ويكيبيديا

    "of economic activities in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأنشطة الاقتصادية في
        
    • للأنشطة الاقتصادية في
        
    • للأنشطة الاقتصادية داخل
        
    There is an increasingly broad range of economic activities in the oceans. UN وثمة طائفة عريضة متنامية من الأنشطة الاقتصادية في المحيطات.
    With the rapid expansion of economic activities in the mid 1970s and 1980s, the pattern of settlement has changed rapidly. UN ومع التوسع السريع في الأنشطة الاقتصادية في منتصف السبعينات والثمانينات من القرن الماضي، تغيّر نمط الاستيطان بسرعة.
    The double objective of the operation is to encourage the relaunching of traffic on the river to permit the revival of economic activities in the region. UN ويتمثل الهدف المزدوج للعملية في تشجيع بدء حركة النقل من جديد على النهر للتمكين من إنعاش الأنشطة الاقتصادية في المنطقة.
    50. Emphasis on the rule of law, the integrity and independence of the judiciary and the effective regulation of economic activities in all countries is a precondition for preventing organized crime, corruption and associated links with terrorism. UN 50 - ويمثـل التشديد على سيادة القانون ونـزاهة القضاء واستقلالـه والتنظيم الفعال للأنشطة الاقتصادية في جميع البلدان شروطا مسبقـة لمنع الجريمة المنظمـة والفساد وما يتصل بذلك من صلات مع الإرهاب.
    (b) Statistical Classifications of economic activities in the European Community -- North American Industry Classification System convergence project UN (ب) مشروع التقريب بين التصنيفات الإحصائية للأنشطة الاقتصادية داخل الجماعات الأوروبية ونظام تصنيف الصناعات لأمريكا الشمالية
    Environmental impacts due to radiation may cause significant economic damages by forcing a cessation of economic activities in the affected area. UN وقد تسبب الآثار البيئية الناجمة عن الإشعاع أضرارا اقتصادية كبيرة بالاضطرار إلى إيقاف الأنشطة الاقتصادية في المنطقة المتضررة.
    8. The pattern of economic activities in Bhutan has been largely determined by the country's self-imposed isolation and late decision to embark on planned development. UN 8- وقد تحدد نمط الأنشطة الاقتصادية في بوتان إلى حد كبير بالعزلة التي فرضها البلد على نفسه، والقرار الأخير بالسير في طريق التنمية المخططة.
    That is particularly true in the case of Afghanistan, where insecurity and the collapse of the economic infrastructure have contributed to widespread unemployment, poverty and lack of economic activities in the country. UN وهذا يصدق بصفة خاصة على حالة أفغانستان، حيث أدى انعدام الأمن وانهيار البنية الأساسية الاقتصادية إلى انتشار البطالة والفقر وتقلص الأنشطة الاقتصادية في البلد.
    Guarantee fund: Together with the local banks, the Government has encouraged the creation of a guarantee fund designed to support the development of economic activities in the Principality. UN صندوق الضمان: شجعت الحكومة على تأسيس صندوق ضمان، تُسهم فيه البنوك المتواجدة في موناكو، لدعم تنمية الأنشطة الاقتصادية في الإمارة.
    Ensuring the safety of economic activities in the contaminated territories requires continual investment in order to support the fertility of the soil, implement protective measures, and increase the competitiveness and profitability of production. UN و لا بد لضمان سلامة الأنشطة الاقتصادية في الأقاليم الملوثة من مواصلة الاستثمار لدعم خصوبة التربة وتنفيذ التدابير الحمائية وزيادة الربحية والقدرة التنافسية.
    Greater efforts are needed in many regions to further enhance local benefit-sharing and the diversification of economic activities in local communities, including those of indigenous people; UN وهناك حاجة إلى بذل المزيد من الجهود في العديد من المناطق لمواصلة تعزيز تقاسم الفوائد محليا وتنويع الأنشطة الاقتصادية في المجتمعات المحلية، بما في ذلك مجتمعات الشعوب الأصلية؛
    Diversification of economic activities in rural areas: upgrading of people's income; UN 2 - تنويع الأنشطة الاقتصادية في الوسط الريفي: تحسين الدخل؛
    The concentration of economic activities in the capital and other urban areas, and the neglect of the rural sector, marginalized the majority of the population in on-going efforts to improve national social welfare. UN وتسبب تركيز الأنشطة الاقتصادية في العاصمة والمناطق الحضرية الأخرى، فضلا عن إهمال القطاع الريفي، في تهميش أغلبية السكان فيما يتعلق بالجهود الجارية لتحسين الرفاه الاجتماعي الوطني.
    23. In the cases of East Timor and Nauru, the International Court of Justice did not pronounce itself on the question of the legality of economic activities in Non-Self-Governing Territories. UN 23 - وفي حالتي تيمور الشرقية وناورو، لم تحدد محكمة العدل الدولية موقفها من مسألة شرعية الأنشطة الاقتصادية في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    252. The Productive Habitat project is carried out in areas of urban poverty and is intended to promote and support the development of economic activities in dwellings and settlements where it intervenes, thereby encouraging productive dwellings or home workshops. UN 252- يتم تنفيذ مشروع الموائل المنتجة في المناطق الحضرية الفقيرة ويهدف إلى تشجيع ودعم تنمية الأنشطة الاقتصادية في المساكن والمستوطنات التي يتم فيها، وذلك بتشجيع الإسكان المنتج أو الإسكان العامل.
    First, increased expansion of economic activities in Region 4, accompanied by the high level of distribution of the government housing programme for low income households in all the ten regions have contributed to the steady state of the population. UN الأول، هو التوسع الزائد في الأنشطة الاقتصادية في المنطقة 4، والذي صاحبه مستوى عال من توزيع برامج الإسكان الحكومية على والأسر المعيشية المنخفضة الدخل في جميع المناطق العشر والذي ساهم في الحالة المنتظمة في عدد السكان.
    Rural Development - This addresses the need to mainstream the countryside in national development through addressing the skills requirements of economic activities in the rural areas, especially in pursuing technology-based agriculture and fishery development. UN :: التنمية الريفية - ويتناول الحاجة إلى تعميم التنمية الوطنية على الأرياف من خلال تناول مسألة الشروط المطلوبة في الأنشطة الاقتصادية في المناطق الريفية ولا سيما عند السعي نحو إنشاء قطاع زراعي قائم على التكنولوجيا ونحو تطوير قطاع الصيد البحري؛
    36. It should be noted that countries planning to use the Statistical Classification of economic activities in the European Community (NACE) and the Classification of Products by Activities (CPA) should be covered by the training/implementation programme carried out by the Statistical Office of the European Communities (Eurostat). UN 36 - يجدر بالإشارة أن البلدان التي تخطط لاستخدام التصنيف الإحصائي للأنشطة الاقتصادية في الجماعة الأوروبية وتصنيف المنتجات حسب الأنشطة، ينبغي أن يغطيها برنامج التدريب/التنفيذ الذي ينفذه المكتب الإحصائي للجماعات الأوروبية.
    16. Calls on Member States and the international community to compel Israel to pay the Government of Lebanon reparations for the plight of the Lebanese citizens in Southern Lebanon and the Western Beqaa who suffered Israeli aggressions throughout the occupation that has induced substantial losses and social complications and caused a quasi-permanent paralysis of economic activities in the region. UN 16 - يدعو الدول الأعضاء والمجتمع الدولي ، إلزام إسرائيل بتقديم تعويضات للحكومة اللبنانية، جراء ما تعرض له المواطنين اللبنانيين في جنوب لبنان والبقاع الغربي ، من اعتداءات إسرائيلية طيلة فترة الاحتلال، وما تسبب فيه من خسائر مادية جسيمة وصعوبات اجتماعية، أدت إلى شلل شبه دائم للأنشطة الاقتصادية في المنطقة.
    15. Calls on Member States and the international community to compel Israel to pay the Government of Lebanon reparations for the plight of the Lebanese citizens in Southern Lebanon and the Western Beqaa who suffered Israeli aggressions throughout the occupation that has induced substantial losses and social complications and caused a quasi-permanent paralysis of economic activities in the region. UN 15 - يدعو الدول الأعضاء والمجتمع الدولي، إلزام إسرائيل بتقديم تعويضات للحكومة اللبنانية، جراء ما تعرض له المواطنين اللبنانيين في جنوب لبنان والبقاع الغربي، من اعتداءات إسرائيلية طيلة فترة الاحتلال، وما تسبب فيه من خسائر مادية جسيمة وصعوبات اجتماعية، أدت إلى شلل شبه دائم للأنشطة الاقتصادية في المنطقة؛
    (d) Endorsed the work undertaken to ensure the consistency of ISIC and the Statistical Classification of economic activities in the European Community (NACE), including the compromise solution on repair activities; UN (د) أيدت العمل المضطلع به لكفالة الاتساق بين التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف الصناعي العام للأنشطة الاقتصادية داخل الجماعة الأوروبية بما في ذلك إيجاد حل وسط بشأن أنشطة الإصلاح.
    (d) Endorsed the work undertaken to ensure the consistency of ISIC and the Statistical Classification of economic activities in the European Community (NACE), including the compromise solution on repair activities; UN (د) أيدت العمل المضطلع به لكفالة الاتساق بين التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف الإحصائي للأنشطة الاقتصادية داخل الجماعة الأوروبية، بما في ذلك إيجاد حل وسط بشأن أنشطة الإصلاح؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد