ويكيبيديا

    "of england" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إنجلترا
        
    • إنكلترا
        
    • انجلترا
        
    • انكلترا
        
    • لإنكلترا
        
    • لانكلترا
        
    • لإنجلترا
        
    • الإنكليزي
        
    • أنجلترا
        
    • بإنكلترا
        
    • لانجلترا
        
    • لإنجليترا
        
    • إنجِلترا
        
    • بأنكلترا
        
    • بإنجلترا
        
    But the Church of England had no buildings here. Open Subtitles ولكن لم يكن لكنيسة إنجلترا أية مباني هنا
    Bank of England Financial Sanctions Unit UN وحدة العقوبات المالية التابعة لمصرف إنجلترا
    Within England, life expectancy at birth is lower in northern regions than in other parts of England. UN وفي إنكلترا، يقل العمر المتوقع عند الميلاد في المناطق الشمالية عنه في مناطق إنكلترا الأخرى.
    Me? The king of England, who answers to no authority but god! Open Subtitles أنا ملك إنكلترا ، ليس مسؤلاً أمام أي سلطة سوى الله
    There was only one King of England to choose from. Open Subtitles كان هناك واحد فقط الملك انجلترا للاختيار من بينها.
    The tendency among the ethnic minorities was to live in the large cities, more particularly in the south-east of England. UN والاتجاه السائد في أوساط اﻷقليات اﻹثنية هو العيش في المدن الكبرى، وعلى وجه أخص في جنوب شرق انكلترا.
    In 2006, the Arts Council of England produced a Disability Equality Scheme, and their regularly funded organisations are going through the same process. UN وفي عام 2006، أصدر مجلس الفنون لإنكلترا نظام المساواة للمعوقين، وتمر منظمات المجلس التي تمًوّل بانتظام بنفس العملية.
    King John was the first King of England to be accused of murder. Open Subtitles الملك جون كان أول ملك إنجلترا إلى أن المتهم بالقتل.
    You must remember you are the mother of the Queen of England now. Open Subtitles يجب أن تتذكري أنك والدة ملكة إنجلترا الآن.
    If you go home now, people will say she has rejected you but, if you stay, you could be King of England. Open Subtitles اذا رجعت الان الناس سيقولون انها رفضتك لكن اذا بقيت قد تكون ملك إنجلترا
    Um... had to get out of England. Some shit went down. Open Subtitles إضطررتُ أن أخرج من إنجلترا فقد حدثت بعض الحماقات
    Who knew the Queen of England could be so trashy? Open Subtitles من كان يعلم بأن ملكة إنكلترا قد تكون رخيصة؟
    As a last resort, the laws of England and Wales apply. UN ويلجأ كحل أخير إلى تطبيق قوانين إنكلترا وويلز.
    As a last resort, the laws of England and Wales apply. UN ويلجأ كحل أخير إلى تطبيق قوانين إنكلترا وويلز.
    My bottom will be king of England before you are. Open Subtitles مؤخرتي ستصبح ملكاً على انجلترا قبل ان تصبح انت
    If you're realistic, then I'm the Queen of England. Open Subtitles إذا كنت تعرف الواقعية فأنا حينها ملك انجلترا
    Spain's support of Essex's claim to the throne of England. Open Subtitles اسبانيا دعما لهذه المطالبة في إسكس على عرش انكلترا.
    In the prisons of England and Wales several avenues of internal recourse were open to detainees who wished to file complaints. UN وفي سجون انكلترا وويلز، ثمة طرق تظلم داخلية عدة متاحة للمسجونين الذين يريدون تقديم الشكاوى.
    The Arts Council of England funds the National Disability Arts Forum which promotes awareness of disability issues. UN ويموّل مجلس الفنون لإنكلترا الندوة الوطنية للفنون والإعاقة التي تعزز الوعي بقضايا الإعاقة.
    That much of the common or statute law of England as was received and still applies to Australia and remains unrepealed, and UN :: القدر من القانون العام أو القانون البرلماني لإنكلترا الذي يسلم ولا يزال يطبق في أستراليـا ويظـل غير ملغى
    Bar Human Rights Committee of England and Wales UN لجنة المحامين للدفاع عن حقوق اﻹنسان لانكلترا وويلز
    The only way to please that lady is to crown her Queen of England. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لإرضاءها هي تتويجها ملكة لإنجلترا.
    The agreement included a provision that stated that any dispute between the parties would be subject to English law and that in any legal proceeding relating to the agreement the parties would be entitled to approach the Courts of England. UN وتضمَّن الاتفاق حكماً يقضي بأن يخضع أيُّ نزاع بين الطرفين للقانون الإنكليزي وأن يكون للطرفين، في أيِّ إجراءات قانونية تتعلق بالاتفاق، الحق في اللجوء إلى المحاكم في إنكلترا.
    Even as a child, you'd hide in the coach house, reading books forbidden by the Church of England, lit only by a candle you'd stolen from the servants' quarters. Open Subtitles حتى عندما كنت طفلاً كنت تختبئ في منزل تخزين المركبات تقرأ الكتب الممنوعة من كنيسة أنجلترا
    The court system is similar to that of England and Wales and is set out in Chapter VIII of the Schedule of The Falkland Islands Constitution Order 2008. UN ويشبه نظام المحاكم النظام الخاص بإنكلترا وويلز ويرد في الفصل الثامن من جدول القانون الدستوري لجزر فوكلاند لعام 2008.
    Accepting would mean conceding that she is the rightful queen of England. Open Subtitles قبولي لعرضها يعني بانها هي الملكه الشرعيه لانجلترا.
    I want to undermine Prince John's claim to be the legitimate King of England and humiliate his ambition, and I'm prepared to die to stop him. Open Subtitles أريد أن أمنع الأمير (جون) من أن يكون الملك الشرعي لإنجليترا و سيذل طموحه هذا و أنا مستعد للموت من أجل إيقافه
    The King of England asks your approval to appoint a new Archbishop of Canterbury after the death of Archbishop Warham. Open Subtitles مَلِك إنجِلترا يطلب مُوافَقتُك لِتعِيين كانتربري رئِيسَ الأسقُف بَعد وفَاة رئِيس الأسقُف وارهام
    Well, the issue is that if you marry a monarch, as befits your station, they will fault you for giving a foreigner control of England. Open Subtitles حسناً,المشكله هو أنكِ لو تزوجتي حاكم, فهذا سيعزز من مكانتكِ, ولسوف يلومونكِ على سماحكِ لشخص أجنبي للتحكم بأنكلترا.
    Remember your wives, your sweethearts, your homes! Think of England, men! Open Subtitles تذكروا زوجاتكم ، أحبتكم بيوتكم فكروا بإنجلترا يا رجال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد