matter of discussion at the current session. UN وهذه المسألة هي أيضا مسألة مطروحة للمناقشة في الدورة الراهنة.
    A substantive presentation on monitoring and evaluation constituted a separate subject of discussion at the current session of the Governing Council. UN وهناك بيان فني عن الرصد والتقييم يشكل موضوعا مستقلا للمناقشة في الدورة الحالية لمجلس الادارة.
    5. Topics of discussion at the Working Group and the Conference UN 5- مواضيع النقاش في الفريق العامل والمؤتمر
    6. Topics of discussion at the Working Group and the Conference UN 6- مواضيع النقاش في الفريق العامل والمؤتمر
    We were also pleased to see that maritime safety and security was the subject of discussion at the ninth United Nations Open-ended Informal Consultative Process on Oceans and the Law of the Sea. UN وأسعدنا أيضا أن تكون السلامة البحرية أحد مواضيع النقاش في الدورة التاسعة لعملية الأمم المتحدة التشاورية المفتوحة باب العضوية بشأن المحيطات وقانون البحار.
    It also encourages the State party to engage all the relevant actors, including non-governmental organizations and other members of civil society, in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على إشراك جميع الجهات الفاعلة ذات الصلة، بما فيها المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني، في عملية المناقشة التي تجري على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري المقبل.
    It also encourages the State party to continue engaging non-governmental organizations and other members of civil society in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على الاستمرار في إشراك المنظمات غير الحكومية وغيرها من أعضاء المجتمع المدني في عملية المناقشة التي تجري على المستوى الوطني قبل تقديم تقريرها الدوري القادم.
    It also encourages the State party to engage non-governmental organizations and other members of civil society in the process of discussion at the national level prior to the submission of its next periodic report. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف أيضاً على إشراك منظمات غير حكومية وأعضاء آخرين من المجتمع المدني في عملية المناقشة التي تجري على المستوى الوطني قبل تقديم التقرير الدوري المقبل.
    However, one delegate pointed out that the mandate of UNCTAD was not the subject of discussion at the current session. UN غير أن أحد المندوبين أشار إلى أن ولاية الأونكتاد لم تكن موضوع نقاش في الدورة الحالية.
    In order to continue and enhance this process of mutual learning, States are encouraged to provide further updates and present new initiatives in the areas of discussion at the Working Group. UN 117- وبغية مواصلة تعزيز عملية التعلُّم المتبادل هذه، تُشجَّع الدول على توفير المزيد من التحديثات وعرض مبادرات جديدة في المجالات موضع المناقشة في الفريق العامل.
    It is often the subject of discussion at mini-conferences organized to explain and discuss its content at the national level. UN وكثيرا ما تدور بشأنها مناقشات في أثناء المؤتمرات الصغيرة التي تُنظم على الصعيد الوطني لتفسيرها ومناقشة محتواها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد