ويكيبيديا

    "of enforced or involuntary disappearances" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
        
    • بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
        
    • أعمال الاختفاء القسري أو غير الطوعي
        
    • أفعال الاختفاء القسري أو غير الطوعي
        
    • الاختفاء القسري أو غير الطوعي التي
        
    • الاختفاء القسري أو غير الطوعي في
        
    • حالات الاختفاء القسري أو الطوعي
        
    • حالات اختفاء قسري أو غير طوعي
        
    • بشأن الاختفاء القسري أو غير الطوعي
        
    • الاختفاء القسري وغير الطوعي
        
    • لحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
        
    • من حالات الاختفاء القسري
        
    • قضايا الاختفاء القسري أو غير الطوعي
        
    26. Question of enforced or involuntary disappearances UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Question of enforced or involuntary disappearances: note by the secretariat UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي: مذكرة من الأمانة
    Question of enforced or involuntary disappearances: draft resolution UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي: مشروع قرار
    Question of enforced or involuntary disappearances UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Admissibility of cases of enforced or involuntary disappearances UN مقبولية التقارير المتعلقة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Question of enforced or involuntary disappearances UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Question of enforced or involuntary disappearances UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Question of enforced or involuntary disappearances UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Question of enforced or involuntary disappearances UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Question of enforced or involuntary disappearances UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Question of enforced or involuntary disappearances UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Question of enforced or involuntary disappearances UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    15. Question of enforced or involuntary disappearances . 13 UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    QUESTION of enforced or involuntary disappearances UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    STATISTICAL SUMMARY: CASES of enforced or involuntary disappearances UN موجز احصائي: حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    QUESTION of enforced or involuntary disappearances UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    QUESTION of enforced or involuntary disappearances UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Question of enforced or involuntary disappearances UN مسألة حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    Admissibility of cases of enforced or involuntary disappearances UN مقبولية التقارير المتعلقة بحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي
    The Working Group therefore wishes to stress again the importance of ending impunity for the perpetrators of enforced or involuntary disappearances. UN ولذا فإن الفريق العامل يود أن يؤكد مرة ثانية على أهمية وضع نهاية لإفلات مرتكبي أعمال الاختفاء القسري أو غير الطوعي من العقاب.
    A further goal of public policy must be the eradication of the culture of impunity for the perpetrators of enforced or involuntary disappearances found to exist in many States. UN وينبغي أن يتمثل الهدف الآخر للسياسة العامة في استئصال ثقافة إفلات مرتكبي أفعال الاختفاء القسري أو غير الطوعي من العقاب الموجودة في الكثير من الدول.
    STATISTICAL SUMMARY: CASES of enforced or involuntary disappearances REPORTED TO UN المرفق الأول ملخص احصائي: حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي التي
    It also recalled that the Working Group's mandate allows it to comment on cases of enforced or involuntary disappearances throughout the world. UN كما ذكَّر بأن ولاية الأفرقة العاملة تسمح لها بالتعليق على حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي في جميع أنحاء العالم.
    Report of the Secretary-General on the question of enforced or involuntary disappearances UN تقرير الأمين العام عن مسألة حالات الاختفاء القسري أو الطوعي
    76. Nongovernmental organizations informed the Working Group that police operations initiated on 26 May 1998 had led to an alarming deterioration in the country's human rights situation and to cases of enforced or involuntary disappearances. UN 76- وأبلغت منظمات غير حكومية الفريق العامل بأن عمليات الشرطة التي بدأت في 26 أيار/مايو 1998 قد أسفرت عن تدهور حالة حقوق الإنسان في البلد بشكل مخيف وعن حدوث حالات اختفاء قسري أو غير طوعي.
    At the time of writing, the backlog relative to incoming reports of enforced or involuntary disappearances that remain to be processed - prior to consideration by the Working Group - totals in excess of 3,000. UN حتى وقت إعداد هذا التقرير، فإن التقارير المتأخرة الواردة بشأن الاختفاء القسري أو غير الطوعي التي لم يتمّ تحليلها بعد، قبل أن ينظر فيها الفريق، قد زاد عددها على 000 3 حالة.
    Draft resolution A/C.3/59/L.61*: Question of enforced or involuntary disappearances UN مشروع القرار A/C.3/59/L.61*: مسألة حالات الاختفاء القسري وغير الطوعي
    The jurisprudence of several human rights monitoring mechanisms has referred to the prohibition of torture while dealing with acts of enforced or involuntary disappearances. UN لقد أشارت الأحكام والقرارات الصادرة عن العديد من آليات رصد حقوق الإنسان إلى حظر التعذيب أثناء تناولها لحالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي.
    Before the mission of the Working Group, 102 cases of enforced or involuntary disappearances were transmitted to the Government. UN ٤١- كانت ٢٠١ حالة من حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي قد أُحيلت إلى الحكومة قبل البعثة التي أوفدها الفريق العامل.
    The Working Group sent a note verbale inviting all Governments to provide information concerning the treatment of enforced or involuntary disappearances within their national law. UN وقد بعث الفريق العامل مذكرة شفوية إلى جميع الحكومات دعاها فيها إلى تقديم معلومات عن كيفية معاملة قضايا الاختفاء القسري أو غير الطوعي في قانونها الداخلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد