Norway has for many years focused on the development of Earth observation applications for maritime and polar areas. | UN | تركّز النرويج منذ سنوات عديدة على تطوير تطبيقات رصد الأرض بغرض استخدامها في المجالات البحرية والقطبية. |
Norway has for many years focused on the development of Earth observation applications for maritime and polar areas. | UN | تُركّز النرويج منذ سنوات عديدة على تطوير تطبيقات رصد الأرض بغرض استخدامها في المناطق البحرية والقطبية. |
The combined use of Earth observation, communications and positioning satellites would support all phases of disaster management. | UN | ويمكن أن يعزِّز جمع استخدام سواتل رصد الأرض والاتصالات وتحديد المواقع جميع مراحل ادارة الكوارث. |
GEOSS would also identify gaps in the acquisition of Earth observation data and facilitate the bridging of such gaps. | UN | كما ستحدد شبكة النظم العالمية لرصد الأرض الثغرات في استقاء بيان الأرصاد الأرضية وتيسير سد هذه الثغرات. |
With the positions of Earth and Mars, it'll take nine months. | Open Subtitles | بمراعاة المسافة ما بين الأرض والمريخ، ذلك سيأخذ تسعة أشهر |
So the humans of Earth must suffer for our mistake? | Open Subtitles | حتى البشر من الأرض يجب أن تعاني لخطأ لدينا؟ |
But everyone knows a tree which flourishes in one kind of Earth. | Open Subtitles | ولكن الجميع يعلم الشجرة التي تزدهر في نوعٍ واحد من الأرض. |
All right, so, Imagine there are multiple versions of Earth. | Open Subtitles | حسنا إذا، أتخيل بان هناك إصدارات متعددة من الأرض |
There's 300 feet of Earth between you and the sun. | Open Subtitles | هناك 300 قدم من الأرض بينك وبين أشعة الشمس. |
In fact, I even abandoned one of my infinite daughters in an alternate version of Earth that was taken over by mutants. | Open Subtitles | في الواقع، حتى تخلى عن أحد بناتي اللانهائية في نسخة بديلة من الأرض التي تم الاستيلاء عليها من قبل المسوخ. |
They've been running things till Children of Earth came. | Open Subtitles | لقد كانوا يديرون الأمور حتى جاء أطفال الأرض |
Both the high king and queen have vanished leaving you the only Child of Earth in Fillory. | Open Subtitles | كلا من الملك السامى والملكة قد اختفتو، مما يجعلك الطفل الوحيد من الأرض في فيلوري. |
Sea levels were higher, and more of Earth was submerged. | Open Subtitles | مستويات البحر أعلى، ومساحة أوسع من الأرض مغمورة بالمياه |
This is the source of Earth's vast heat energy. | Open Subtitles | هذا هو مصدر الطاقة الحرارية الضخمة لكوكب الأرض. |
fifth planet from the sun. Roughly 318 times the mass of Earth. | Open Subtitles | الكوكب الخامس من الشمس، يزيد عن كتلة الأرض بحوالي 318 مرّة |
Two of Earth's greatest fighters turning against each other. | Open Subtitles | أثنين من أفضل مقاتلي الأرض ينقلبون على بعضهم |
You must speak on behalf of all the inhabitants of Earth. | Open Subtitles | يجب أن تستعد لكى تتحدث بالنيابة عن كل سكان الأرض |
The finite nature of Earth rules out such a scenario. | UN | والطبيعة المحددة للأرض تستبعد مثل هذا السيناريو. |
Roads were also blocked with piles of Earth, ripped up, or cut across with trenches. | UN | كما تسد الطرق بأكوام من التراب أو تدمر أو تشق خنادق بعرضها. |
Since 1992, which had been celebrated as " International Space Year " , a growing number of countries had participated in the observation of Earth from outer space, proving that space technology could be an essential tool for the protection of the global environment. | UN | فمنذ عام ١٩٩٢، التي احتفل فيها بالسنة الدولية للفضاء، زاد عدد البلدان المشاركة في مراقبة اﻷرض من الفضاء، مما يثبت أن التكنولوجيا الفضائية يمكن أن تكون أداة هامة لحماية بيئة الكرة اﻷرضية. |
(b) Matters relating to the remote sensing of Earth by satellite, including applications for developing countries; | UN | )ب( المسائل المتعلقة باستشعار اﻷرض عن بعد بواسطة السواتل ، بما في ذلك تطبيقاته لصالح البلدان النامية ؛ |
7 Status of the scientific knowledge of Earth and its environment | UN | حالة المعرفة العلمية باﻷرض وبيئتها |
In most cases, the earthworks consisted of Earth walls but the mission also found underground bunkers and troop trenches. | UN | وفي غالب الأحيان، كانت هذه التحصينات كناية عن جدران ترابية لكن البعثة عثرت أيضا على مخابئ محصنة وخنادق عسكرية. |
30. St. Helena has approximately 120 kilometres of surfaced roads and 20 kilometres of Earth roads. | UN | 30 - ويوجد في سانت هيلانة حوالي 120 كيلومترا من الطرقة المعبدة و20 كيلومترا من الطرق الترابية. |
(ii) Other activities in the fields of Earth observation | UN | `٢` اﻷنشطة اﻷخرى في المجالات ذات الصلة برصد اﻷرض |
Complete coverage of Earth, including the polar regions, can be achieved using simple emergency beacons to signal distress. | UN | ويمكن تحقيق تغطية كاملة لسطح اﻷرض ، بما في ذلك المناطق القطبية ، عن طريق استخدام فنارات طوارئ بسيطة لارسال اشارات الاستغاثة . |
Mound or bank of Earth, used especially as a barrier or to provide insulation. | UN | تل أو جدار ترابي يستخدم بوجه خاص كحاجز أو للعزل. |