ويكيبيديا

    "of each financial year" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • كل سنة مالية
        
    Monies for the scheme are approved at the commencement of each financial year. UN وتقر المبالغ المعتمدة لهذا البرنامج في بداية كل سنة مالية.
    7. Contributions to the Administrative Account shall become due on the first day of each financial year. UN 7- يُستحق دفع الاشتراكات في الحساب الإداري في اليوم الأول من كل سنة مالية.
    The amounts due bear interest from the beginning of each financial year at 3 per cent per annum during the first six months and at 6 per cent per annum from the beginning of the seventh month. UN وتحتسب على المبالغ المستحقة فائدة من بداية كل سنة مالية بمعدل 3 في المائة في السنة طوال الشهور الستة الأولى و 6 في المائة من بداية الشهر السابع.
    The amounts due bear interest from the beginning of each financial year at 3 per cent per annum during the first six months and at 6 per cent per annum from the beginning of the seventh month. UN وتحتسب على المبالغ المستحقة فائدة من بداية كل سنة مالية بمعدل 3 في المائة في السنة طوال الشهور الستة الأولى و 6 في المائة من بداية الشهر السابع.
    5.17 The amortization period and the amortization method should be reviewed at least at the end of each financial year. UN 5-17 ينبغي استعراض فترة الاستهلاك وطريقة الاستهلاك مرة واحدة على الأقل في نهاية كل سنة مالية.
    Amounts of the funding gap as at the end of each financial year 106106106106 UN الجدول 12- مبالغ فجوة التمويل بنهاية كل سنة مالية 101
    Amounts of the funding gap as at the end of each financial year UN الجدول 12- مبالغ فجوة التمويل بنهاية كل سنة مالية
    Contributions to administrative budgets shall become due on the first day of each financial year. UN 6- يستحق دفع الاشتراكات في الميزانيات الإدارية في اليوم الأول من كل سنة مالية.
    (3) The General Audit Office shall audit the Fund's accounts no later than three months after the end of each financial year. UN (3) يقوم ديوان المراجعة العامة بمراجعة حسابات الصندوق بعد نهاية كل سنة مالية لأجل لا يتجاوز ثلاثة أشهر.
    Article 65 of Capital Market Act No. 95/92 states that a penalty of 2,000 Egyptian pounds per day is imposed on companies that do not file the required information within 45 days of the end of each quarter and 90 days after the end of each financial year. UN وتنص المادة 65 من قانون سوق رأس المال رقم 95/1992 على فرض غرامة قدرها 000 2 جنيه مصري عن كل يوم على الشركات التي لا تقدم المعلومات المطلوبة في غضون 45 يوماً من انتهاء الربع الأول و90 يوماً بعد انتهاء كل سنة مالية.
    Before the end of each financial year [every two years], the Council shall approve the administrative budget of the Organization for the following financial year [two years] and shall assess the contribution of each member to that budget. UN 3- يقوم المجلس قبل نهاية كل سنة مالية [كل سنتين ماليتين] باعتماد الميزانية الإدارية للمنظمة للسنة المالية التالية [للسنتين الماليتين التاليتين] وبتقدير اشتراك كل عضو في تلك الميزانية.
    Instead, UNLB collected such data in relation to actual achievements and outputs, as well as the supporting documents, only at the end of each financial year, with a view to compiling a portfolio of evidence to substantiate the performance report. UN وبدلا من ذلك، قامت قاعدة اللوجستيات بجمع بيانات الميزنة على أساس النتائج المتصلة بالإنجازات والنواتج الفعلية إلى جانب المستندات الداعمة في نهاية كل سنة مالية فحسب، بغية تجميع حافظة أدلة تدعم بها تقرير الأداء.
    The fund would be replenished at the end of each financial year, in line with the standard rate of reimbursement, to ensure that the maximum aggregate amounts approved by the General Assembly were maintained and available for the Secretary-General to award the premiums in each financial year. UN وستُجدد موارد الصندوق في نهاية كل سنة مالية، وفقا لمعدل السداد الموحد بغية التأكد من الحفاظ على الحد الأقصى المحدد للمبالغ الإجمالية التي وافقت عليها الجمعية العامة وإتاحتها للأمين العام لمنح العلاوات في كل سنة مالية.
    2. An independently audited statement of the Administrative Account shall be made available to members as soon as possible, but not later than four months, after the close of each financial year. An independently audited statement of the Buffer Stock Account shall be made available to members not earlier than 60 days, but not later than four months, after the close of each financial year. UN ٢- يتاح لﻷعضاء في أقرب وقت مكن لا يتعدى فترة أربعة أشهر بعد اختتام كل سنة مالية بيان بالحساب الاداري مراجع مراجعة مستقلة، كما يتاح لهم بعد اختتام كل سنة مالية بفترة لا تقل عن ستين يوما ولا تتجاوز أربعة أشهر، بيان بحساب المخزون الاحتياطي مراجع مراجعة مستقلة.
    (2) Proposals for the Fund's budget shall be prepared in accordance with the accounting principles in force and shall be submitted no later than three months after the end of each financial year for approval by the Office of the President of the Republic and its incorporation into the general budget. UN (2) تعد مقترحات موازنة الصندوق على الأسس المحاسبية المعمول بها وترفع خلال ثلاثة أشهر من نهاية كل سنة مالية لإقرارها بواسطة رئاسة الجمهورية وإدراجها في الموازنة العامة.
    Miscellaneous revenue attributable to UNFPA programme activities which accrues to the accounts of an executing agency or implementing partner, if any,subsequent to the completion of programme activitiesshall bereported to UNFPA by the implementing partner and will beattributedat the end of each financial year to the UNFPA Accountto the regular resources or to the Trust Fund account to which it relates. UN توجه يبلغ الشريك المنفذ صندوق الأمم المتحدة للسكان بالإيرادات الإيرادات المتنوعة المتأتية من أنشطة الصندوق أنشطة برنامج الصندوق والتي تعود لحسابات وكالة مسؤولة عن التنفيذ أو شريك منفذ، في حالة وجودهما، عقب إنجاز أنشطة البرنامج في نهاية كل سنة مالية إلى حساب الصندوق وتقيد في الموارد العادية أو في حساب الصندوق الاستئماني الذي ترتبط به.
    Regulation 10.6: At the beginning of each financial year of the biennium, the Director-General shall submit to the Programme and Budget Committee a financial report on significant financial developments that have affected the Organization during that financial year of the biennium. UN البند 10-6: يقدّم المدير العام إلى لجنة البرنامج والميزانية، في بداية كل سنة مالية من فترة السنتين، تقريرا ماليا عن التطوّرات المالية الهامة التي أثّرت في المنظمة خلال تلك السنة المالية من فترة السنتين.
    Rule 104.7: Miscellaneous income revenue attributable to UNFPA activities which accrues to the accounts of an executing agency or implementing partner, if any, shall be attributed at the end of each financial year to the UNFPA Account or to the Trust Fund account to which it relates. UN القاعدة 104-7: توجه الإيرادات المتنوعة المتأتية من أنشطة الصندوق والتي تعود لحسابات وكالة تنفيذية أو شريك منفذ، في حالة وجودهما، في نهاية كل سنة مالية إلى حساب الصندوق أو إلى الصندوق الاستئماني الذي ترتبط به.
    Budget 9. (1) The Transitional Darfur Regional Authority shall have an independent budget, prepared in accordance with sound budgeting principles, that it must submit to the competent bodies in sufficient time before the end of each financial year for its incorporation into the general State budget. UN 9 - (1) تكون للسلطة الإقليمية الانتقالية لدارفور موازنة مستقلة تعد وفقا للأسس السليمة لإعداد الموازنة ويجب عليها أن ترفعها للجهات المختصة قبل نهاية كل سنة مالية بوقت كاف للموازنة القادمة لإدراجها في الموازنة العامة للدولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد