ويكيبيديا

    "of early recovery" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • للإنعاش المبكر
        
    • الانتعاش المبكر
        
    • من أجل الإنعاش المبكر
        
    • جهود الإنعاش المبكر
        
    • على سرعة التعافي
        
    • الإنعاش المبكر من
        
    • المبكرة للإنعاش
        
    • الإنعاش المبكرة
        
    • الإنعاش المبكر في
        
    • التعافي المبكر
        
    • الخروج المبكر من
        
    MINUSMA is working with both the transitional Government and international partners to facilitate their return and the development of early recovery initiatives for the population, so as to help consolidate security and political progress. UN وتتعاون البعثة مع كل من الحكومة الانتقالية والشركاء الدوليين لتيسير عودتهم ووضع مبادرات للإنعاش المبكر ليستفيد منها السكان بما يساعد على توطيد الأمن والتقدم السياسي.
    The " gender marker " provides a useful example that could be replicated in area of early recovery. UN وتوفر المؤشرات الجنسانية نموذجا مفيدا يمكن تكراره في مجال الانتعاش المبكر.
    6. Encourages efforts to enhance cooperation and coordination between United Nations humanitarian entities, other relevant humanitarian organizations and donor countries and the affected State, with a view to planning and delivering emergency humanitarian assistance in ways that are supportive of early recovery as well as sustainable rehabilitation, reconstruction and development efforts; UN 6 - يشجع الجهود الرامية إلى تعزيز التعاون والتنسيق بين كيانات الأمم المتحدة العاملة في المجال الإنساني والمنظمات الإنسانية المعنية الأخرى والبلدان المانحة والدولة المتضررة بهدف تخطيط وتقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ بطرق تدعم الجهود من أجل الإنعاش المبكر والتأهيل والتعمير والتنمية على نحو مستدام؛
    UNDP supported the development of a transition plan and implementation of a programme focusing on community security, livelihoods and local governance as part of early recovery efforts. UN وقدم البرنامج الإنمائي الدعم في وضع خطة انتقالية وتنفيذ برنامج يركز على الأمن المجتمعي وسبل المعيشة والحكم المحلي، في إطار جهود الإنعاش المبكر.
    679. The Ministers urged the need to enhance the level of cooperation and coordination of United Nations humanitarian entities, other relevant humanitarian organizations and donor countries with the affected State, with a view to planning and delivering emergency humanitarian assistance in ways that are supportive of early recovery as well as sustainable rehabilitation and reconstruction efforts; UN 679- حث الوزراء على ضرورة تعزيز التعاون والتنسيق بين كيانات تقديم المساعدة الإنسانية التابعة للأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الإنسانية والبلدان المانحة وبين الدولة المتضررة، بهدف تخطيط وتسليم المعونة الإنسانية في حالات الطوارئ وبطرق تساعد على سرعة التعافي وكذلك استدامة جهود إعادة التأهيل والإعمار.
    (d) Further strengthen timeliness and quality of early recovery support UN (د) مواصلة تعزيز إجراءات الإنعاش المبكر من حيث توقيتها ونوعيتها
    The increase from $477 million in 2013 was mainly due to the inclusion of early recovery and increased needs in the food security sector. UN ويُعزى أساساً المبلغ الزائد عن المبلغ المقرر لعام 2013، وهو 477 مليون دولار، إلى إضافة الاحتياجات اللازمة للإنعاش المبكر والاحتياجات الزائدة التي نشأت في قطاع الأمن الغذائي.
    Consequently, additional capacity is needed to ensure effective coordination at the state level in support of early recovery and the transition to development. UN وبالتالي، هناك حاجة إلى قدرات إضافية لضمان التنسيق الفعال على مستوى الولايات دعماً للإنعاش المبكر والانتقال إلى التنمية.
    Efforts already under way to coordinate action in anticipation of early recovery included the opening of a joint office with the United Nations Development Programme (UNDP) in Lira, Uganda, and a joint message by the International Committee of the Red Cross (ICRC) and UNHCR to staff of both organizations on IDP protection collaboration. UN وقالت إن الجهود الجارية من أجل تنسيق الأعمال استباقاً للإنعاش المبكر تشمل، فتح مكتب مشترك مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ليرا، بأوغندا، وإصدار خطاب مشترك بين اللجنة الدولية للصليب الأحمر والمفوضية موجه إلى موظفي المنظمتين بشأن التعاون على حماية الأشخاص المشردين داخلياً.
    72. The fourth benchmark concerns stabilizing the humanitarian situation and facilitating the delivery of aid and the initiation of early recovery activities. UN 72 - وتتعلق النقطة المرجعية الرابعة بتحقيق استقرار الحالة الإنسانية، وتيسير إيصال المعونة، وبدء أنشطة الانتعاش المبكر.
    80. Progress on each of these fronts requires an enabling environment in which the implementation of early recovery, rehabilitation, development and other aspects of the Doha Document can be carried out effectively, safely and sustainably. UN 80 - ويتطلب إحراز تقدم على كل من هذه الجبهات تهيئة بيئة مواتية يمكن الاضطلاع فيها بتنفيذ الانتعاش المبكر وإعادة التأهيل والتنمية والجوانب الأخرى من وثيقة الدوحة على نحو فعال وآمن ومستدام.
    37. At the same time, there is a need to step up the facilitation of intercommunal dialogue and increase support for humanitarian assistance and the implementation of early recovery programmes. UN 37 - وفي الوقت نفسه، ثمة حاجة إلى زيادة تيسير الحوار القبلي وزيادة دعم المساعدة الإنسانية وتنفيذ برامج الانتعاش المبكر.
    6. Encourages efforts to enhance cooperation and coordination of United Nations humanitarian entities, other relevant humanitarian organizations and donor countries with the affected State, with a view to planning and delivering emergency humanitarian assistance in ways that are supportive of early recovery as well as sustainable rehabilitation, reconstruction and development efforts; UN 6 - يشجع الجهود الرامية إلى تعزيز التعاون والتنسيق بين كيانات الأمم المتحدة والمنظمات المعنية الأخرى العاملة في مجال تقديم المساعدة الإنسانية والبلدان المانحة والدول المتضررة بهدف التخطيط للمساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ وتقديمها بطرق تدعم الجهود المبذولة من أجل الإنعاش المبكر والتأهيل والتعمير والتنمية على نحو مستدام؛
    10. Encourages efforts to enhance cooperation and coordination of United Nations humanitarian entities, other relevant humanitarian organizations and donor countries with the affected State, with a view to planning and delivering emergency humanitarian assistance in ways that are supportive of early recovery as well as sustainable rehabilitation, reconstruction and development efforts; UN 10 - يشجع الجهود الرامية إلى تعزيز التعاون والتنسيق بين كيانات الأمم المتحدة والمنظمات المعنية الأخرى العاملة في مجال تقديم المساعدة الإنسانية والبلدان المانحة والدول المتضررة بهدف التخطيط للمساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ وتقديمها بطرق تدعم الجهود المبذولة من أجل الإنعاش المبكر والتأهيل والتعمير والتنمية على نحو مستدام؛
    10. Encourages efforts to enhance cooperation and coordination of United Nations humanitarian entities, other relevant humanitarian organizations and donor countries with the affected State, with a view to planning and delivering emergency humanitarian assistance in ways that are supportive of early recovery as well as sustainable rehabilitation, reconstruction and development efforts; UN 10 - يشجع الجهود الرامية إلى تعزيز التعاون والتنسيق من جانب كيانات الأمم المتحدة والمنظمات المعنية الأخرى العاملة في مجال تقديم المساعدة الإنسانية والبلدان المانحة مع الدولة المتضررة بهدف التخطيط للمساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ وتقديمها بطرق تدعم الجهود المبذولة من أجل الإنعاش المبكر والتأهيل والتعمير والتنمية على نحو مستدام؛
    11. Encourages efforts to enhance cooperation and coordination of United Nations humanitarian entities, other relevant humanitarian organizations and donor countries with the affected State, with a view to planning and delivering emergency humanitarian assistance in ways that are supportive of early recovery as well as sustainable rehabilitation and reconstruction efforts; UN 11 - تشجع الجهود الرامية إلى تعزيز تعاون كيانات الأمم المتحدة العاملة في المجال الإنساني والمنظمات الإنسانية المعنية الأخرى والبلدان المانحة مع الدولة المتضررة والتنسيق بينها بهدف تخطيط وتقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ بطرق تدعم جهود الإنعاش المبكر وكذلك جهود التأهيل والتعمير المستدامين؛
    6. Encourages efforts to enhance cooperation and coordination of United Nations humanitarian entities, other relevant humanitarian organizations and donor countries with the affected State, with a view to planning and delivering emergency humanitarian assistance in ways that are supportive of early recovery as well as sustainable rehabilitation and reconstruction efforts; UN 6 - يشجع الجهود الرامية إلى تعزيز تعاون كيانات الأمم المتحدة العاملة في المجال الإنساني والمنظمات الإنسانية المعنية الأخرى والبلدان المانحة مع الدولة المتضررة والتنسيق بينها بهدف تخطيط وتقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ بطرق تدعم جهود الإنعاش المبكر وكذلك جهود التأهيل والتعمير المستدامين؛
    12. Encourages efforts to enhance cooperation and coordination between United Nations humanitarian entities, other relevant humanitarian organizations and donor countries and the affected State, with a view to planning and delivering emergency humanitarian assistance in ways that are supportive of early recovery as well as of sustainable rehabilitation and reconstruction efforts; UN 12 - تشجع الجهود الرامية إلى تعزيز تعاون كيانات الأمم المتحدة العاملة في المجال الإنساني والمنظمات الإنسانية المعنية الأخرى والبلدان المانحة مع الدولة المتضررة والتنسيق بينها بهدف تخطيط وتقديم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ بطرق تدعم جهود الإنعاش المبكر وكذلك جهود التأهيل والتعمير المستدامين؛
    The Heads of State and Government urged efforts to enhance cooperation and coordination of United Nations humanitarian entities, other relevant humanitarian organizations and donor countries with the affected State, with a view to planning and delivering emergency humanitarian assistance in ways that are supportive of early recovery as well as sustainable rehabilitation and reconstruction efforts; UN 444 - حث رؤساء الدول والحكومات على بذل الجهود من أجل تعزيز التعاون والتنسيق بين الكيانات الإنسانية التابعة للأمم المتحدة، وغيرها من المنظمات الإنسانية المعنية والبلدان المانحة وبين الدولة المتضررة، بغية التخطيط وتسليم المساعدة الإنسانية في حالات الطوارئ بطرق تساعد على سرعة التعافي وكذلك على استدامة جهود التأهيل والإعمار.
    (e) Further strengthen timeliness and quality of early recovery support UN (هـ) مواصلة تعزيز إجراءات الإنعاش المبكر من حيث توقيتها ونوعيتها
    The partnerships have already had a positive impact in Haiti and Liberia in terms of early recovery and institution-building efforts in the areas of security sector reform, rule of law and economic governance. UN وصار لهذه الشراكات تأثير إيجابي بالفعل في هايتي وليبريا من خلال الجهود المبكرة للإنعاش وبناء المؤسسات في مجالات إصلاح قطاع الأمن وسيادة القانون والتوجيه الاقتصادي السليم.
    53. Obtaining an accurate assessment of early recovery needs is key to managing the transition from relief to rehabilitation and reconstruction. UN 53 - ويعتبر الحصول على تقييم دقيق لاحتياجات الإنعاش المبكرة أمرا أساسيا في إدارة الانتقال من الإغاثة إلى التأهيل وإعادة الإعمار.
    This will be complemented shortly by a toolkit and assessment tool to further facilitate the practical implementation of early recovery activities on the ground. UN وستستكمل المذكرة عما قريب بواسطة مجموعة من الأدوات، إضافة إلى أداة للتقييم بهدف زيادة تسهيل التنفيذ العملي لأنشطة الإنعاش المبكر في الميدان.
    I was very much encouraged by the high participation, as a total of 19 delegations came to El Fasher, including my colleagues Joint Chief Mediator Bassolé and Special Representative of the Secretary-General Menkerios, to review the general situation on the ground and discuss the security situation in Darfur, the peace talks in Doha and facilitation of early recovery. UN وأثلجت صدري كثيرا المشاركة الكبيرة إذ حضر ما مجموعه 19 وفدا إلى الفاشر، بمن فيهم زميلي كبير الوسطاء المشترك باسولي والممثل الخاص للأمين العام مينكيريوس، لاستعراض الحالة العامة على أرض الواقع ومناقشة الحالة الأمنية في دارفور ومحادثات السلام في الدوحة وتيسير التعافي المبكر.
    This closer partnership between UNDP and humanitarian partners could prove central in improving the mobilization of early recovery resources and more effectively bridging the relief-to-development continuum. UN ومن الممكن أن تثبت هذه الشراكة الوثيقة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والجهات الشريكة المعنية بالمسائل الإنسانية أنها تقوم بدور مركزي في تحسين تعبئة موارد الخروج المبكر من الأزمات والانتقال على نحو أفضل من مرحلة الخروج من الأزمة إلى مرحلة التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد