ويكيبيديا

    "of drug money" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أموال المخدرات
        
    According to the manifest, a local vice group just impounded a stash of drug money. Open Subtitles وفقا لبيان الإعتقال، فإن مجموعة من الشرطة قد تحفظت على حرز من أموال المخدرات
    Citi bank helped funnel $100 million of drug money out of Mexico Open Subtitles و ساعد سيتى بنك فى تسريب 100 مليون دولار من أموال المخدرات خارج المكسيك
    I not let him hurt anybody else over a bag of drug money that's long gone. Open Subtitles لن أسمح له بإيذاء أي شخص آخر من أجل كيس من أموال المخدرات ، كانت منذ زمن بعيد
    The other, negative side of the coin has been familiar to all of us for many years from the numerous examples of and experiences with drug addicts, dealers, criminals and launderers of drug money. UN والوجه السلبي اﻵخر للعملة معروف جيدا لنا جميعا منذ سنوات كثيرة من خلال اﻷمثلة العديدة والتجارب العديدة مع مدمني المخدرات، والتجار، والمجرمين ومن يقومون بغسل أموال المخدرات.
    They singled out, among drug-related crimes, illicit trafficking in drugs across national frontiers, the laundering of drug money and the activities of narco-terrorists, which posed grave threats to peace and security and to the integrity of States. UN وقد اختصوا بين الجرائم المتصلة بالمخدرات اﻹتجار غير المشروع بالمخدرات عبر الحدود الوطنية وغسل أموال المخدرات وأنشطة ارهابيي المخدرات الذين يمثلون تهديدات خطيرة للسلم واﻷمن ولكرامة الدول.
    The nexus between the trade in illicit arms and drug trafficking is especially troubling, as the mix of drug money and arms creates a seriously destabilizing influence on small, vulnerable and open societies. UN فالصلة بين الاتجار غير المشروع باﻷسلحة والمخدرات تبعث على كثير من القلق، ﻷن أموال المخدرات وأموال اﻷسلحة تؤثر على نحو خطير على زعزعة استقرار المجتمعات الصغيرة والسريعة التأثر والمنفتحة.
    If restrictions have been imposed on the laundering of drug money and money held by terrorists, why can similar restrictions not be imposed on the laundering of this kind of loot? We hope that the Secretary-General will evolve a mechanism to address this problem. UN وإذا فرضت قيود على غسل أموال المخدرات وأموال الإرهابيين، فلماذا لا يمكن فرض قيود مماثلة على غسل هذا النوع من النهب؟ ونأمل أن يطور الأمين العام آلية لمعالجة هذه المشكلة.
    That's a whole lot of drug money. Open Subtitles وهذا هو الكثير من أموال المخدرات
    15. The laundering of drug money was punishable under Panamanian legislation, which required proof that transactions were legitimate. UN ١٥ - وذكرت أن غسل أموال المخدرات عمل يعاقب عليه بموجب التشريعات البنمية التي تشترط تقديم ما يثبت أن المعاملات المالية مشروعة.
    It would be a disservice to the Government of Colombia if the DEA had serious evidence of the involvement of drug money in the privatization of the banking system but did not provide such evidence to aid Colombian authorities in the struggle against drug trafficking, which the country is waging with little international support. UN وسيكون من قبيل اﻹساءة إلى حكومة كولومبيا لو كانت الوكالة تمتلك أدلة جدية على اشتراك أموال المخدرات في تحويل النظام المصرفي الى القطاع الخاص، ولكنها لم تقدم هذه اﻷدلة لمساعدة السلطات الكولومبية في معركتها ضد الاتجار بالمخدرات، التي يخوضها البلد بدعم دولي ضئيل.
    Much has been made of the issue of drug money, Open Subtitles لقد كثُر الكلام عن قضية (أموال المخدرات)
    The vast profits earned by the international drug traffic, estimated in the billions of dollars a year, and their injection into the licit economy — in other words, the laundering of drug money — threaten every country, developed and developing alike. UN كما أن اﻷرباح الطائلة التي تجنى من الاتجار الدولي بالمخدرات والتي تقدر ببلايين الدولارات كل عام، وإدخالها في الاقتصاد المشروع - وبعبارة أخرى غسل أموال المخدرات - تهدد كل بلد من البلدان سواء كان متقدم النمو أو ناميا.
    (g) Mechanisms to detect the flow of drug money (in cash or other negotiable bearer instruments) into the financial system (including banks); UN (ز) آليات كشف تدفق أموال المخدرات (النقدية وسائر الصكوك المالية القابلة للتداول التي تدفع لحاملها) إلى النظام المالي (بما في ذلك المصارف)؛
    (f) Mechanisms to detect the flow of drug money (in cash or other negotiable bearer instruments) into the financial system (including banks) (Plan of Action, para. 51 (b) (v))? UN (و) آليات كشف تدفق أموال المخدرات (النقدية أو سائر الصكوك المالية القابلة للتداول التي تدفع لحاملها) إلى النظام المالي (بما في ذلك المصارف) (خطة العمل، الفقرة 51 (ب) `5`)؟
    (f) Mechanisms to detect the flow of drug money (in cash or other negotiable bearer instruments) into the financial system (including banks) (Plan of Action, para. 51 (b) (v))? UN (و) آليات كشف تدفق أموال المخدرات (النقدية وسائر الصكوك المالية القابلة للتداول التي تدفع لحاملها) إلى النظام المالي (بما في ذلك المصارف) (خطة العمل، الفقرة 51 (ب) `5`)؟
    Now, the main task must be to put those decisions into practice and do consistent, painstaking work, particularly in such areas as demand reduction, stopping the spread of synthetic drugs, controlling the traffic in precursors, encouraging alternative development, strengthening cooperation between law enforcement agencies and combating the laundering of drug money. UN ويجب أن تتمثل المهمة اﻷساسية اﻵن في وضع هذه القرارات موضع التنفيذ والقيام بعمل متسق يبذل فيه جهد كبير، لا سيما في ميادين مثل خفض الطلب، ووقف انتشار المخدرات المصنعة، ومراقبة تهريب المواد اﻷولية، وتشجيع التنمية البديلة، وتعزيز التعاون بين وكالات إنفاذ القانون وتلك المسؤولة عن مكافحة غسيل أموال المخدرات.
    :: Under the international cooperation against illicit drug trafficking and laundering of drug money (tagged mutual legal assistance), the Agency participated in seven different cases involving the Government of the United Kingdom, the Government of the United States of America, the Government of South Africa and the German authority. UN :: وفي إطار التعاون الدولي لمكافحة الاتجار في المخدرات وغسل أموال المخدرات غير المشروعين (تبادل المساعدة القانونية)، اشتركت الوكالة في سبع قضايا مختلفة شاركت فيها حكومة المملكة المتحدة وحكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة جنوب أفريقيا والسلطات الألمانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد