ويكيبيديا

    "of documents relating" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالوثائق المتصلة
        
    • بالوثائق المتعلقة
        
    • من الوثائق المتصلة
        
    • من الوثائق المتعلقة
        
    • المستندات الخاصة
        
    • للوثائق المتعلقة
        
    • للوثائق المتصلة
        
    A list of documents relating to the provisional agenda, as well as other documents available at the session, is contained in the annex below. UN وترد في المرفق أدناه قائمة بالوثائق المتصلة بجدول اﻷعمال المؤقت، فضلاً عن الوثائق اﻷخرى المتاحة.
    A checklist of documents relating to all agenda items will be issued at the beginning of the session. GE.00-51768 Page 2 UN وستصدر في بداية الدورة قائمة مرجعية بالوثائق المتصلة بجميع بنود جدول الأعمال.
    A list of documents relating to these meetings is provided in Annex II UN وترد في المرفق الثاني قائمة بالوثائق المتعلقة بهذه الاجتماعات.
    A list of documents relating to these meetings is provided in Annex II. UN وترد في المرفق الثاني قائمة بالوثائق المتعلقة بهذه الاجتماعات.
    A limited number of documents relating to agenda items of the meetings in progress will be available at the documents counter in the conference rooms. UN وفي قاعات الاجتماع مكان مخصص لصرف الوثائق يتاح فيه عدد محدود من الوثائق المتصلة ببنود جدول أعمال الجلسة المنعقدة.
    If members or other interested parties ask to view these documents, the articles of incorporation or copies of documents relating to certification and registration, a non-profit corporation must grant the request. UN ويجب على المؤسسات المذكورة أن تستجيب لأي طلب يقدمه أعضاؤها أو غيرهم للاطلاع على تلك الوثائق، أو على مواد نظامها الأساسي، أو أي نسخ من الوثائق المتعلقة بشهادة إنشاء المؤسسة وتاريخ تسجيلها.
    A checklist of documents relating to all agenda items will be issued at the beginning of the session. UN وستصدر في بداية الدورة قائمة مرجعية بالوثائق المتصلة بجميع بنود جدول الأعمال.
    A list of documents relating to these meetings is provided in Annex 2. UN ويتضمن المرفق الثاني قائمة بالوثائق المتصلة بهذه الاجتماعات.
    A checklist of documents relating to all agenda items will be issued at the beginning of the session. UN وستصدر في بداية الدورة قائمة مرجعية بالوثائق المتصلة بجميع بنود جدول الأعمال.
    A list of documents relating to these meetings is provided in Annex 2. UN ويتضمن المرفق الثاني قائمة بالوثائق المتصلة بهذه الاجتماعات.
    A checklist of documents relating to all agenda items will be issued at the beginning of the session. UN وستصدر في بداية الدورة قائمة مرجعية بالوثائق المتصلة بجميع بنود جدول الأعمال.
    A checklist of documents relating to all agenda items will be issued at the beginning of the session. I. PROVISIONAL AGENDA UN وستصدر في بداية الدورة قائمة مرجعية بالوثائق المتصلة بجميع بنود جدول الأعمال.
    A list of documents relating to these meetings is provided in Annex II. UN وترد في المرفق الثاني قائمة بالوثائق المتعلقة بهذه الاجتماعات.
    A checklist of documents relating to all agenda items will be issued at the beginning of the session. UN وستصدر في بداية الدورة قائمة مرجعية بالوثائق المتعلقة بجميع بنود جدول الأعمال.
    A checklist of documents relating to all agenda items will be issued at the beginning of the session. UN وستصدر في بدايـة الدورة قائمـة مرجعيـة بالوثائق المتعلقة بجميع بنود جدول الأعمال.
    A checklist of documents relating to all agenda items will be issued at the beginning of the session. UN وستصدر في بداية الدورة قائمة مرجعية بالوثائق المتعلقة بجميع بنود جدول الأعمال.
    A limited number of documents relating to agenda items of the meetings in progress will be available at the documents counter in the conference rooms. UN وفي قاعات الاجتماع مكان مخصص لصرف الوثائق يتاح فيه عدد محدود من الوثائق المتصلة ببنود جدول أعمال الجلسة المنعقدة.
    At the present time, now that a new municipal administration has taken office following the recent election of the Governor of St. Petersburg, a number of documents relating to the renovation of the building are undergoing further review by the municipal authorities. UN وفي الوقت الحاضر، وبعد أن نصبت إدارة بلدية جديدة عقب الانتخابات الأخيرة لمحافظ سان بطرسبورغ، فإن السلطات البلدية تجري الآن استعراضا آخر لعدد من الوثائق المتصلة بعملية تجديد المبنى.
    10. The working group had before it a number of documents relating to its agenda. UN 10- وقد عرض على الفريق العامل عدد من الوثائق المتعلقة بجدول أعماله.
    Furthermore, a set of documents relating to emerging commodity exchanges worldwide, and particularly to those in Africa, were distributed at an UNCTAD-organized workshop held during the Burgenstock Futures Exchanges Conference,. UN وفضلاً عن ذلك، تم توزيع مجموعة من الوثائق المتعلقة بالبورصات الناشئة للسلع الأساسية في كافة أرجاء العالم، وخصوصاً البورصات الموجودة في أفريقيا، أثناء حلقة عمل نظمها الأونكتاد وعقدت إبان مؤتمر بورصات بيرغينستوك للعمليات الآجلة.
    3. Long delays in the arrival of documents relating to credits for raw materials and spare parts on order for factories have made it necessary to take other measures in order to obtain permission to release such imports. These have included bank guarantees which involve prolonged delay and have a negative impact on production programmes, in addition to increasing costs. UN ٣ - تأخر وصول المستندات الخاصة بالاعتمادات سواء كان ذلك بالنسبة للمواد الخام أو قطع الغيار المتعاقد عليها للمصانع لفترات طويلة مما أدى إلى اتخاذ إجراءات أخرى للحصول على الموافقة باستخراج وارداتها بالضمانات المصرفية التي تستوجب الانتظار مدة طويلة مما انعكس سلبيا على برامج اﻹنتاج إلى جانب المصاريف اﻹضافية.
    (3) Deliberate destruction of documents relating to the conclusion or execution of foreign trade agreements (contracts) on the conduct of international transfers of military and dual-use goods on the basis of which licences, safeguards conclusions or international import certificates were received before the end of the period during which they are required by law to be retained. UN `3` الإتلاف المتعمد للوثائق المتعلقة بإبرام أو تنفيذ اتفاقات (عقود) تجارة خارجية بشأن القيام بعمليات نقل البضائع العسكرية وذات الاستخدام المزدوج على الصعيد الدولي، والتي على أساسها استلمت تراخيص أو عقود ضمانات أو شهادات استيراد دولية قبل نهاية الفترة المطلوب خلالها الاحتفاظ بها بموجب القانون.
    In that connection, he drew the Committee’s attention to the aide-mémoire circulated to the Committee containing the provisional list of documents relating to those items. UN وفي هذا الصدد، وجه انتباه اللجنة إلى المذكرة المعممة على اللجنة والتي تتضمن القائمة المؤقتة للوثائق المتصلة بتلك البنود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد