ويكيبيديا

    "of election results" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نتائج الانتخابات
        
    • بنتائج الانتخابات
        
    • لنتائج الانتخابات
        
    He also provided details of election results and the consequent representation of national minorities at the local level. UN وقدم أيضا تفاصيل عن نتائج الانتخابات وما يترتب عليها من تمثيل الأقليات القومية على المستوى المحلي.
    Having already announced and postponed several target dates for the announcement of election results, NEC eventually suspended the computerized tabulation and conducted manual tabulation of results. UN وبعد أن أعلنت بالفعل عن عدة مواعيد لإعلان نتائج الانتخابات ثم أجلتها، علقت المفوضية في نهاية المطاف عملية الفرز الحاسوبي وفرزت النتائج يدويا.
    Table 5: Analysis of election results from 1996 to 2010 UN الجدول 5 تحليل نتائج الانتخابات في الفترة من 1996 إلى 2010
    The Commission was informed about some errors made on the elections day and during the voting process and the tabulation of election results as well. UN وأُحيطت اللجنة علماً بوقوع بعض الأخطاء في يوم الاقتراع وأثناء عملية التصويت وفي تصنيف نتائج الانتخابات كذلك.
    Demonstrators voiced discontent with what they and many international observers saw as the Government's blatant manipulation of election results. UN وقد أعرب المتظاهرون عن سخطهم على ما ارتأوه هم والعديد من المراقبين الدوليين من التلاعب الصارخ بنتائج الانتخابات.
    50 meetings at the national and provincial levels for use of good offices to resolve disputes and contentious issues related to the electoral process, including the acceptance of election results and peaceful installation of election institutions UN عقد 50 اجتماعا على الصعيد الوطني وعلى صعيد المقاطعات لاستخدام المساعي الحميدة في حل المنازعات والمسائل المختلف عليها المتصلة بالعملية الانتخابية، بما في ذلك قبول نتائج الانتخابات وإنشاء المؤسسات الانتخابية في أجواء سلمية
    The Supervisor also oversees the election of Members of Parliament and such other elections as prescribed under section 154 of the Decree including the conduct of voting, counting and tabulation of election results. UN كما يراقب المشرف انتخاب أعضاء البرلمان والانتخابات الأخرى على النحو المنصوص عليه في المادة 154 من المرسوم بما في ذلك إجراء التصويت وعد نتائج الانتخابات وتصنيفها.
    2. In March 1967 Sierra Leone experienced a constitutional crisis due to disputes over the authenticity of election results. UN 2- وفي آذار/مارس 1967، شهدت سيراليون أزمة دستورية بسبب النزاعات حول صحة نتائج الانتخابات.
    50 meetings at the national and provincial levels for use of good offices to resolve disputes and contentious issues related to the electoral process, including the acceptance of election results and peaceful installation of election institutions UN :: عقد 50 اجتماعا على الصعيد الوطني وعلى صعيد المقاطعات لاستخدام المساعي الحميدة في حل المنازعات والمسائل الخلافية المتصلة بالعملية الانتخابية، بما في ذلك قبول نتائج الانتخابات وإنشاء المؤسسات الانتخابية في أجواء سلمية
    There is also a need to address soft issues in democracy building, such as election context, the rule of law, respect for diversity, peaceful mediation of conflicts, and acceptance of election results. UN وثمة أيضا حاجة إلى التصدي للمسائل الإجرائية من البناء الديمقراطي، مثل سياق الانتخابات، وسيادة القانون، والوساطة لحل النزاعات سلميا، وقبول نتائج الانتخابات.
    - Table 5: Analysis of election results from 1996 to 2010 UN الجدول 5 - تحليل نتائج الانتخابات في الفترة من 1996 إلى 2010
    However, the broadest common denominator of developing countries is the non-acceptance of election results; it has become a tradition for losing political parties to dispute them. UN بيد أن القاسم المشترك الأعظم بين البلدان النامية هو عدم قبول نتائج الانتخابات؛ وقد أصبح تقليداً أن تطعن الأحزاب السياسية الخاسرة في نتائج الانتخابات.
    My Special Representative has supported the efforts of the High Representative to make it clear to the Croat authorities that political obstacles to the implementation of election results, refugee return and police reform cannot be tolerated. UN وقد دعمت ممثلتي الخاصة الجهود التي يبذلها الممثل السامي كيما يوضح للسلطات الكرواتية أن العقبات الماثلة في سبيل تنفيذ نتائج الانتخابات وعودة اللاجئين وإعادة بناء الشرطة لا يمكن قبولها.
    The Executive Committee specifically set up for the purpose has reviewed many cases and invalidated a number of election results. UN واستعرضت " لجنة تنفيذية " أنشئت لهذا الغرض تحديدا، العديد من الحالات وأبطلت عددا من نتائج الانتخابات.
    :: Polling and announcement of election results UN عملية الاقتراع وإعلان نتائج الانتخابات
    8. There had been a drop in the number of women representatives in the Legislative Assembly as well as in local political forums; that was a function of election results, as no policy existed to prevent the participation of women in public life. UN 8 - وقد كان هناك انخفاض في عدد النائبات في الهيئة التشريعية وفي المنتديات السياسية المحلية أيضا. ويرجع ذلك إلى نتائج الانتخابات لأنه لا توجد سياسة تمنع النساء من المشاركة في الحياة العامة.
    8. One recommendation pertains to the establishment of a fully independent electoral commission allowing for open participation of all political parties and the objective certification of election results. UN 8- إنشاء لجنة انتخابية كاملة الاستقلال بالمشاركة الحرة لكافة الأحزاب السياسية، وباعتماد صحة نتائج الانتخابات بشكل موضوعي.
    This period of time takes into account the 11 October 2011 election, possible run-off elections in November 2011, and the subsequent announcement of election results. UN وتراعي هذه الفترة الزمنية الانتخابات المزمع إجراؤها في 11 تشرين الأول/أكتوبر، والانتخابات التكميلية المحتملة، وإعلان نتائج الانتخابات في وقت لاحق.
    13. Also urges parliaments to develop legislation that, as appropriate, can regulate and guide the implementation of election results and the peaceful transition to a new government; UN 13 - تحث البرلمانات على سن تشريعات يمكنها، حسب الاقتضاء، تنظيم وتوجيه تفعيل نتائج الانتخابات والانتقال السلمي إلى حكومة جديدة؛
    4.8 The public dissemination and transparency of election results is guaranteed by the relevant provisions of the Federal Code of Electoral Institutions and Procedures. UN 4-8 وتُكفل علنية نتائج الانتخابات وشفافيتها بموجب القواعد المقررة لهذا الغرض في القانون الاتحادي للمؤسسات والإجراءات الانتخابية.
    The main aim was to enhance understanding on the process and encourage participation as well as promotion of credibility and acceptance of election results. UN وكان الغرض الأساسي من هذا العمل زيادة فهم عملية الانتخاب وتشجيع المشاركة إلى جانب تعزيز المصداقية والقبول بنتائج الانتخابات.
    Furthermore, sophisticated technology software for accurate and quick monitoring of election results are used by the Election Authority of the Ministry of the Interior. UN وعلاوة على ذلك، فقد استخدمت الهيئة الانتخابية بوزارة الداخلية برامج حاسوبية ذات تكنولوجيا معقدة للرصد الدقيق والسريع لنتائج الانتخابات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد