There is also a need to actively promote and nurture the development of e-commerce in developing countries. | UN | وهناك أيضا حاجة إلى تشجيع وتعزيز تنمية التجارة الإلكترونية في البلدان النامية بصورة نشطة. |
The application of e-commerce in individual economic sectors such as tourism was an essential element of that process. | UN | وتطبيق التجارة الإلكترونية في القطاعات الاقتصادية المختلفة، مثل السياحة، يعد عنصراً أساسياً من هذه العملية. |
Ireland is currently attempting to become the hub of e-commerce in Europe, which will continue to engender profound economic and societal changes. | UN | إن آيرلندا تسعى حاليا إلى أن تكون محور التجارة الإلكترونية في أوروبا، وهذا سيستمر في إحداث تغييرات اقتصادية ومجتمعية عميقة. |
The representative of Cuba noted the precipitous growth of e-commerce in recent years and its overall economic importance. | UN | 25- وأشار ممثل كوبـا إلى النمو السريع للتجارة الإلكترونية في السنوات الأخيرة وإلى مجمل أهميتها الاقتصادية. |
The poor state of e-commerce in African countries could be improved only by a conscious effort on the part of African Governments and enterprises, as well as the international community, to establish policies and strategies for promoting the development of e-commerce in Africa. | UN | وقال إنه لا يمكن تحسين الوضع البائس للتجارة الإلكترونية في البلدان الأفريقية إلا إذا قامت الحكومات والمؤسسات الأفريقية، فضلاً عن المجتمع الدولي، ببذل جهد واع لوضع سياسات واستراتيجيات تهدف إلى تعزيز تطوير التجارة الإلكترونية في أفريقيا. |
However, with a growth rate significantly higher than for total retail trade, the share of e-commerce in total retail trade is also growing. | UN | غير أنه مع تفوق معدل النمو في التجارة الإلكترونية عن مثيله في تجارة التجزئة، يشهد نصيب التجارة الإلكترونية من مجموع تجارة التجزئة زيادة أيضاً. |
3. Situation of e-commerce in Hungary | UN | 3 - وضع التجارة الالكترونية في هنغاريا |
ECRC/NECTEC conducts many surveys for monitoring the development of e-commerce in Thailand. | UN | ويجري مركز الموارد الإلكترونية هذا دراسات استقصائية كثيرة لرصد تطور التجارة الإلكترونية في تايلند. |
Very little was known about the size and features of e-commerce in developing countries. | UN | وما هو معروف عن حجم وسمات التجارة الإلكترونية في البلدان النامية ضئيل المقدار. |
Strengthening the development of international merchandise trade statistics and the compilation of e-commerce in member countries of ESCWA | UN | تعزيز إعداد إحصاءات التجارة الدولية للبضائع، وتجميع بيانات التجارة الإلكترونية في البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا |
The growth of e-commerce in the majority of LDCs will be held back due to the lack of basic infrastructures in telecommunications and electricity, affordable computers, poor education and high illiteracy rates. | UN | إلا أن نمو التجارة الإلكترونية في أغلب أقل البلدان نمواً سيكبحه نقص البنى التحتية في الاتصالات والكهرباء، وعدم وجود حواسيب بأسعار ميسورة، وتدني مستوى التعليم، وارتفاع معدلات الأمية. |
In so doing, account is taken of the Experts' view that solutions to e-commerce in tourism need to address the wider policy questions of e-commerce in general. | UN | ويراعى في ذلك رأي الخبراء الذي مؤداه أن هناك حاجة إلى تطرق حلول التجارة الإلكترونية في السياحة لمسائل السياسات العامة الأوسع المتمثلة في التجارة الإلكترونية بشكل عام. |
They also recommended that UNCTAD carry out case studies and analysis of e-commerce in tourism, including problems of on-line payments. | UN | وأوصوا أيضاً بأن يجري الأونكتاد دراسات إفرادية وتحاليل بشأن التجارة الإلكترونية في مجال السياحة، بما في ذلك مشاكل عمليات الدفع الإلكتروني. |
The focus should be on how online payments may be impeding the growth of e-commerce in developing countries and on measures that may be adopted to address those impediments. | UN | ويجب التركيز على معرفة الطريقة التي بها يمكن أن تعرقل الدفوعات على الشبكة مباشرة نمو التجارة الإلكترونية في البلدان النامية والتدابير التي يمكن اتخاذها للتصدي لتلك العراقيل. |
K Strengthening the development of international merchandise trade statistics and the compilation of e-commerce in member countries of ESCWA | UN | تعزيز إعداد إحصاءات التجارة الدولية للبضائع، وتجميع بيانات التجارة الإلكترونية في البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا |
The growth of e-commerce in developing countries and the ability of enterprises to benefit from the efficiency gains in their production and distribution processes will be largely dependent on their adoption of B2B e-business practices. | UN | 9- ونمو التجارة الإلكترونية في البلدان النامية وقدرة المؤسسات على الإفادة من مكاسب الفعالية في عمليات إنتاجها وتوزيعها سيتوقفان إلى حد كبير على مدى اعتمادها لممارسات التجارة الإلكترونية بين المؤسسات. |
Following the validation of the training course " Legal Aspects of E-Commerce " in Cambodia in 2003, the distance-learning version of the course is currently being prepared. | UN | 54- وعقب إقرار الدورة التدريبية المعنونة " الجوانب القانونية للتجارة الإلكترونية " في كمبوديا في عام 2003، يجري حالياً إعداد نسخة هذه الدورة التي ستُعرض من أجل التعلم عن بعد. |
(iii) Ad hoc expert groups (regular budget): four ad hoc expert group meetings on: methodology for the statistical measurement of e-commerce in developing countries; multimodal transport; and strategic guidance for the strengthening of training capacities and human resources development (2); | UN | ' 3` أفرقة الخبراء المخصصة (الميزانية العادية): أربعة أفرقة خبراء مخصصة بشأن: منهجية القياس الإحصائي للتجارة الإلكترونية في البلدان النامية؛ النقل المتعدد الوسائط؛ التوجيه الاستراتيجي لتعزيز القدرات التدريبية وتنمية الموارد البشرية (2)؛ |
From 18 to 21 May 2006, the 2nd APEC E-Commerce Business Alliance Forum will be held in Qingdao, China to discuss key e-commerce issues to accelerate the overall development process of e-commerce in the Asia-Pacific region. Commonwealth Secretariat | UN | وسوف يُعقد، من 18 إلى 21 أيار/مايو 2006، في كينغداو بالصين، منتدى تحالف المؤسسات التجارية الإلكترونية الذي تنظمه الرابطة()من أجل مناقشة المسائل الرئيسية في ميدان التجارة الإلكترونية قصد التعجيل بعملية التنمية الشاملة للتجارة الإلكترونية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
In the case of developing countries, information on the value of e-commerce is virtually non-existent, as well as measures of the share of e-commerce in the turnover of enterprises. Only some developing countries covered by the UNCTAD survey were able to provide information on businesses receiving orders over the Internet. | UN | 21- وفي حالة البلدان النامية، لا تتوافر من الناحية الفعلية معلومات عن قيمة التجارة الإلكترونية، ولا قياسات لنصيب التجارة الإلكترونية من رقم أعمال المشاريع() ولم تتمكن سوى بعض البلدان النامية التي تشملها دراسة الأونكتاد الاستقصائية من توفير معلومات عن الأعمال التجارية التي تتلقى طلبات عبر شبكة إنترنت. |
As observed earlier, the experts were of the view that solutions for e-commerce in tourism should also address broader issues of e-commerce in general and their effects and benefits for development. | UN | 25- كما سبقت الإشارة إلى ذلك أعلاه، يرى الخبراء أن حلول التجارة الالكترونية في مجال السياحة يجب أن تتطرق أيضاً للمسائل الأوسع نطاقا والمتمثلة في التجارة الالكترونية بشكل عام وآثارها ومنافعها للتنمية. |