ويكيبيديا

    "of documents and other materials" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الوثائق والمواد الأخرى
        
    • الوثائق وغيرها من المواد
        
    • الوثائق وغيرها من المستندات
        
    • المستندات وغيرها من المواد
        
    When the procedure for transfer of documents and other materials is not envisaged or prescribed by international treaty, the transfer thereof may be carried out in accordance with the arrangement reached between the central authorities of the Republic of Armenia and those of the foreign state or between the court, prosecutor, investigator, inquest body responsible for direct communication and the competent authority of the foreign state. UN وفي حالة عدم وجود بند ينص على إجراء إحالة الوثائق والمواد الأخرى في المعاهدة الدولية أو يفرض ذلك الإجراء، يمكن القيام بهذه الإحالة بموجب الترتيب الذي جرى التوصل إليه بين السلطات المركزية لجمهورية أرمينيا ونظيراتها في الدولة الأجنبية، أو بين المحكمة أو المدعي العام أو المحقق أو هيئة التحقيق المسؤولة عن الاتصال المباشر والسلطة المختصة في الدولة الأجنبية.
    26. It was also decided at that meeting that distribution of documents and other materials prepared for information purposes would be the responsibility of the delegations that prepared them. UN ٢٦ - وتقرر أيضا في تلك الجلسة أن تقع مسؤولية توزيع الوثائق وغيرها من المواد التي يتم إعدادها ﻷغراض توفير المعلومات، على عاتق الوفود التي أعدتها.
    (v) Publishing: printing, binding and distribution of documents and other materials, storage of documents and other materials and control of the storage of materials in ODS, including the storage of archival materials in image form. UN ' 5` النشر: طباعة وتجليد وتوزيع الوثائق والمواد الأخرى؛ وتخزين الوثائق وغيرها من المواد ومراقبة تخزين المواد في نظام القرص الضوئي، بما في ذلك حفظ المواد في شكل صور.
    In the absence of such a request, the arbitral tribunal shall decide whether to hold such hearings or whether the proceedings shall be conducted on the basis of documents and other materials. UN وفي حال انتفاء ذلك الطلب، تقرر هيئة التحكيم ما إذا كان يلزم عقد جلسات استماع من هذا القبيل أو ما إذا كان ينبغي تسيير الإجراءات استنادا إلى الوثائق وغيرها من المستندات.
    (iv) Publishing: printing, binding and distribution of documents and other materials, storage of documents and other materials and control of the storage of materials in the Official Document System (ODS), including the storage of archival materials in image form. UN ' 4` النشر: طباعة وتجليد وتوزيع الوثائق والمواد الأخرى؛ وتخزين الوثائق وغيرها من المواد ومراقبة تخزين المواد في نظام الوثائق الرسمية، بما في ذلك حفظ المواد في شكل صور.
    (iv) Publishing: printing, binding and distribution of documents and other materials, storage of documents and other materials and control of the storage of materials in the Official Document System (ODS), including the storage of archival materials in image form. UN ' 4` النشر: طباعة وتجليد وتوزيع الوثائق والمواد الأخرى؛ وتخزين الوثائق وغيرها من المواد ومراقبة تخزين المواد في نظام الوثائق الرسمية (ODS)، بما في ذلك حفظ المواد في شكل مصور.
    (iv) Publishing: printing, binding and distribution of documents and other materials, storage of documents and other materials and control of the storage of materials in the Official Document System (ODS), including the storage of archival materials in image form. UN ' 4` النشر: طباعة وتجليد وتوزيع الوثائق والمواد الأخرى؛ وتخزين الوثائق وغيرها من المواد ومراقبة تخزين المواد في نظام الوثائق الرسمية (ODS)، بما في ذلك حفظ المواد في شكل مصور.
    (iv) Publishing: printing, binding and distribution of documents and other materials, storage of documents and other materials and control of the storage of materials in the Official Document System, including the storage of archival materials in image form. UN ' 4` النشر: طباعة وتجليد وتوزيع الوثائق والمواد الأخرى؛ وتخزين الوثائق وغيرها من المواد ومراقبة تخزين المواد في نظام الوثائق الرسمية (ODS)، بما في ذلك حفظ مواد المحفوظات في شكل مصور.
    In the absence of such a request, the arbitral tribunal shall decide whether to hold such hearings or whether the proceedings shall be conducted on the basis of documents and other materials. UN فإن لم يُطلب ذلك، قَرَّرت هيئةُ التحكيم ما إذا كان من الأوفق عقدُ جلسات استماع من هذا القبيل أو السّيرُ في الإجراءات على أساس الوثائق وغيرها من المستندات.
    24(B)(2) if no party requests oral hearings, the tribunal decides whether to hold oral hearings or conduct the arbitral proceedings on the basis of documents and other materials (art. 24(1)). UN 24(B)(2) إذا لم يطلب أي من الطرفين عقد جلسات استماع، تقرر هيئة التحكيم ما إذا كانت ستعقد جلسات استماع أم أنها ستسيّر إجراءات التحكيم على أساس المستندات وغيرها من المواد (المادة 24 (1))

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد