Potential threats might be related to illegal trafficking of dual-use items. | UN | وقد تتصل التهديدات المحتملة بالاتجار غير القانوني في المواد ذات الاستخدام المزدوج. |
This dealt with work related to ongoing monitoring and verification and the possible need for monitoring in Iraq for end-use verification of dual-use items for a transitional period. | UN | وقد تناول البيان العمل المتصل بعمليات الرصد والتحقق المستمرين وإمكانية الرصد المحتمل في العراق للتحقق من الاستخدام النهائي لبعض المواد ذات الاستخدام المزدوج لفترة مؤقتة. |
In the near future, it will include experts in export/import control of dual-use items. | UN | وسينضم إليهم في القريب العاجل خبراء في رقابة الصادرات/الواردات من المواد المزدوجة الاستخدام. |
A. Summary of inspections of dual-use items | UN | ألف - موجز لعمليات تفتيش الأصناف ذات الاستخدام المزدوج |
Amendments would be included in relation to offences such as the use of weapons prohibited by international conventions, offences in connection with nuclear energy, violation of international economic restrictions and criminal misuse of dual-use items. | UN | وستدرج فيه تعديلات تتعلق بجرائم من قبيل استخدام أسلحة تحظر الاتفاقيات الدولية استخدامها وبجرائم تتعلق بالطاقة النووية وانتهاك القيود الاقتصادية الدولية وإساءة استخدام المواد ذات الاستعمال المزدوج. |
Re-exports of dual-use items which have the status of non-Community goods likewise require authorization. | UN | وتخضع أيضا للترخيص عمليات إعادة تصدير السلع المزدوجة الاستخدام غير الناشئة في أراضي الجماعة الأوروبية. |
EXPORT CONTROL of dual-use items | UN | الرقابة على صادرات المواد ذات الاستخدام المزدوج |
Within five days from the export of dual-use items the exporter has to notify the Ministry on performed export. | UN | ويتعين على المصدر أن يُشعر الوزارة بتصدير المواد ذات الاستخدام المزدوج في غضون خمسة أيام من تاريخ التصدير الفعلي. |
:: European regulations to set up a Community regime for the control of exports, transfer, brokering and transit of dual-use items. | UN | :: اللوائح الأوروبية لإنشاء نظام خاص بالجماعة للرقابة على الصادرات ونقل المواد ذات الاستخدام المزدوج والسمسرة فيها ومرورها العابر. |
The Iraqi National Monitoring Authority, through its effective national procedures and mechanism, continued to control the export and import of dual-use items. | UN | وتواصل هيئة الرقابة الوطنية العراقية ضبطها لتصدير واستيراد المواد ذات الاستخدام المزدوج من خلال إجراءاتها وآليتها الوطنية الفعالة. |
The Iraqi National Monitoring Authority has prepared and issued effective national procedures to control the export and import of dual-use items on the basis of European Union regulations. | UN | وقد أعدت هذه الهيئة وأصدرت إجراءات وطنية فعالة لمراقبة تصدير واستيراد المواد المزدوجة الاستخدام استنادا إلى أنظمة الاتحاد الأوروبي. |
Also, in July 2004, the Law on Export of dual-use items was adopted. | UN | وأيضا، في تموز/يوليه 2004، اعتُمد قانون تصدير المواد المزدوجة الاستخدام. |
On 2 July 2008, Croatian Parliament adopted the Act on the Amendments to the Law on Export of dual-use items. | UN | وفي 2 تموز/يوليه 2008، اعتمد البرلمان الكرواتي القانون الخاص بإجراء تعديلات على قانون تصدير المواد المزدوجة الاستخدام. |
The legal basis for control of dual-use items in Denmark is EU-regulation 1334/2000. | UN | الأساس القانوني للرقابة على الأصناف ذات الاستخدام المزدوج في الدانمرك هو لائحة الاتحاد الأوروبي 1334/2000. |
Ministerial Decision No. 125695/E3/5695/25.10.2000 " control of dual-use items transfers " harmonizes Greek legislation with Regulation 1334/2000, of the EU on the same subject. | UN | :: القرار الوزاري رقم 125695/E3/5695/25.10.2000 " مراقبة نقل المواد ذات الاستعمال المزدوج " وهو يوائم التشريعات اليونانية مع اللائحة 1334/2000 الصادرة عن الاتحاد الأوروبي بشأن الموضوع نفسه. |
Re-exports of dual-use items which have the status of non-Community goods likewise require authorization. | UN | وتخضع للترخيص أيضا إعادة تصدير السلع المزدوجة الاستخدام التي لها صفة سلعة غير ناشئة في أراضي الجماعة الأوروبية. |
Export: Switzerland has extensive legislation covering exports of dual-use items | UN | التصدير: لدى سويسرا تشريعات شاملة تغطي الصادرات من الأصناف المزدوجة الاستخدام |
11. The export control of dual-use items is indirectly related to nuclear security, in the sense that it contributes to the non-proliferation of nuclear weapons and their means of delivery. | UN | 11 - وثمة صلة غير مباشرة بين الرقابة على صادرات الأصناف ذات الاستعمال المزدوج وبين الأمن النووي، من زاوية إسهامها في عدم انتشار الأسلحة النووية ووسائل إيصالها. |
The control lists of these regimes are implemented through the European Union Regulation on control of exports of dual-use items and technology and the Danish Weapons Act. | UN | وتنفذ قوائم الرقابة التي وضعتها هذه الأنظمة من خلال لائحة الاتحاد الأوروبي المتعلقة بالرقابة على الصادرات من البنود ذات الاستخدام المزدوج والتكنولوجيا وقانون الأسلحة بالدانمرك. |
This Act allows the implementation of Council Regulation (EC) No. 428/2009, setting up a Community regime for the control of exports, transfer, brokering and transit of dual-use items. | UN | ويسمح هذا القانون بتنفيذ لائحة المجلس رقم 428/2009 (الصادرة في إطار الجماعة الأوروبية)، ويحدد نظاما في إطار الجماعة للرقابة على الصادرات، والنقل، والسمسرة، والنقل العابر للمواد المزدوجة الاستخدام. |
Questions had been raised regarding PSI: (i) the legal basis of interdiction; (ii) the possibility of using or misusing force; (iii) consequences of action based on wrong information; (iv) possible human and material loss; and (v) end-use determination of dual-use items. | UN | وقد أثيرت بشأن هذه المبادرة تساؤلات تمس: ' 1` السند التشريعي لهذه الأنشطة؛ و ' 2` احتمال استخدام أو إساءة استخدام القوة؛ و ' 3` تبعات أي نشاط من هذا القبيل يقوم على معلومات خاطئة؛ و ' 4` توقع حدوث خسائر في الأرواح والعتاد؛ و ' 5` معرفة المستعمل الأخير للأصناف ذات الاستخدام المزدوج. |
:: Council Regulation (EC) No. 1334/2000 of 22 June 2000 setting up a Community regime for the control of exports of dual-use items and technology. | UN | :: لائحة المجلس رقم 1334/2000 الصادرة في 22 حزيران/يونيه 2000 التي تضع نظاما للجماعة الأوروبية من أجل مراقبة الصادرات من المواد والتكنولوجيا المزدوجة الاستخدام. |
- Measures for Administration of Import and Export Licensing of dual-use items and Technologies | UN | - تدابير إدارة ترخيص استيراد وتصدير المواد والتكنولوجيات المزدوجة الاستعمال |
13. The panel considered the present situation whereby there are two listings of dual-use items relating to missiles. | UN | 13 - ونظرت اللجنة في الوضع الراهن المتمثل في وجود قائمتين بالأصناف المزدوجة الاستخدام المتصلة بالقذائف. |
Items on the list are subject to notification to the joint unit in accordance with the procedures adopted by resolution 1051 (1996) concerning the export/import mechanism for monitoring future sales or supplies to Iraq of dual-use items which could assist Iraq in the production or acquisition of proscribed weapons. | UN | ويجب تقديم إخطارات بالمواد المدرجة في القائمة إلى الوحدة المشتركة وفقا لﻹجراءات المعتمدة في القرار ١٠٥١ )١٩٩٦( المتعلق بآلية الصادرات والواردات لرصد المبيعات أو اﻹمدادات الموجهة إلى العراق في المستقبل من المواد المزدوجة الاستعمال التي يمكن أن تساعد العراق على إنتاج أو حيازة أسلحة محظورة. |
In the past two years, for instance, ANCEX denied a number of licence applications for the export of dual-use items. | UN | فعلى مدى السنتين الماضيتين على سبيل المثال رفضت الوكالة الوطنية للرقابة على الصادرات عددا من الطلبات للحصول على تصاريح لتصدير مواد ذات استخدام مزدوج. |