ويكيبيديا

    "of energy markets" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أسواق الطاقة
        
    • لأسواق الطاقة
        
    Two studies on the behaviour of energy markets and on the expansion of energy systems and the participation of private investment in those systems UN دراستان عن سلوك أسواق الطاقة وعن توسيع نظم الطاقة ومشاركة الاستثمارات الخاصة فيها
    Regulation of energy markets has also proved very costly. UN كما ثبت أن تنظيم أسواق الطاقة يمثل عملية مُكلِفة للغاية.
    Meeting of experts to consider the progress achieved in the integration of energy markets in Latin America and the Caribbean UN اجتماع خبراء للنظر في التقدم المحرز في إدماج أسواق الطاقة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Many advocate the adoption of stricter and more sophisticated methods of merger analysis that are specifically suited to the special features of energy markets. UN ويدعو الكثيرون إلى الأخذ بطرائق أكثر صرامة وتطوراً في تحليل عمليات الاندماج تتلاءم تحديداً مع السمات الخاصة لأسواق الطاقة.
    A question was asked about the implied need for the harmonization of regulation and the nature and desirable extent of such harmonization where the geographical expansion of energy markets was being pursued. UN 35- وطُرح سؤال حول الحاجة الضمنية إلى تنسيق التنظيم وطبيعة ومدى هذا التنسيق المستصوبة في الوقت الذي يتم فيه السعي إلى التوسيع الجغرافي لأسواق الطاقة.
    A study on the regulation of the energy industry in selected countries of the region, with special attention to its effects on the structure of energy markets UN دراسة عن تنظيم صناعة الطاقة في نخبة من بلدان المنطقة، مع إيلاء اهتمام خاص لآثارها على هيكل أسواق الطاقة
    Security of energy markets is a major concern of energy-exporting countries since fluctuations of export volumes and foreign exchange revenues cause serious difficulties in their welfare and economic development. UN لذلك صار أمن أسواق الطاقة من الشواغل الرئيسية لدى البلدان المصدرة للطاقة ﻷن تقلبات أحجام الصادرات وإيرادات العملة اﻷجنبية تسبب مشاكل خطيرة في مجال الرفاهية والتنمية الاقتصادية فيها.
    24. The rules and regulations that are relied upon for the operation of energy markets are complex and require constant surveillance. UN 24- وإن القواعد واللوائح التنظيمية المتبعة في تشغيل أسواق الطاقة معقدة وتتطلب رقابة مستمرة.
    2. An evolving market 54. The liberalization of energy markets brings new challenges to energy statistics. UN 54 - يسفر رفع القيود عن أسواق الطاقة عن تحديات جديدة تواجهها إحصاءات الطاقة، وهي، أولا، تكاثر وسطاء الأسواق.
    25. Participants at the symposium emphasized the role of natural gas in promoting stabilization of energy markets and pricing so as to minimize the impact of fluctuations in energy markets on vulnerable economies. UN 25 - أكد المشاركون في الندوة على دور الغاز الطبيعي في تعزيز استقرار أسواق الطاقة وأسعارها، مما يقلل من أثر تقلبات أسواق الطاقة على الاقتصادات الضعيفة.
    (a) Reforms of energy markets directed at increasing efficiency including by increasing competition; UN )أ( إدخال إصلاحات في أسواق الطاقة موجهة إلى زيادة الكفاءة بما في ذلك زيادة المنافسة؛
    17. During the period under review, one of the most significant developments has been the extent of deregulation and restructuring of energy markets, coupled with a strong trend toward regional integration and energy trade. UN 17 - ومن أهم التطورات التي شهدتها الفترة قيد الاستعراض مدى إلغاء النظم التي تضبط أسواق الطاقة وإعادة هيكلتها، مصحوبا باتجاه قوي صوب التكامل الإقليمي وتبادل الطاقة.
    “no regrets” measures, whereby savings in terms of energy, for example, outweigh the associated costs of measures (e.g. reform of energy markets). UN وما زال التركيز ينصب بصورة عامة على التدابير " غير المثيرة لﻷسف " التي تتجاوز فيها الوفورات في الطاقة، مثلاً، تكاليف التدابير المرتبطة بذلك )مثلاً اصلاح أسواق الطاقة(.
    9. The Committee noted that some of the critical issues and options for special attention, for a sustainable energy future and policies and measures that should be implemented to achieve it, such as energy and atmospheric emissions, and liberalization and privatization of energy markets, had not been considered in depth by the Ad Hoc Group of Experts at its first session. UN 9 - ولاحظت اللجنة أن بعض القضايا الحرجة وخيارات الاهتمام الخاص، فيما يتعلق بتهيئة مستقبل للطاقة المستدامة والسياسات والتدابير التي ينبغي تنفيذها من أجل تحقيقه، مثل الطاقة والانبعاثات الجوية، وتحرير أسواق الطاقة وخوصصتها، لم ينظر فيها بشكل معمق فريق الخبراء المخصص في دورته الأولى.
    In the European Union, the liberalization of energy markets has reduced energy prices and given consumers more choices in terms of suppliers, but at the expense of quality and availability (for example, some public transport services have been cut back or made to cater exclusively to the needs of people in paid employment, or water quality has fallen while prices have risen). UN وفي الاتحاد الأوروبي أدى تحرير أسواق الطاقة إلى خفض أسعارها وأتاح للمستهلكين مزيدا من الخيارات، من حيث عدد المورِّدين ولكن على حساب الجودة وإمكانية الحصول عليها. فعلى سبيل المثال، تم تخفيض بعض خدمات النقل العام أو توجيهها حصريا لتلبية احتياجات الأشخاص الذين يشغلون وظائف مدفوعة الأجر، كما حدث مثلا أن انخفضت نوعية المياه وارتفعت أسعارها في نفس الوقت.
    27. Action: UNCTAD, in cooperation with the Inter-American Development Bank, the Corporación Andina de Fomento (CAF), ECLAC, the secretariat of the Andean Community and the Organización Latinoamericana de Energía (OLADE), has carried out analysis of the integration of energy markets among the member countries of the Andean Community and, more generally, among countries in South America. UN 27- الإجراءات: قام الأونكتاد، بالتعاون مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية، والمؤسسة الأندية للتنمية، واللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وأمانة المجتمع الأندي ومنظمة أمريكا اللاتينية لشؤون الطاقة، بتحليل تكامل أسواق الطاقة فيما بين البلدان الأعضاء في المجتمع الأندي وكذلك، بوجه عام، فيما بين بلدان جنوب أمريكا.
    63. In the competition policy and sectoral regulation field, UNCTAD could continue to provide a forum to address the development dimensions of introducing competition in energy markets, monitor features of energy markets raising competition concerns and address supply and affordability concerns, particularly for poor consumers. UN 63- وفيما يخص سياسة المنافسة والتنظيم القطاعي، بإمكان الأونكتاد مواصلة إتاحة محفل لتناول الأبعاد الإنمائية لمسألة إدخال عنصر بالمنافسة في أسواق الطاقة، ورصد سمات أسواق الطاقة التي تثير أوجه قلق مرتبطة بالمنافسة، ومعالجة المخاوف في مجال العرض والقدرة على تحمل التكاليف، لا سيما بالنسبة للمستهلكين الفقراء.
    Reduced prices in liberalized gas and electricity markets: One of the main objectives of regulatory reform of energy markets is to increase efficiency in the production and supply of energy, and so reduce prices to consumers. UN 153- الأسعار المنخفضة في أسواق الغاز والكهرباء المتحررة: من الأهداف الرئيسية للإصلاح التنظيمي لأسواق الطاقة هو زيادة الفعالية في إنتاج الطاقة وإمدادها، ومن ثم خفض الأسعار للمستهلكين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد