ويكيبيديا

    "of eminent personalities" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • من الشخصيات البارزة
        
    • من شخصيات بارزة
        
    • للشخصيات البارزة
        
    • الشخصيات المرموقة
        
    • الشخصيات البارزة الذي
        
    • الشخصيات البارزة المعني
        
    • الشخصيات البارزة الأفريقي
        
    • للشخصيات المرموقة
        
    In pursuit of that initiative, the Secretary-General appointed last year a high-level Panel of eminent personalities to examine ways of strengthening the United Nations through institutional reforms and processes. UN وفي السعي لتحقيق هذه المبادرة، عين الأمين العام السنة الماضية فريقاً رفيع المستوى من الشخصيات البارزة لدراسة سبل تعزيز الأمم المتحدة من خلال إصلاحات وعمليات مؤسسية.
    We warmly welcome the initiative of the Secretary-General to establish a group of eminent personalities to elaborate a proposal for submission to the Organization. UN إننا نرحب بحرارة بمبادرة الأمين العام بتشكيل فريق من الشخصيات البارزة لوضع اقتراحات وتقديمها إلى المنظمة.
    We would like to welcome the relevant proposals of the Secretary-General to establish a panel of eminent personalities from civil society to address this issue. UN ونود أن نرحب بمقترحات الأمين العام ذات الصلة لإنشاء فريق من الشخصيات البارزة من المجتمع المدني لدراسة هذه المسألة.
    The Council of Elders serves as an advisory body of eminent personalities. UN ويكون مجلس الحكماء بمثابة هيئة استشارية مكونة من شخصيات بارزة.
    In this respect, we reiterate our call to UNESCO to support the convening of a high-level forum of eminent personalities in order to discuss effective ways of bridging the gaps and achieving responsible governance. UN ونحن، في هذا الصدد، نكرر تأكيد دعوتنا إلى اليونسكو بأن تدعم عقد منتدى رفيع المستوى للشخصيات البارزة من أجل مناقشة السبل الفعالة لسد الفجوات القائمة وتحقيق الإدارة المسؤولة.
    Lithuania welcomes the intention of the Secretary-General to establish a high-level panel of eminent personalities to address responses to current challenges. UN وترحب ليتوانيا بعزم الأمين العام على إنشاء فريق رفيع المستوى من الشخصيات البارزة لتناول الردود على التحديات الراهنة.
    We welcome the proposal of the Secretary-General to establish a high-level panel of eminent personalities. UN ونرحب باقتراح الأمين العام بإنشاء فريق رفيع المستوى من الشخصيات البارزة.
    In conclusion, we support the Secretary-General's proposal to create a panel of eminent personalities to promote the reforms. UN وفي الختام، نؤيد اقتراح الأمين العام المتعلق بإنشاء فريق من الشخصيات البارزة لتعزيز الإصلاحات.
    Sweden would like to underline its support for the Secretary-General's initiative to establish a panel of eminent personalities. UN وتود السويد أن تؤكد تأييدها لمبادرة الأمين العام إنشاء فريق من الشخصيات البارزة.
    My country fully supports the proposal to establish a high-level panel of eminent personalities that would examine the role of collective action against current security challenges and review the operation of major United Nations organs. UN ويؤيد بلدي تأييدا تاما الاقتراح الرامي إلى إنشاء فريق رفيع المستوى من الشخصيات البارزة ليدرس دور الإجراءات الجماعية في مواجهة تحديات الأمن في الوقت الراهن، وليستعرض عمل أجهزة الأمم المتحدة الرئيسية.
    My delegation welcomes the Secretary-General's decision to set up a high-level panel of eminent personalities to make recommendations on the reform of the Organization. UN ويرحب وفدي بلادي بقرار الأمين العام إنشاء فريق رفيع المستوى من الشخصيات البارزة لوضع توصيات بشأن إصلاح المنظمة.
    I would be remiss if I failed to mention the Secretary-General's initiative to establish a high-level panel of eminent personalities. UN وسأكون مقصرا إن لم أذكر مبادرة الأمين العام بإنشاء فريق رفيع المستوى من الشخصيات البارزة.
    It is in that respect that we are in agreement with the task the Secretary-General has given to the high-level panel of eminent personalities. UN وفي ذلك الصدد، نوافق على المهمة التي أناطها الأمين العام بالفريق الرفيع المستوى من الشخصيات البارزة.
    The Republic of Korea supports the Secretary-General's idea of establishing a high-level panel of eminent personalities. UN وتؤيد جمهورية كوريا فكرة الأمين العام المتمثلة في إنشاء فريق رفيع المستوى من الشخصيات البارزة.
    My country supports the Secretary-General's proposal for the establishment of a panel of eminent personalities to make specific suggestions on Security Council reform. UN وتؤيد بلادي اقتراح الأمين العام إنشاء فريق من الشخصيات البارزة لكي يقوم بتقديم اقتراحات محددة لإصلاح مجلس الأمن.
    For that purpose, the initiative taken by the Secretary-General to establish a high-level panel of eminent personalities is certainly relevant and timely. UN ولذلك الغرض، فإن مبادرة الأمين العام بتشكيل فريق رفيع المستوى من الشخصيات البارزة هي بالتأكيد هامة وحسنة التوقيت.
    In this connection, we note with interest the Secretary-General's proposal to establish a high-level panel of eminent personalities. UN وفي هذا الصدد، نلاحظ باهتمام اقتراح الأمين العام إنشاء لجنة رفيعة المستوى من شخصيات بارزة.
    Thanks to a board of advisers consisting of eminent personalities and a large number of referees, the publication has established itself as a respected journal in the field. UN وقد أثبت هذا المنشور أنه مجلة محترمة في هذا الميدان، بفضل مجلس من المستشارين يتكون من شخصيات بارزة وعدد كبير من المحكمين.
    The most equitable manner of monitoring the fulfilment of those obligations would be through the establishment in each country of a national human rights commission, consisting of eminent personalities from the country itself. UN وأنصف سبيل إلى رصد الوفاء بهذه الالتزامات يتمثل في إنشاء لجنة وطنية لحقوق الإنسان في كل بلد تتألف من شخصيات بارزة من البلد نفسه.
    34. On 8 September, the Commission met with Abdalla Bujra, Chief Executive Officer and Head of the Secretariat of the International Panel of eminent personalities to Investigate the Genocide in Rwanda. UN ٣٤ - وفي ٨ أيلول/سبتمبر، اجتمعت اللجنة مع عبد الله بوجرا، كبير الموظفين التنفيذيين ورئيس أمانة الفريق الدولي للشخصيات البارزة للتحقيق في عمليات اﻹبادة الجماعية في رواندا.
    The Working Group is of the view that the participation in its meetings of eminent personalities from people of African descent and the international human rights community will enhance the profile of the group and the richness of its studies. UN 47- ويرى الفريق العامل أن من شأن مشاركة الشخصيات المرموقة من السكان المنحدرين من أصل أفريقي والأوساط الدولية المعنية بحقوق الإنسان في اجتماعاته أن تعزز صورة الفريق ووفرة دراساته.
    We thus look forward to the report of the Panel of eminent personalities appointed by the Secretary-General. UN ونحن نتطلع إلى تقرير فريق الشخصيات البارزة الذي عينه الأمين العام.
    At the request of the Panel of eminent personalities on the Independent Evaluation of the UN-NADAF, the contents and conclusions of the report were presented to them. UN وبناء على طلب فريق الشخصيات البارزة المعني بالتقييم المستقل لبرنامج الأمم المتحدة الجديد لصالح أفريقيا عرضت على الفريق محتويات التقرير واستنتاجاته.
    We also commend the African peer review panel of eminent personalities for the adoption of their work programme and rules of procedure. UN كما نشيد بفريق الشخصيات البارزة الأفريقي لاستعراض الأقران على اعتماده لبرنامج عمل ونظام داخلي.
    Instead of international accountability, it appears that international impunity is the rule of the day. " (Special report of the International Panel of eminent personalities to Investigate the 1994 Genocide in Rwanda and the Surrounding Events, paras. 15.40 and 15.41) UN وبدلا من المساءلة الدولية، يبدو أن الإفلات من طائلة العقاب على الصعيد الدولي بات هو القاعدة المعمول بها اليوم " . (التقرير الخاص للفريق الدولي للشخصيات المرموقة المعني بالتحقيق في الإبادة الجماعية في رواندا عام 1994 والأحداث التي واكبتها، الفقرتان 40/15 و 41/15)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد