ويكيبيديا

    "of ecomog" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فريق المراقبين العسكريين
        
    • الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
        
    • أفراد فريق الرصد
        
    • لفريق الرصد
        
    • لفريق المراقبين العسكريين
        
    • المراقبين العسكريين التابع للجماعة
        
    • الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا
        
    • بالفريق
        
    • قيام فريق المراقبين
        
    • فريق الرصد من
        
    • فريق المراقبين التابع للجماعة الاقتصادية
        
    • أفراد الفريق المعني برصد وقف إطلاق النار
        
    • أفراد فريق المراقبين
        
    • إيكوموج
        
    • الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا
        
    It sets a timetable for the withdrawal of Guinean and Senegalese troops and also the duration of ECOMOG operations in Guinea-Bissau. UN وهو يحدد الجدول الزمني لانسحاب القوات الغينية والسنغالية، فضلا عن مدة عمليات فريق المراقبين العسكريين في غينيا - بيساو.
    The achievement of these objectives would be followed by the withdrawal of ECOMOG. UN وعقب تحقيق هذه اﻷهداف سينسحب فريق المراقبين العسكريين.
    STRENGTHENING of ECOMOG UN تعزيز فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا
    Consequently, the majority of ECOMOG troops are deployed in Monrovia and its environs, including Kakata and the Po River. UN وبناء عليه، فإن الشطر اﻷعظم من أفراد فريق الرصد ينتشرون في مونروفيا وفي المناطق المحيطة بها، وبضمنها كاكاتا ونهر بو.
    However, this and any further deployment of ECOMOG has been suspended in the light of the Tubmanburg incident. UN إلا أن هذا الانتشار وغيره لفريق الرصد التابع للجماعة أوقف بسبب حادثة توبمانبرغ.
    During his visit, Mr. Jonah held consultations with the leaders of the Liberian parties, as well as with the Field Commander of ECOMOG and the members of the Council of State. UN وعقد السيد جونا أثناء زيارته مشاورات مع زعماء اﻷطراف الليبرية، بالاضافة الى القائد الميداني لفريق المراقبين العسكريين التابع للاتحاد الاقتصادي لدول غرب افريقيا وأعضاء مجلس الدولة.
    The meeting reportedly resulted in a number of provisional agreements, including those on the deployment of ECOMOG troops throughout Sierra Leone and the cessation of all hostile propaganda. UN وذُكر أن الاجتماع أسفر عن عــدد مــن الاتفاقــات المؤقتة، تشمل نشر قوات فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة في جميع أنحاء سيراليون ووقف جميع الدعايات المعادية.
    The United Nations has organized two donor meetings in support of ECOMOG in Guinea-Bissau. UN وقد نظمت الأمم المتحدة اجتماعين للمانحين لدعم فريق المراقبين العسكريين.
    However, some doubt has been cast over the longer-term future of ECOMOG in Sierra Leone in the light of statements made by candidates in the Nigerian elections. UN غير أن الشكوك تحوم حول مستقبل فريق المراقبين العسكريين في سيراليون في اﻷجل اﻷطول على ضوء التصريحات التي أدلى بها المرشحون في الانتخابات النيجيرية.
    The deployment of ECOMOG and the withdrawal of foreign forces UN نشر فريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية
    The Government of the United States has contributed $16.5 million, primarily earmarked for the expanded contingents of ECOMOG. UN وقد تبرعت حكومة الولايات المتحدة بمبلغ ١٦,٥ مليون دولار، خصص أساسا لزيادة قوام وحدات فريق المراقبين العسكريين.
    Deployment of ECOMOG and UNOMIL UN انتشار فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا
    Emphasizing that the continued presence of UNOMIL is predicated on the presence of ECOMOG and its commitment to ensure the safety of UNOMIL, UN وإذ يشدد على أن استمرار وجود بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا يتوقف على وجود فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والتزامه بكفالة سلامة بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا،
    maintenance of the cease-fire, disarmament and demobilization of combatants, and national reconciliation; 4. Condemns the recent armed attacks against personnel of ECOMOG and against civilians, and demands that such hostile acts cease forthwith; UN ٤ - يدين الهجمات المسلحة اﻷخيرة ضد أفراد فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا وضد المدنيين ويطالب بوقف هذه اﻷعمال العدائية فورا؛
    The phased withdrawal of ECOMOG will be linked to the phased creation and deployment of the restructured armed forces. " UN وسيكون الانسحاب المرحلي لفريق الرصد مرتبطا بالتشكيل والنشر المرحليين للقوات المسلحة المعاد هيكلتها. "
    Under the Government-provided personnel heading, provision of $6,400 is made to cover travel of a senior military officer of ECOMOG (the Monitoring Group of the Economic Community of West African States (ECOWAS) to New York for official meetings and consultations. UN وتحت بند اﻷفراد الذين تقدمهم الحكومات، تم رصد مبلغ ٠٠٤ ٦ دولار لتغطية سفر كبار الضباط العسكريين التابعين لفريق المراقبين العسكريين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا إلى نيويورك لعقد اجتماعات رسمية وإجراء مشاورات. الاحتياجات التشغيلية
    I note, in this context, the intention of ECOMOG to use vigorous measures thereafter to ensure the maximum possible level of security. UN وأشير في هذا الصدد إلى اعتزام فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب افريقيا تشديد التدابير بعد ذلك لضمان توفر أقصى قدر ممكن من اﻷمن.
    5. Stresses the importance of close contacts and enhanced coordination between UNOMIL and ECOMOG at all levels and, in particular, the importance of ECOMOG to continue to provide effective security for international personnel during the election process; UN ٥ - يؤكد أهمية توثيق الاتصالات بين البعثة وفريق المراقبين وتحسين التنسيق بينهما على جميع المستويات، ويؤكد بصورة خاصة على أهمية قيام فريق المراقبين بمواصلة توفير اﻷمن الفعال للموظفين الدوليين خلال العملية الانتخابية؛
    In the absence of a resolute effort to address the resource requirements of ECOMOG, the present drift in the peace process may continue, further undermining security in Liberia. UN ومع عدم بذل جهود مصممة لمعالجة احتياجات فريق الرصد من الموارد، فإن التراجع الحالي في عملية السلام قد يستمر، مما سيزيد من تقويض الوضع اﻷمني في ليبريا.
    It is hoped that, with the extended deployment of ECOMOG along the roads to Tubmanburg, Bong Mine and Kakata, UNHCR will be able to introduce quick impact projects for returnees, as well as participate in community rehabilitation projects with other relief agencies. UN ومن المرجو، مع توسيع نطاق وزع قوات فريق المراقبين التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بمحاذاة الطرق المؤدية إلى توبمامبورغ وبونغمايني وكاتاتا، أن تتمكن المفوضية من اﻷخذ بمشاريع للعائدين سريعة التأثير، فضلا عن المشاركة في إعادة التأهيل في المجتمع المحلي مع غيرها من وكالات اﻹغاثة.
    8. Demands that all factions in Liberia strictly respect the status of ECOMOG and UNOMIL personnel, and those of other international organizations and humanitarian relief agencies working in Liberia, refrain from any acts of violence, abuse or intimidation against them and return forthwith equipment seized from them; UN ٨ - يطالب جميع الفصائل في ليبريا بأن تحترم بدقة مركز أفراد الفريق المعني برصد وقف إطلاق النار وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا وموظفي المنظمات الدولية اﻷخرى ووكالات اﻹغاثة اﻹنسانية العاملة في ليبريا، وأن تمتنع عن أي عمل من أعمال العنف وإساءة المعاملة أو الترويع ضد هؤلاء الموظفين وأن تعيد فورا المعدات التي استولت عليها منهم؛
    36. Following the completion of the disarmament and demobilization exercise and the deployment of ECOMOG to most parts of the country, relief organizations are now able to operate in all 13 counties of Liberia. UN ٣٦ - على أثر انتهاء عملية نزع السلاح والتسريح ونشر أفراد فريق المراقبين في معظم أجزاء البلد، أصبحت اﻵن منظمات اﻹغاثة قادرة على العمل في كامل المقاطعات الثلاث عشرة في ليبريا.
    25. The role of ECOMOG in Liberia continues to be crucial. UN ٢٥ - وما برح دور قوات )إيكوموج( في ليبريا حساسا.
    Deployment of ECOMOG to agreed safe havens by the Committee of Nine UN تقوم لجنة التسعة بإيفاد فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا إلى الملاجئ اﻵمنة المتفق عليها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد