We are also continuing our efforts to implement as soon as possible the announced package of economic and technical cooperation for the least developed countries. | UN | كما إننا نواصل جهودنا لتنفيذ رزمة التعاون الاقتصادي والتقني المعلنة مع أقل البلدان نموا في أسرع وقت ممكن. |
The meeting reaffirmed the increasing relevance of economic and technical cooperation among developing countries in the context of globalization. | UN | وقد أكد المؤتمر من جديد على زيادة أهمية التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية في ظروف العولمة. |
We also call on UNCTAD to design and implement appropriate policies and programmes in support of economic and technical cooperation among developing countries. | UN | كما أننا ندعو الأونكتاد إلى تصميم وتنفيذ سياسات وبرامج مناسبة لدعم التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية. |
We also call on UNCTAD to design and implement appropriate policies and programmes in support of economic and technical cooperation among developing countries. | UN | كما أننا ندعو الأونكتاد إلى تصميم وتنفيذ سياسات وبرامج مناسبة لدعم التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية. |
1986 Zambian representative to the eleventh session of economic and technical cooperation among Developing Countries, Cairo | UN | ١٩٨٦ ممثل زامبيا لدى الدورة الحادية عشرة للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية، القاهرة |
Indeed, the revival of economic and technical cooperation between developing countries is an integral part of a strategy aimed at restoring growth and development worldwide. | UN | ولا مراء في أن تنشيط التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية ينبغي أن يشكل جزء لا يتجزأ من أي استراتيجية ترمي الى استعادة النمو والتنمية على الصعيد العالمي. |
A recent decision of the Latin American Council has given a mandate to forge links with the Republic of South Africa, in the context of economic and technical cooperation between developing countries. | UN | فقد صدر قرار مؤخرا من مجلس أمريكا اللاتينية أعطى المنظومة ولاية ﻹقامة علاقات مع جنوب افريقيا في سياق التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية. |
Recognizing that developing countries have the primary responsibility for promoting and implementing economic and technical cooperation among themselves, and reiterating the need for the international community to support the efforts of the developing countries to expand South-South cooperation through the modality of economic and technical cooperation among developing countries, | UN | وإذ تدرك أن البلدان النامية تتحمل المسؤولية الأساسية عن تشجيع وتنفيذ التعاون الاقتصادي والتقني فيما بينها، وإذ تكرر تأكيد ضرورة دعم المجتمع الدولي للجهود التي تبذلها البلدان النامية لتوسيع نطاق التعاون فيما بين بلدان الجنوب بانتهاج أسلوب التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية، |
2. At its 21st meeting, on 10 July, the Council considered the question of economic and technical cooperation among developing countries. | UN | 2 - وفي الجلسة 21 المعقودة في 10 تموز/يوليه، نظر المجلس في مسألة التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية. |
40. His delegation attached great importance to the strengthening of economic and technical cooperation among developing countries. | UN | 40 - والاتحاد الروسي يعلق أهمية كبيرة على تعزيز التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية. |
II. Evolution of economic and technical cooperation among developing countries as modalities of international development cooperation | UN | ثانيا - تطور التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية كوسيلة للتعاون اﻹنمائي الدولي |
Cooperation arrangements within the ambit of economic and technical cooperation among developing countries can be used as conduits for realizing the benefits of globalization and liberalization. | UN | إن ترتيبات التعاون بين الشركات داخل نطاق التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية يمكن استخدامها بصفتها سبلا لتحقيق فوائد العولمة والتحرير. |
Within the framework of South-South cooperation, the modalities of economic and technical cooperation among developing countries should be directed to the benefit of the weakest link in the South, namely, the group of least developed countries. | UN | وفي إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب، ينبغي توجيه طرائق التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية لفائدة أضعف حلقة في الجنوب، وهي مجموعة أقل البلدان نموا. |
In that context, the strengthening of economic and technical cooperation and, ultimately, South-South cooperation was of great importance to developing countries. | UN | وأضاف قائلا إن تعزيز التعاون الاقتصادي والتقني وبالتالي التعاون فيما بين بلدان الجنوب يكتسي أهمية كبرى بالنسبة للبلدان النامية في ذلك السياق. |
In our region, the Economic Cooperation Organization has also contributed to the expansion and consolidation of relations among its member States through the adoption of common positions and by playing an active role in the field of economic and technical cooperation. | UN | وفي منطقتنا، ساهمت منظمة التعاون الاقتصادي أيضا في توسيع العلاقات بين دولها اﻷعضاء وتوطيدها عن طريق اعتماد مواقف مشتركة والقيام بدور نشط في ميدان التعاون الاقتصادي والتقني. |
117. The question of economic and technical cooperation among developing countries was very important and deserved to be dealt with as a separate agenda item. | UN | ٧١١ - واستطرد قائلا إن التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية مسألة هامة جدا، وإنها جديرة بأن تُعامل بوصفها بندا مستقلا في جدول اﻷعمال. |
Targeted support approaches will also be developed for other developing regions and for the countries with economies in transition with particular attention to enhancing intraregional and interregional cooperation in the framework of economic and technical cooperation among developing countries. | UN | كما سيجري استحداث نهوج دعم هادفة لصالح المناطق النامية اﻷخرى والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية ، مع ايلاء اهتمام خاص لتعزيز التعاون داخل اﻷقاليم وفيما بينها ضمن اطار التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية . |
Recognizing the fact that developing countries have the primary responsibility for promoting and implementing economic and technical cooperation among themselves, and reiterating the need for the international community to support the efforts of the developing countries to expand South-South cooperation through the modality of economic and technical cooperation among developing countries, | UN | وإذ تدرك أن البلدان النامية تتحمل المسؤولية اﻷساسية عن تعزيز وتنفيذ التعاون الاقتصادي والتقني فيما بينها، وإذ تكرر تأكيد الحاجة إلى أن يدعم المجتمع الدولي الجهود التي تبذلها البلدان النامية لتوسيع نطاق التعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال أسلوب التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان ـ |
5. Stresses the need to intensify the process of strengthening the various interregional dialogues and the exchange of experiences among subregional and regional economic groupings for the purposes of expanding South-South cooperation through integrating the modalities of economic and technical cooperation among developing countries; | UN | ٥ - تؤكد ضرورة تكثيف عملية تعزيز الحوارات اﻷقاليمية المختلفة وتبادل الخبرات فيما بين المجموعات الاقتصادية على الصعيدين دون اﻹقليمي واﻹقليمي ﻷغراض توسيع نطاق التعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال إدماج طرائق التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية؛ |
1981 Zambia's representative to the first meeting of economic and technical cooperation among Developing Countries, Caracas | UN | ١٩٨١ ممثل زامبيا لدى الاجتماع اﻷول للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية، كراكاس |