improving the quality of education through better teacher training and up skilling, more adequate resources and the use of assessment; | UN | ▪ تحسين نوعية التعليم عن طريق تحسين تدريب المدرسين وتجويد المهارات وتوفير المزيد من الموارد الكافية واستعمال التقييم؛ |
:: Improving the quality of education through training 1,500 school teachers and building two secondary schools in the public system in the Democratic Republic of the Congo, 2010 to 2014. | UN | تحسين نوعية التعليم عن طريق تدريب 500 1 من معلمي المداس وبناء مدرستين ثانويتين في النظام العام في جمهورية الكونغو الديمقراطية، من عام 2010 إلى عام 2014. |
The organization intends to scale up its projects in the Middle East and North Africa in the areas of education through focus on sport, the environment and use of Arabic. | UN | تعتزم المنظمة توسيع نطاق مشاريعها في الشرق الأوسط وشمال أفريقيا في مجالات التعليم عن طريق التركيز على الرياضة والبيئة واستخدام اللغة العربية. |
:: Financial contribution to the Ministry of education through the establishment of a network for the exchange of information among the educational institutions in the country | UN | :: المساهمة المالية في وزارة التعليم من خلال إنشاء شبكة لتبادل المعلومات فيما بين المؤسسات التربوية في البلد |
It notes the effort to improve the quality of education through the proposals in the White Paper on Educational Reform. | UN | وتحيط علماً بالجهود المبذولة لتحسين نوعية التعليم من خلال الاقتراحات المدرجة في الورقة البيضاء عن إصلاح التعليم. |
In addition, population education is being addressed at the Ministry of education through the provision of technical assistance, training and materials production. | UN | وعلاوة على ذلك، تجري معالجة تعليم السكان في وزارة التعليم من خلال تقديم المساعدة التقنية، والتدريب، وإنتاج المواد. |
Thus far, human rights education has been integrated into diverse subjects at different stages of education through India's education policy. | UN | وحتى الآن أدمج التثقيف في مجال حقوق الإنسان في شتى الموضوعات في المراحل المختلفة للتعليم من خلال سياسة الهند التعليمية. |
3.3.2 Revision of national school curricula by the Ministry of education through recommendations by the National Assembly to incorporate the teaching of national reconciliation | UN | 3-3-2 قيام وزارة التربية بتنقيح المناهج الدراسية الوطنية بناء على توصيات المجلس الوطني لتضمينها مواد عن المصالحة الوطنية |
Cuba highlighted the achievements made in the area of education through guaranteeing free primary and secondary education, which had improved the situation of women, the elderly, children and persons with disabilities. | UN | وأبرزت كوبا ما تحقق من إنجازات في مجال التعليم عن طريق ضمان التعليم الابتدائي والثانوي المجاني، فتحسنت وضعية النساء والمسنين والأطفال والأشخاص ذوي الإعاقة. |
159. The Ministry of Education, through the Department of Inclusive Education, carries out programmes for the benefit of students with some type of disability. | UN | 159- تقوم وزارة التعليم عن طريق إدارة التعليم الإدماجي بتنفيذ برامج لفائدة الطلاب المصابين بنوع من أنواع الإعاقة. |
South Africa has tried to address the issue of quality of education through pro-poor reforms that have effectively directed public spending to poor children. | UN | وقد حاولت جنوب أفريقيا معالجة قضية جودة التعليم عن طريق إجراء إصلاحات مناصرة للفقراء أسفرت عن توجيه الإنفاق العام على نحو فعال إلى الأطفال الفقراء. |
UNDP in Brazil supported the national effort to build an evaluation culture inside the Ministry of education through the provision of training and technical assistance. | UN | ودعم البرنامج الإنمائي في البرازيل الجهود الوطنية لاستحداث ثقافة تقييم داخل وزارة التعليم عن طريق توفير المساعدة التدريبية والفنية. |
The main aim of the State Program was the improvement of the quality of education through reform of educational courses, the elaboration of national educational standards, the publication of new textbooks and the computerization of schools. | UN | ويرمي البرنامج أساسا إلى تحسين نوعية التعليم عن طريق إدخال إصلاحات على المناهج الدراسية، ووضع معايير تعليمية وطنية، ونشر كتب دراسية جديدة وحوسبة المدارس. |
A fast-track teacher training programme, piloted by UNICEF and the Government, improved the quality of the learning environment and the provision of education through a better trained teaching cadre, including in the Darfur region of the Sudan. | UN | وأدّى برنامج لتدريب المدرّسين بشكل عاجل، نُفِّذ تحت إشراف اليونسكو والحكومة، إلى تحسين نوعية البيئة التعليمية وتوفير التعليم عن طريق ملاك من المدرسين أفضل تدريبا، بما في ذلك في إقليم دارفور في السودان. |
It notes the effort to improve the quality of education through the proposals in the White Paper on Educational Reform. | UN | وتحيط علماً بالجهود المبذولة لتحسين نوعية التعليم من خلال الاقتراحات المدرجة في الورقة البيضاء عن إصلاح التعليم. |
It noted the improvement of education through the establishment of education councils. | UN | ولاحظت تحسُّن التعليم من خلال إنشاء مجالس تعليمية. |
It also strengthens the capacity of Ministries of education through technical assistance with policy, guidelines and system development and programme planning. | UN | وتعمل أيضا على تعزيز قدرة وزارات التعليم من خلال المساعدة التقنية بوضع السياسات والمبادئ التوجيهية وتطوير النظم وتخطيط البرامج. |
Cooperation with the Ministry of education through the incorporation of HIV/AIDS into curricula and the student awareness programme, featuring seminars, peer training and discussion groups; | UN | التعاون مع وزارة التعليم من خلال إدراج الإيدز ضمن المناهج الدراسية وتنفيذ برنامج توعية طلاب المدارس والجامعات عن طريق الندوات وتدريب القرناء والحلقات النقاشية؛ |
The Ministry of Education, through the Program Literate Brazil, has not adopted any specific measures to increase the literacy and improve the education of older and poor women, although a large number of those enrolled under the program are female. | UN | لم تعتمد وزارة التعليم من خلال برنامج محو الأمية في البرازيل أية إجراءات محددة لزيادة تعليم القراءة والكتابة، وتحسين تعليم النساء الكبيرات في السن والنساء الفقيرات، رغم أن الإناث يشكلن عددا كبيرا من الملتحقات بهذا البرنامج. |
The drafted project of Joint Programmes devotes a lot of attention to nontraditional classes of physical culture, aimed at encouraging pupils, and girls in particular, to exercise, as well as to development of new forms of education through children's participation in sport. | UN | ويكرس مشروع البرامج المشترك، الذي وضعت صيغته الأولية، كثيرا من الاهتمام للفصول غير التقليدية من الثقافة البدنية، الرامية إلى تشجيع الطالبات، والفتيات بخاصة، على ممارسة الرياضة، وكذلك لتطوير ضروب جديدة من التعليم من خلال مشاركة الأطفال في الألعاب الرياضية. |
Why can we not have an organization to promote the dynamic growth of education through democracy and democracy through education? Such a forum would allow global interaction that can only increase the potential of societies to relate to each other on equal and dignified terms. | UN | لماذا لا تكون لنا منظمة تدعم النمو الديناميكي للتعليم من خلال الديمقراطية والديمقراطية من خلال التعليم؟ إن منبرا كهذا يمكنه تحقيق التفاعل العالمي الذي لا بد أن يزيد قدرة المجتمعات على الاتصال بعضها ببعض على قدم المساواة. |
(a) To improve the country's standard of education through the ongoing development of curricula, textbooks and educational aids, as well as student grading and examinations and teacher training; | UN | )أ( العمل على رفع الكفاءة الداخلية للتعليم من خلال مواصلة تطوير المناهج والكتب والوسائل والتقويم والامتحانات وإعداد المعلم وتدريبه؛ |
3.3.2 Revision of national school curricula by the Ministry of education through recommendations by the National Assembly to incorporate the teaching of national reconciliation | UN | 3-3-2 قيام وزارة التربية بتنقيح المناهج الدراسية الوطنية بناء على توصيات الجمعية الوطنية لتضمينها مواد عن المصالحة الوطنية |