In this context, the Committee recalls its jurisprudence that mere doubts about the effectiveness of domestic remedies do not absolve an author of the requirement to exhaust them. | UN | وفي هذا الصدد، تستذكر اللجنة قراراتها بأن مجرد الشكوك حول فعالية سبل الانتصاف المحلية لا تعفي صاحب البلاغ من ضرورة استنفادها. |
In this context, the Committee recalls its jurisprudence that mere doubts about the effectiveness of domestic remedies do not absolve an author of the requirement to exhaust them. | UN | هذا الصدد، تستذكر اللجنة قراراتها بأن مجرد الشكوك حول فعالية سبل الانتصاف المحلية لا تعفي صاحب البلاغ من ضرورة استنفادها. |
The Committee recalls its jurisprudence that mere doubts about the effectiveness of domestic remedies do not relieve an author of the duty to exhaust them. | UN | وتعيد اللجنة إلى اﻷذهان قراراتها القائلة بأن مجرد الشكوك حول فعالية سبل الانتصاف المحلية لا تعفي صاحب البلاغ من واجب استنفاذها. |
The State party recalls the Committee's jurisprudence in the sense that mere doubts about the effectiveness of domestic remedies do not absolve the author from exhausting them. | UN | وتذكّر الدولة الطرف بالاجتهادات السابقة للجنة من حيث إن مجرد الشك في فعالية سبل الانتصاف المحلية لا يعفي صاحب البلاغ من استنفادها. |
The author's doubts about the effectiveness of domestic remedies do not absolve him from exhausting them. | UN | وشكوك صاحب البلاغ في فعالية وسائل الانتصاف المحلية لا تعفيه من استنفادها. |
The Committee recalled that mere doubts about the effectiveness of domestic remedies do not absolve a complainant from resorting to them; the Committee noted in this context that in respect of other alleged violations of his rights, Croatian tribunals had ruled in the author's favour in the past. | UN | وذكّرت اللجنة بأن مجرد الشك في فعالية سبل الانتصاف المحلية لا يعفي صاحب الشكوى من ضرورة اللجوء إليها؛ ولاحظت اللجنة في هذا السياق إن المحاكم الكرواتية قد حكمت لصالح صاحب البلاغ في السابق فيما يتعلق بالانتهاكات المزعومة الأخرى لحقوقه. |
The Committee recalls that mere doubts about the effectiveness of domestic remedies do not absolve an author of the requirement to exhaust them, and that the fulfilment of reasonable procedural rules is the responsibility of the applicant himself. | UN | وتشير اللجنة إلى أن مجرد الشك في فعالية سبل الانتصاف المحلية لا يعفي أصحاب البلاغات من الوفاء باشتراط استنفادها، وأن مسؤولية استيفاء متطلبات القواعد الإجرائية المعقولة تقع على عاتق صاحب البلاغ نفسه(). |
While it is true that local remedies must only be exhausted to the extent that they are both available and effective, it is an established principle that authors must exercise due diligence in the pursuit of available remedies. The author's doubts or assumptions about the effectiveness of domestic remedies do not absolve him from exhausting them. | UN | وإذ صح القول بوجوب استنفاد سبل الانتصاف المحلية متى كانت هذه السبل متاحة وفعالة فقط، فثمة مبدأ راسخ يقضي بوجوب ممارسة أصحاب البلاغات العناية الواجبة للجوء إلى سبل الانتصاف المتاحة() وشكوك صاحب البلاغ أو افتراضاته بشأن فعالية سبل الانتصاف المحلية لا تعفيه من واجب استنفادها(). |
The Committee recalls that mere doubts about the effectiveness of domestic remedies do not absolve an author of the requirement to exhaust them, and that the fulfilment of reasonable procedural rules is the responsibility of the applicant himself. | UN | وتشير اللجنة إلى أن مجرد الشك في فعالية سبل الانتصاف المحلية لا يعفي أصحاب البلاغات من الوفاء باشتراط استنفادها، وأن مسؤولية استيفاء متطلبات القواعد الإجرائية المعقولة تقع على عاتق صاحب البلاغ نفسه(). |
While it is true that local remedies must only be exhausted to the extent that they are both available and effective, it is an established principle that authors must exercise due diligence in the pursuit of available remedies. The author's doubts or assumptions about the effectiveness of domestic remedies do not absolve him from exhausting them. | UN | وإذ صح القول بوجوب استنفاد سبل الانتصاف المحلية متى كانت هذه السبل متاحة وفعالة فقط، فثمة مبدأ راسخ يقضي بوجوب ممارسة أصحاب البلاغات العناية الواجبة للجوء إلى سبل الانتصاف المتاحة() وشكوك صاحب البلاغ أو افتراضاته بشأن فعالية سبل الانتصاف المحلية لا تعفيه من واجب استنفادها(). |
The State party submits that the Committee should follow its decision in P.S. v. Denmark, where it stated that " financial considerations and doubts about the effectiveness of domestic remedies do not absolve the author from exhausting them " . | UN | وتزعم الدولة الطرف أنه يتعين على اللجنة اتِّباع القرار الذي اتخذته بشأن البلاغ المقدم من ت. س. ضد الدانمرك(10)، حيث أشارت إلى " أن الاعتبارات المالية والشكوك فيما يتصل بمدى فعالية سبل الانتصاف المحلية لا تحل صاحب البلاغ من الالتزام باستنفادها " . |
Although the Committee has consistently held that financial considerations and doubts about the effectiveness of domestic remedies do not absolve authors from exhausting them, it notes that the author appears to have been represented through legal aid in his domestic and international proceedings and that he, in vain, tried to obtain legal aid to pursue judicial review of the negative PRRA decision. | UN | وعلى الرغم من أن اللجنة أكدت دائماً أن الاعتبارات المالية والشكوك حول فعالية سبل الانتصاف المحلية لا تعفي أصحاب البلاغات من استنفادها()، فإنها تشير إلى أن صاحب البلاغ حصل، فيما يبدو، على تمثيل قانوني في الدعاوى المحلية والدولية وأنه حاول، بدون جدوى، الحصول على مساعدة قانونية لطلب المراجعة القضائية للقرار السلبي لتقدير المخاطر قبل الترحيل. |
Although the Committee has consistently held that financial considerations and doubts about the effectiveness of domestic remedies do not absolve authors from exhausting them, it notes that the author appears to have been represented through legal aid in his domestic and international proceedings and that he, in vain, tried to obtain legal aid to pursue judicial review of the negative PRRA decision. | UN | وعلى الرغم من أن اللجنة أكدت دائماً أن الاعتبارات المالية والشكوك حول فعالية سبل الانتصاف المحلية لا تحل أصحاب البلاغات من استنفادها()، فإنها تشير إلى أن صاحب البلاغ حصل، فيما يبدو، على تمثيل قانوني في المداولات المحلية والدولية وأنه حاول، بدون جدوى، الحصول على مساعدة قانونية لإجراء الاستعراض القضائي للقرار السلبي لتقدير المخاطر قبل الترحيل. |
The Committee notes the author's submission that the above appeal would not have been effective, but recalls that mere doubts about the effectiveness of domestic remedies do not absolve an author of the requirement to exhaust them, and that the fulfilment of reasonable procedural rules is the responsibility of the applicant himself. | UN | وتلاحظ اللجنة ما قالته صاحبة البلاغ من أنه لو كانت قد لجأت إلى إجراء الاستئناف المذكور أعلاه لما كان ذلك فعالاً، ولكن اللجنة تُذكّر بأن مجرد الشك في فعالية سبل الانتصاف المحلية لا يعفي صاحب البلاغ من استيفاء شرط استنفاد سبل الانتصاف هذه، وأن استيفاء متطلبات القواعد الإجرائية المعقولة هو مسؤولية تقع على عاتق المدعي نفسه(). |
The author's doubts about the effectiveness of domestic remedies do not absolve him from exhausting them. | UN | وشكوك صاحب البلاغ في فعالية وسائل الانتصاف المحلية لا تعفيه من استنفادها. |