ويكيبيديا

    "of efforts in the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الجهود في مجال
        
    • الجهود في هذا
        
    • الجهود المبذولة داخل
        
    • في الجهود التي يبذلها من
        
    It is the problem of the coordination of efforts in the area of special economic assistance to countries and regions which are suffering from the imposition of sanctions. UN تلك هي مشكلة تنسيق الجهود في مجال تقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة إلى البلدان والمناطق التي تعاني من آثار فرض الجزاءات.
    The stepping up of efforts in the peaceful uses of nuclear energy will be conducive to the comprehensive realization of all the Treaty's objectives and will help promote nuclear disarmament and prevent the proliferation of nuclear weapons. UN وإن تعزيز الجهود في مجال استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية يؤدي إلى التحقيق الشامل لكافة أهداف المعاهدة وسوف يساعد في تعزيز نزع السلاح النووي ومنع انتشار الأسلحة النووية.
    12. Requests the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to act as a focal point in order to facilitate the coordination of efforts and relevant activities of other entities of the United Nations system and to closely cooperate with other intergovernmental organizations to maximize the impact of efforts in the field; UN ٢١ - يطلب الى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تؤدي دور جهة محورية تنسق الجهود، واﻷنشطة ذات الصلة بالموضوع التي تضطلع بها سائر الهيئات المشمولة بمنظومة اﻷمم المتحدة، وأن تتعاون على نحو وثيق مع المنظمات الدولية الحكومية اﻷخرى على مضاعفة تأثير الجهود في هذا الميدان؛
    12. Requests the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to act as focal point in order to facilitate coordination of efforts and relevant activities of other entities of the United Nations system and to closely cooperate with other intergovernmental organizations to maximize the impact of efforts in the field; UN ٢١ - يطلب الى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تؤدي دور جهة محورية تنسق الجهود، واﻷنشطة ذات الصلة بالموضوع التي تضطلع بها سائر الهيئات المشمولة بمنظومة اﻷمم المتحدة، وأن تتعاون على نحو وثيق مع المنظمات الدولية الحكومية اﻷخرى على مضاعفة تأثير الجهود في هذا الميدان؛
    31. The Officer-in-Charge of UNCTAD said that, in terms of information-sharing and accountability, UNCTAD was at the forefront of efforts in the system and that it had, for example, been one of the first organizations to use the logical framework. UN 31 - قال الموظف المسؤول عن الأونكتاد إن عمل الأونكتاد يتصدّر الجهود المبذولة داخل المنظومة فيما يتعلق بتبادل المعلومات والمساءلة، وأنه كان، على سبيل المثال، من أول المنظمات التي استخدمت الإطار المنطقي.
    The Officer-in-Charge of UNCTAD said that, in terms of information sharing and accountability, UNCTAD was at the forefront of efforts in the system, and it had, for example, been one of the first organizations to use the logical framework. UN 31- قال الموظف المسؤول عن الأونكتاد إن عمل الأونكتاد يتصدّر الجهود المبذولة داخل المنظومة فيما يتعلق بتبادل المعلومات والمساءلة، وأنه كان، على سبيل المثال، من أول المنظمات التي استخدمت الإطار المنطقي.
    5. Encourages the Secretary-General, in his capacity as Chairman of the United Nations System Chief Executives Board for Coordination, to enhance the coordination of the United Nations development system with a view to ensuring greater synergies, effectiveness, efficiencies and coherence of efforts in the delivery of its social, economic and development mandates; UN 5 - تشجع الأمين العام بصفته رئيس مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق على تعزيز تنسيق جهاز الأمم المتحدة الإنمائي بغية ضمان المزيد من التآزر والفعالية والكفاءة والاتساق في الجهود التي يبذلها من أجل تنفيذ الولايات الاجتماعية والاقتصادية والإنمائية المنوطة به؛
    These include the negative effects of globalization, the need to enhance coordination of efforts in the mobilization of financial resources, the diversification of Africa’s economies, and the harmonization of various multilateral and bilateral initiatives on Africa. UN وتشمل هذه القضايا التأثيرات السلبية للعولمة والحاجة إلى تعزيز تنسيق الجهود في مجال تعبئة الموارد المالية، وإلى تنويع الاقتصادات اﻷفريقية وإلى إضفاء الانسجام على مختلف المبادرات المتعددة اﻷطراف والثنائية المتعلقة بأفريقيا.
    68. A Memorandum of Understanding between FAO and ICA ensures their cooperation by consultation, exchange of information and coordination of efforts in the promotion of cooperative principles and methods. UN 68 - وتكفل مذكرة تفاهم بين الفاو والتحالف التعاوني الدولي تعاونهما من خلال التشاور وتبادل المعلومات وتنسيق الجهود في مجال تعزيز المبادئ والطرائق التعاونية.
    In May 2004, UNEP developed profiles of institutions working on disaster and environmental risk reduction in Africa. The profiles are intended to enhance information exchange and promote coordination of efforts in the management of disasters in the region. UN 33 - وفي أيار/مايو 2004، أعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة دراسات إجمالية للمؤسسات التي تعمل بشأن الحد من الكوارث والمخاطر البيئية في أفريقيا، ويقصد بالدراسات الإجمالية تعزيز تبادل المعلومات وتشجيع تنسيق الجهود في مجال إدارة الكوارث في المنطقة.
    " 12. Requests the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice to act as focal point in order to facilitate coordination of efforts and relevant activities of other entities of the United Nations system and to closely cooperate with other intergovernmental organizations to maximize the impact of efforts in the field; UN " ٢١ - يطلب الى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تؤدي دور جهة محورية تنسق الجهود، وكذلك اﻷنشطة ذات الصلة بالموضوع، التي تضطلع بها سائر الهيئات المشمولة بمنظومة اﻷمم المتحدة، وأن تتعاون على نحو وثيق مع المنظمات الدولية الحكومية اﻷخرى على مضاعفة تأثير الجهود في هذا الميدان؛
    31. The Officer-in-Charge of UNCTAD said that, in terms of information-sharing and accountability, UNCTAD was at the forefront of efforts in the system and that it had, for example, been one of the first organizations to use the logical framework. UN 31 - قال الموظف المسؤول عن الأونكتاد إن عمل الأونكتاد يتصدّر الجهود المبذولة داخل المنظومة فيما يتعلق بتبادل المعلومات والمساءلة، وأنه كان، على سبيل المثال، من أول المنظمات التي استخدمت الإطار المنطقي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد