ويكيبيديا

    "of dominican" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدومينيكية
        
    • الدومينيكي
        
    • الدومينيكيين
        
    • الدومينيكيات
        
    • دومينيكيين
        
    Members of United Nations Association of Dominican Republic participated in HAVMUN 2005. UN وقد شاركت رابطة الأمم المتحدة للجمهورية الدومينيكية في دورة عام 2005.
    If passed, this would be the first measure of positive affirmation of women in the annals of Dominican legislation. UN وبالموافقة على المشروع، سيكون هذا أول تدابير التأكيد اﻹيجابي لصالح المرأة في ظل القواعد التشريعية الدومينيكية.
    Indicators of Dominican women's entry into the workforce UN مؤشرات اندماج المرأة الدومينيكية في العمل
    Disabled Peoples’ International in cooperation with the Government of Dominican Republic and the Associación Dominicana de Rehabilitación, and with the participation of the Federación Nacional Dominicana de Discapacitados UN المنظمة الدولية للمعوقين بالتعاون مع حكومة الجمهورية الدومينيكية والجمعية الدومينكية لإعادة التأهيل وبمشاركة الاتحاد الوطني الدومينيكي للمعوقين.
    With this funding, we implemented a multisectoral mobilization, which involved all of Dominican society, including the Government, private sector, civil society and international organizations. UN وبهذا التمويل، قمنا بتعبئة متعددة القطاعات، أشركت المجتمع الدومينيكي بأكمله، بما فيه الحكومة والقطاع الخاص والمجتمع المدني والمنظمات الدولية.
    It expressed concern at the Constitutional Court ruling to revoke the citizenship of Dominican nationals of Haitian descent. UN وأعربت عن القلق إزاء حكم المحكمة الدستورية القاضي بإسقاط الجنسية عن المواطنين الدومينيكيين من أصل هايتي.
    Turning to the workplace, this report found that 31.7 per cent of Dominican women were victims of sexual harassment in the workplace, both in the public and private sector. UN وفيما يتعلق بمكان العمل، ذكر ذلك التقرير أنّ 31.7 في المائة من النساء الدومينيكيات يتعرضن للمضايقة الجنسية في مكان العمل، وذلك في القطاعين العام والخاص كليهما.
    A number of Dominican companies and organizations had already joined the Global Compact. UN وقد انضم إلى الميثاق العالمي بالفعل عدد من الشركات والمنظمات الدومينيكية.
    The number of Dominican women representing the Government abroad has continued to rise. UN مشاركة المرأة الدومينيكية في تمثيل الحكومة في الخارج مستمرة في الازدياد.
    Fifth periodic report of Dominican Republic UN التقرير الدوري الخامس للجمهورية الدومينيكية
    According to the Constitution, the principle of non-intervention constitutes an invariable rule of Dominican international policy. UN ووفقا للدستور يشكل مبدأ عدم التدخل قاعدة ثابتة للسياسة الدومينيكية الدولية.
    Dissemination of the first handbook of Dominican sign language UN نشر أول دليل للغة الإشارة الدومينيكية
    The Dominican Leadership Conference is a networking organization for elected leadership of Dominican congregations and provinces in the United States of America. UN مؤتمر القيادة الدومينيكية هو منظمة للتواصل الشبكي بين القيادات المنتخبة للأبرشيات والمقاطعات الدومينيكية في الولايات المتحدة الأمريكية.
    The acquisition of another nationality does not entail the loss of Dominican nationality. " UN ولا ينطوي اكتساب جنسية أخرى على فقدان الجنسية الدومينيكية. "
    The methodology was used for the first time in a case study of the Dominican Republic that focused specifically on the migration of Dominican women to Spain. UN وقد استخدمت تلك المنهجية للمرة الأولى في دراسة للحالة تتعلق بالجمهورية الدومينيكية تم التركيز فيها بصفة محددة على هجرة النساء الدومينيكيات إلى إسبانيا.
    Reports indicated that the State party was not, in fact, complying with article 10. The principle reason was the severe overcrowding of Dominican prisons, and the cause of the overcrowding was the inordinate number of persons held in pre-trial detention. UN وقد أوضحت التقارير أن الدولة الطرف لم تمتثل في الواقع للمادة 10 والسبب الرئيسي في ذلك هو اكتظاظ السجون الدومينيكية بالنـزلاء والسبب في الاكتظاظ هو ضخامة عدد الأشخاص المحتجزين بانتظار المحاكمة.
    In the same vein, it had established a Social Cabinet comprising all State institutions implementing policies for the protection of children and the family, which was the keystone of Dominican society. UN وعلى نفس النحو، أنشأت ديوانا اجتماعيا يضم كافة مؤسسات الدولة التي تنفذ سياسات لحماية الطفل والأسرة، التي هي دعامة المجتمع الدومينيكي.
    Since the 1990s, the Dominican Republic has been engaged in various participatory State reform and modernization processes which have involved an ever increasing number of sectors of Dominican society. UN منذ العقد الأخير من القرن الماضي شرع بلدنا في عدة عمليات تشاركية لإصلاح وتحديث الدولة أشركت فيها بصورة متزايدة شتى قطاعات المجتمع الدومينيكي.
    In the report, the Special Rapporteur analyses the key role of the historical and cultural legacy of racism in the collective subconscious, sensitivities and perceptions of Dominican society. UN ويحلل فيه المقرر الخاص ارتكاز ميراث العنصرية التاريخي والثقافي في اللا - وعي الجماعي، وحساسيات المجتمع الدومينيكي ومداركه.
    2. To expand and consolidate the democratic institutions of Dominican society so as to foster an appropriate blend of representation and participation. UN ٢ - توسيع نطاق المؤسسات الديمقراطية في المجتمع الدومينيكي وتعزيزها ليتسنى التوصل إلى الصيغة المناسبة التي تجمع بين تمثيل أفراده ومشاركتهم.
    This information stresses the insecurity prevailing with regard to nationality of Dominican citizens of Haitian origin. UN وهذه المعلومات تؤكد انعدام اﻷمان فيما يتعلق بجنسية المواطنين الدومينيكيين ذوي اﻷصل الهايتي.
    The organization participated in a meeting of Dominican Sisters Africa in Kenya, offering a presentation on the United Nations development agenda, and the Millennium Development Goals in particular. UN وشاركت المنظمة في اجتماع للراهبات الدومينيكيات في أفريقيا في كينيا، وقدمت عرضا عن خطة الأمم المتحدة للتنمية، وعن الأهداف الإنمائية للألفية بوجه خاص.
    AI also expressed concern at reports of lynching of Haitian migrants and Dominicans of Haitian descent in apparent reprisal for killings of Dominican citizens attributed to Haitians. UN كما أعربت منظمة العفو الدولية عن قلقها إزاء تقارير تتحدث عن إعدام غوغائي لمهاجرين هايتيين ولدومينيكيين من أصل هايتي كانتقام على ما يبدو لحالات قتل مواطنين دومينيكيين تُعزى إلى هايتيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد