These policies cover the risk of loss of equipment used for the contracts. | UN | وتغطي هذه الوثائق خطر فقدان المعدات المستخدمة لتنفيذ هذه العقود. |
:: About 40 pieces of equipment used for the production of Botulinum toxin at the foot and mouth disease vaccine plant were destroyed. | UN | :: تم تدمير نحو 40 قطعة من المعدات المستخدمة في إنتاج البوتولين في معمل لقاح الحمى القلاعية. |
of equipment used in field projects, 43 per cent was procured in the developing countries. | UN | كما أنها اشترت من البلدان النامية ٤٣ في المائة من المعدات المستخدمة في المشاريع الميدانية. |
OHCHR continued to manage the contingency fund used to support some of the deployments, as well as a stock of equipment used for these missions. | UN | وواصلت المفوضية إدارة صندوق الطوارئ الذي يُستخدَم لدعم بعض عمليات النشر وكذلك الاحتفاظ بمخزون المعدات المستخدمة لأغراض هذه البعثات. |
The Camilo Cienfuegos International Centre for Retinitis Pigmentosa has found it impossible to obtain the electrodes necessary for the piece of equipment used in electro-ocular stimulation. | UN | وتعذر على المركز الدولي للالتهابات الشبكية الصبغية الحصول على الأقطاب الكهربائية اللازمة لقطعة من المعدات المستخدمة في التحفيز الكهربائي للعدسة العينية. |
For some duty stations the same type of equipment used in PACT I, such as CCTV systems are being installed. | UN | ويجري حاليا نصب نفس نوع المعدات المستخدمة في المرحلة الأولى للمشروع، مثل نظم الدوائر التلفزيونية المغلقة، في بعض مراكز العمل. |
States are also required to prohibit the sale or supply to persons or entities in areas of Angola to which State administration has not been extended, by their nationals or from their territory, or using their flag vessels or aircraft, of equipment used in mining or mining services. | UN | كما يُطلب من الدول حظر القيام على يد مواطنيها أو من أراضيها أو باستخدام سفن ترفع أعلامها أو طائراتها، ببيع أو توريد المعدات المستخدمة في التعدين أو في الخدمات المتعلقة به للأشخاص أو الكيانات الموجودة في المناطق التي لم تبسط فيها الإدارة الحكومية. |
For some duty stations, the same type of equipment used in PACT I, such as CCTV systems, are being installed. | UN | ويجري حاليا نصب نفس نوع المعدات المستخدمة في المرحلة الأولى من المشروع، مثل نظم الدوائر التلفزيونية المغلقة، في بعض مراكز العمل. |
While all the Vienna International Centre-based organizations are generally satisfied with the existing arrangement for printing, it is recognized that technological change and the need to stay competitive with the commercial printing sector require the modernization of equipment used as well as a review of the cost-sharing arrangements. | UN | فرغم أن جميع المنظمات التي مقرها مركز فيينا الدولي مرتاحة بوجه عام للترتيب الحالي الخاص بالطباعة، فإنه من المعروف أن التغير التكنولوجي وضرورة مزاحمة أسعار قطاع الطباعة التجاري يقتضيان تحديث المعدات المستخدمة بالإضافة إلى استعراض ترتيبات اقتسام التكاليف. |
Paragraph 12 (c) of Security Council resolution 1173 (prohibition of sale or supply of equipment used in mining or mining services to persons or entities in areas of Angola to which State administration has not been extended). | UN | الفقرة ١٢ )ج( من قرار مجلس اﻷمن ١١٧٣ )١٩٩٨( )حظر بيع أو توريد المعدات المستخدمة في التعدين أو الخدمات المتعلقة بها لﻷشخاص أو الكيانات الموجودة في المناطق التي لم تبسط فيها اﻹرادة الحكومية في أنغولا(. |
Paragraph 12 (c) of Security Council resolution 1173 (1998) (prohibition of sale or supply of equipment used in mining or mining services to persons or entities in areas of Angola to which State administration has not been extended); | UN | الفقرة ١٢ )ج( من قرار مجلس اﻷمن ١١٧٣ )١٩٩٨( )حظر بيع أو توريد المعدات المستخدمة في التعدين أو الخدمات المتعلقة به لﻷشخاص أو الكيانات الموجودة في المناطق التي لم تبسط فيها اﻹدارة الحكومية في أنغولا(؛ |
(d) In February 1990, the uranium enrichment section was further elaborated by the identification of items of equipment used for isotope separation by the gaseous diffusion method; | UN | )د( في شباط/فبراير ١٩٩٠، أضيفت تفاصيل أخرى إلى الفرع الذي يتناول تخصيب اليورانيوم بتحديد أصناف المعدات المستخدمة في فصل النظائر بطريقة الانتشار الغازي؛ |
(d) In February 1990, the uranium enrichment section was further elaborated by the identification of items of equipment used for isotope separation by the gaseous diffusion method; | UN | (د) في شباط/فبراير 1990، أضيفت تفاصيل أخرى إلى الفرع الذي يتناول تخصيب اليورانيوم بتحديد أصناف المعدات المستخدمة في فصل النظائر بطريقة الانتشار الغازي؛ |
(d) In February 1990, the uranium enrichment section was further elaborated by the identification of items of equipment used for isotope separation by the gaseous diffusion method; | UN | (د) في شباط/فبراير 1990، أضيفت تفاصيل أخرى إلى الفرع الذي يتناول تخصيب اليورانيوم بتحديد أصناف المعدات المستخدمة في فصل النظائر بطريقة الانتشار الغازي؛ |
(d) In February 1990, the uranium enrichment section was further elaborated by the identification of items of equipment used for isotope separation by the gaseous diffusion method; | UN | (د) في شباط/فبراير 1990، أضيفت تفاصيل أخرى إلى الفرع الذي يتناول تخصيب اليورانيوم بتحديد أصناف المعدات المستخدمة في فصل النظائر بطريقة الانتشار الغازي؛ |
41. According to the administering Power, Montserrat's exports increased significantly during 1993, reflecting the growth of re-exportation of equipment used in construction of the jetty in Plymouth (see also para. 32 above), and totalled EC$ 6 million compared with EC$ 4.3 million in 1992. | UN | ٤١ - وفقا للدولة القائمة باﻹدارة، سجلت صادرات مونتسيرات زيادة كبيرة خلال عام ١٩٩٣ مما يعكس نموا في إعادة تصدير المعدات المستخدمة في تشييد رصيف الميناء في بليموث )انظر أيضا الفقرة ٣٢ أعلاه( وبلغ مجموعها ٦ ملايين من دولارات شرقي الكاريبي بالمقارنة ﺑ ٤,٣ ملايين دولار في عام ١٩٩٢. |
10. On 15 April 1993, during inspection UNSCOM55, the Chief Inspector handed over to the Iraqi side a letter requiring the removal by 31 May 1993 of chemical weapons precursor chemicals and certain items of equipment used in the PCl3/POCl3 production plant at Fallujah to Muthanna for destruction there under UNSCOM supervision. | UN | ١٠ - في ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٣، قــام كبيـر المفتشين، أثنـاء عمليــة تفتيش قـام بهـا فريـق اللجنـة الخاصة ٥٥، بتسليم الجانب العراقي رسالة يطلب فيها إزالة اﻷسلحة الكيميائية والسلائف الكيميائية وبعض مواد المعدات المستخدمة في مصنع انتاج PC13/POC13 في الفالوجة والمثنى بحلول ٣١ أيار/مايو ١٩٩٣ من أجل تدميرها هناك تحت إشراف لجنة اﻷمم المتحدة الخاصة. |
(c) To prohibit, upon notification by the Chairman of the Committee created pursuant to resolution 864 (1993) to all Member States of guidelines approved by that Committee, the sale or supply to persons or entities in areas of Angola to which State administration has not been extended, by their nationals or from their territory, or using their flag vessels or aircraft, of equipment used in mining or mining services; | UN | )ج( حظــر القيام، على يــد مواطنيها أو من أراضيهـا أو باستخدام سفـن ترفـع أعلامها أو طائراتها، ببيع أو توريد المعدات المستخدمة في التعدين أو الخدمات المتعلقة به لﻷشخاص أو الكيانات الموجودة في المناطق التي لم تبسط فيها اﻹدارة الحكومية في أنغولا، على أن يبدأ هذا الحظر فور إبلاغ رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( جميع الدول اﻷعضاء بالمبادئ التوجيهية التي أقرتها تلك اللجنة؛ |
(c) to prohibit, upon notification by the Chairman of the Committee created pursuant to resolution 864 (1993) to all Member States of guidelines approved by that Committee, the sale or supply to persons or entities in areas of Angola to which State administration has not been extended, by their nationals or from their territory, or using their flag vessels or aircraft, of equipment used in mining or mining services; | UN | )ج( حظر القيام، على يد مواطنيها أو من أراضيها أو باستخدام سفن ترفع أعلامها أو طائراتها، ببيع أو توريد المعدات المستخدمة في التعدين أو الخدمات المتعلقة به لﻷشخاص أو الكيانات الموجودة في المناطق التي لم تبسط فيها اﻹدارة الحكومية في أنغولا، على أن يبدأ هذا الحظر فور إبلاغ رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( جميع الدول اﻷعضاء بالمبادئ التوجيهية التي أقرتها تلك اللجنة؛ |
(c) to prohibit, upon notification by the Chairman of the Committee created pursuant to resolution 864 (1993) to all Member States of guidelines approved by that Committee, the sale or supply to persons or entities in areas of Angola to which State administration has not been extended, by their nationals or from their territory, or using their flag vessels or aircraft, of equipment used in mining or mining services; | UN | )ج( حظــر القيام، على يــد مواطنيها أو من أراضيهـا أو باستخدام سفـن ترفـع أعلامها أو طائراتها، ببيع أو توريد المعدات المستخدمة في التعدين أو الخدمات المتعلقة به لﻷشخاص أو الكيانات الموجودة في المناطق التي لم تُبسط عليها اﻹدارة الحكومية في أنغولا، على أن يبدأ هذا الحظر فور إبلاغ رئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار ٨٦٤ )١٩٩٣( جميع الدول اﻷعضاء بالمبادئ التوجيهية التي أقرتها تلك اللجنة؛ |
No breakdown was provided by cruise; for each cruise, the actual day rates for ship time and for any large item of equipment used should be specified. | UN | ولم يقدم أي تفصيل للبيانات بحسب الرحلة البحرية، وبالنسبة لكل رحلة، ينبغي بيان المعدل اليومي الفعلي لتكلفة استخدام السفينة والمعدل اليومي لتكلفة أية قطعة كبيرة من المعدات تُستخدم أثناء الرحلة. |