ويكيبيديا

    "of economic and social inclusion" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإدماج الاقتصادي والاجتماعي
        
    • الشمول الاقتصادي والاجتماعي
        
    • الاقتصاد والإدماج الاجتماعي
        
    The Ministry of Economic and Social Inclusion promotes the programme of access to food for indigenous peoples. UN وتعزّز وزارة الإدماج الاقتصادي والاجتماعي برنامج حصول الشعوب الأصلية على الغذاء.
    Responsibility was transferred to the Ministry of Economic and Social Inclusion in October 2010. UN وشُرع في إحالة الكفاءات على وزارة الإدماج الاقتصادي والاجتماعي منذ تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    That publication was funded by CONADIS and the Ministry of Economic and Social Inclusion and printed by FENCE. UN وكلف المجلس الوطني لشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة ووزارة الإدماج الاقتصادي والاجتماعي بتمويل هذه المنشورات التي طُبعت بمطبعة الاتحاد الوطني للمكفوفين الإكوادوريين.
    21.1 The Ministry of Economic and Social Inclusion is implementing the Programme on Inclusion in the Life Cycle and the Family, which involves: UN 21-1 تعمل وزارة الشمول الاقتصادي والاجتماعي على الدفع قدما ببرنامج الشمول بدورة الحياة والأسرة الذي ينطوي على ما يلي:
    Ministry of Economic and Social Inclusion UN وزارة الاقتصاد والإدماج الاجتماعي
    The Ministry of Economic and Social Inclusion works with a gender equity and sexuality module and provides basic tools to promote gender awareness. UN وتعتمد وزارة الإدماج الاقتصادي والاجتماعي الوحدة النموذجية للمساواة بين الجنسين والحياة الجنسية وتقدم أدوات أساسية للتعرف على نوع الجنس.
    288. The Ministry of Economic and Social Inclusion funds sign language courses with support from the Association of the Deaf of Pichincha. UN 288- وتمول وزارة الإدماج الاقتصادي والاجتماعي دورات لتعليم لغة الإشارة، بدعم من رابطة الصم في بيتشينتشا.
    Ministry of Economic and Social Inclusion Private-sector businesses UN وزارة الإدماج الاقتصادي والاجتماعي
    Efforts still need to be made to assist the elderly, and the State hopes to undertake this task through its institutions, in particular the Ministry of Economic and Social Inclusion. UN ولم ينتهِ بذل الجهود لصالح هؤلاء السكان، إذ ترغب الدولة في مواصلة جهودها في هذا الصدد بدءاً من مؤسساتها، وخاصةً وزارة الإدماج الاقتصادي والاجتماعي.
    87. The Ministry of Economic and Social Inclusion is responsible for the gerontology management programme. UN 87 - لإكوادور برنامج لإدارة شؤون الشيخوخة تديره وزارة الإدماج الاقتصادي والاجتماعي.
    As one of several measures to enable persons with disabilities to access justice, the protocol establishes that this group shall receive preferential treatment. Moreover, the National Council for Persons with Disabilities (CONADIS) and the Ministry of Economic and Social Inclusion (MIES) signed a Framework Agreement for Inter-Agency Cooperation. UN ومن بين التدابير المحددة لوصول الأشخاص ذوي الإعاقة إلى العدالة، ينص البروتوكول على الرعاية التفضيلية لهذه الفئة؛ وبالإضافة إلى ذلك فإن المجلس الوطني لتحقيق المساواة في حالات الإعاقة ووزارة الإدماج الاقتصادي والاجتماعي وقعا اتفاقا إطاريا للتعاون المشترك بين المؤسسات.
    277. Through the Ministry of Economic and Social Inclusion and the National Institute of Children and the Family, the State runs early-learning and prevention centres which provide personalized comprehensive support to children aged under 2 years and their mothers. UN 277- وتتوفر الدولة، من خلال وزارة الإدماج الاقتصادي والاجتماعي ومعهد الطفل والأسرة، على وحدات للتحفيز المبكر والوقاية، تقدم الرعاية الشاملة والخاصة بالأطفال الذين تقل أعمارهم عن سنتين ولأمهاتهم.
    332. The Solidarity-based Protection Network is a project implemented jointly by the Ministry of Public Health and the Ministry of Economic and Social Inclusion, through the Social Protection Programme. UN 332- ونُفذ مشروع شبكة الحماية التضامنية بصورة مشتركة بين وزارة الصحة العامة ووزارة الإدماج الاقتصادي والاجتماعي من خلال برنامج الحماية الاجتماعية.
    366. The Ministry of Economic and Social Inclusion and the Vista para Todos (Sight for All) foundation have signed a cooperation agreement to provide corrective or protective glasses to persons with visual impairments or disabilities. UN 366- ووقعت وزارة الإدماج الاقتصادي والاجتماعي اتفاق تعاون مع مؤسسة إبصار للجميع، بغرض منح نظارات طبية أو وقائية للأشخاص ضعفاء البصر أو ذوي إعاقة بصرية.
    446. These recipients receive additional benefits thanks to an agreement between the Ministry of Economic and Social Inclusion and other public and private institutions. Those benefits are: UN 446- وتتوافر لهؤلاء المستفيدين امتيازات إضافية تحققت بفضل الالتزام الحاصل بين وزارة الإدماج الاقتصادي والاجتماعي وباقي المؤسسات العامة والخاصة، وتتمثل هذه الامتيازات في:
    447. Lastly, recipients have access to all these benefits on presentation of the card issued by the voucher system of the Ministry of Economic and Social Inclusion. UN 447- وفي الختام، يكفي تقديم بطاقة سند وزارة الإدماج الاقتصادي والاجتماعي ليتمكن هؤلاء المستفيدون من الحصول على جميع الامتيازات المذكورة سابقاً.
    These organizations offer services to facilitate finding a job with decent working conditions, as well as assistance through programmes of Economic and Social Inclusion, legal assistance, training, professional certification and medical guidance. UN وفتحت في شبكة الشراكات الاجتماعية لتوفير فرص العمل مواقع لإسداء المشورة لملتمسيها من تلك القطاعات ومساعدتهم في إيجاد فرص العمل اللائق، إضافة إلى تزويد برامج الإدماج الاقتصادي والاجتماعي بخدمات تقديم المشورة، والمشورة القانونية، والتدريب، وإصدار الشهادات المهنية والتوجيه الطبي.
    206. The Ministry of Economic and Social Inclusion also provides care services in child development centres and through home and community visits under a programme known as " Growing with our families " . UN 206- كما توفر وزارة الإدماج الاقتصادي والاجتماعي خدمات الرعاية في مراكز نماء الطفل ونظماً للرعاية من خلال زيارات منزلية ومجتمعية، معروفة باسم " لنكبر في أحضان أُسرنا " .
    Its purpose is to provide them access to training, credit and the allocation of public funds in coordination with the Ministry of Economic and Social Inclusion (MIES), the National Council on Disabilities (CONADIS) and the Ministry of Labour. UN ويهدف البرنامج إلى تمكين الأمهات من الحصول على التدريب والقروض الائتمانية ومخصصات الأموال العامة بالتنسيق مع وزارة الشمول الاقتصادي والاجتماعي والمجلس الوطني للمعوقين ووزارة العمل.
    15.1 On 27 June 2013, the Council of the Judiciary, the National Council on Disabilities and the Ministry of Economic and Social Inclusion signed a framework agreement for interagency cooperation between the signatories in areas of common interest, with a view to ensuring that persons with disabilities can exercise their right of access to justice in accordance with the provisions of the Constitution and the Organic Act on Disabilities. UN 15-1 في 27 حزيران/يونيه 2013، وقع مجلس القضاء الأعلى والمجلس الوطني للإعاقة ووزارة الشمول الاقتصادي والاجتماعي على اتفاقية إطارية للتعاون المؤسسي تهدف إلى توفير إطار للتعاون وتيسير التعامل بين مختلف الكيانات الموقعة في المجالات موضع الاهتمام المشترك، على نحو يمكن الأشخاص ذوي الإعاقة من الوصول إلى القضاء وفقا للقواعد المنصوص عليها في دستور الجمهورية والقانون الأساسي بشأن الإعاقة.
    - Ministry of Economic and Social Inclusion (2010), " Agenda for the Revolution based on the Popular Economy and Solidarity " , Ecuador. UN وزارة الاقتصاد والإدماج الاجتماعي (2010)، " خطة إحداث ثورة الاقتصاد الشعبي التضامني " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد