ويكيبيديا

    "of escap in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في
        
    • الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في
        
    • حققتها اللجنة في
        
    • إسكاب في مجال
        
    • الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في مجال
        
    Despite the inherent uncertainty of such contributions, extrabudgetary resources alone have sustained the work of ESCAP in the field of crime prevention and criminal justice. UN ورغم أن هذه التبرعات بطبيعتها تتسم بعدم اليقين، فقد تكفلت الموارد الخارجة عن الميزانية وحدها بتكاليف أعمال اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Some delegations suggested that the role of ESCAP in strengthening South-South cooperation, particularly with regard to transfer of technology and expertise, should be highlighted. UN واقترحت بعض الوفود إبراز الدور الذي تؤديه اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب، ولا سيما فيما يتعلق بنقل التكنولوجيا والخبرة الفنية.
    With the exception of ESCAP in Bangkok, procurement officers in the above-listed locations were responsible for securing their own insurance coverage, without guidance or assistance from the Insurance Section at Headquarters in determining liability limits, acceptable deductible levels and types of coverage. UN وباستثناء اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في بانكوك، فإن موظفي شؤون المشتريات في المواقع المذكورة أعلاه مسؤولين عن ضمان تغطية التأمين الخاصة بهم، دون توجيه أو مساعدة من قسم التأمين في المقر في تعيين حدود التبعة، والمستويات المقبولة للمبالغ القابلة للخصم وأنواع التغطية.
    The initiatives of ESCAP in trade facilitation are a good analogy. UN وتعد مبادرات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في مجال تيسير التجارة مثال توضيحي جيد.
    The specific role of ESCAP in promoting regional cooperation in the above areas was emphasized. UN وتم التركيز على الدور الخاص الذي تؤديه اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تعزيز التعاون الإقليمي في المجالات المذكورة أعلاه.
    The role of regional integration in promoting the implementation of the Monterrey Consensus including the role of ESCAP in implementing the Consensus was emphasized. UN وكان هناك تأكيد على أهمية دور التكامل الإقليمي في تعزيز تنفيذ توافق آراء مونتيري، بما في ذلك دور اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تنفيذه.
    16.24 The subprogramme will build on the previous achievements of ESCAP in supporting countries of the region in their efforts to integrate the three pillars of sustainable development. UN 16-24 وسيستفيد البرنامج الفرعي من الانجازات السابقة التي حققتها اللجنة في دعم البلدان في المنطقة في جهودها لإدماج ركائز التنمية المستدامة الثلاث.
    In order to strengthen the capability of ESCAP in Decade coordination, the General Assembly, at its forty-sixth session, endorsed the provision of a temporary P-3 post to the ESCAP secretariat for the biennium 1992-1993. UN ولتعزيز قدرة إسكاب في مجال تنسيق العقد، أقرت الجمعية العامة في دورتها السادسة واﻷربعين تقديم وظيفة مؤقتة برتبة ف - ٣ ﻷمانة إسكاب من أجل فترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣.
    The role of ESCAP in the promotion of economic and social development in Asia and the Pacific: draft ESCAP position paper for review by the Economic and Social Council UN دور اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في تعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية في آسيا والمحيط الهادئ: مشروع ورقة موقف أعدتها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ، ليستعرضها المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    It therefore endorsed the relevant parts of the proposed programme budget but emphasized the need to strengthen the role of ESCAP in operational activities, particularly technical assistance and advisory services. UN ولذلك فإنه يؤيد اﻷجزاء ذات الصلة من الميزانية البرنامجية المقترحة لكنه يؤكد الحاجة إلى تعزيز دور اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في مجال اﻷنشطة التنفيذية ولا سيما تقديم المساعدة التقنية والخدمات الاستشارية.
    17.9 The estimated percentage distribution of the total resources of ESCAP in 1998-1999 would be as follows: A. Policy-making organs1.4 — UN ٧١ - ٩ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية ﻹجمالي موارد اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ سيكون على النحو التالي:
    17.9 The estimated percentage distribution of the total resources of ESCAP in 1998-1999 would be as follows: UN ١٧-٩ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية ﻹجمالي موارد اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ سيكون على النحو التالي:
    16.6 The estimated percentage distribution of the total resources of ESCAP in 1996-1997 would be as follows: UN ١٦-٦ والتوزيع المقدر بالنسب المئوية ﻹجمالي موارد اللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في الفترة ١٩٩٦-١٩٩٧ سيكون على النحو التالي:
    81. The regional coordination mechanism (RCM) operates actively under the leadership of ESCAP in the form of Heads of Agency Meetings (HoAM)/RCM which are convened on a quarterly basis. UN 81 - تعمل آلية التنسيق الإقليمي بنشاط بقيادة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في قالب اجتماعات رؤساء الوكالات التي تنعقد على أساس ربع سنوي.
    At the regional/subregional levels, the platform recognized the importance of ESCAP in the implementation, coordination and monitoring of Agenda 21. UN وعلى الصعيدين الإقليمي/ دون الإقليمي، يسلم المنهاج بأهمية دور اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وتنسيقه ورصده.
    The project would draw on the substantive capacity of ESCAP in macroeconomic policy, statistics, social development and environment, as well as the training strength of the Statistical Institute for Asia and the Pacific. UN ويستند المشروع إلى القدرات الفنية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في سياسة الاقتصاد الكلي والإحصاءات والتنمية الاجتماعية والبيئة، فضلا عن القدرات التدريبية للمعهد الإحصائي لآسيا والمحيط الهادئ.
    V.44 The Advisory Committee also remarked the clear advance of ESCAP in the use of information-technology applications to support the implementation of the results-based approach and for effective management. UN خامسا - 44 كما لاحظت اللجنة الاستشارية التقدم الواضح الذي حققته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في استخدام تطبيقات تكنولوجيا المعلومات لدعم تنفيذ النهج القائم على أساس النتائج ولتحقيق فعالية الإدارة.
    18. The OIOS audit of ESCAP in 2001 did not cover any governance issues since ESCAP was undergoing an internal restructuring at that time. UN 18 - لم تشمل مراجعة مكتب خدمات الرقابة الداخلية حسابات اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في عام 2001 أي مسائل تتعلق بالإدارة حيث أن اللجنة كانت تمر بعملية إعادة تشكيل لهيكلها الداخلي في ذلك الحين.
    16.24 The subprogramme will build on the previous achievements of ESCAP in supporting countries of the region in their efforts to integrate the three pillars of sustainable development. UN 16-24 وسيستفيد البرنامج الفرعي من الانجازات السابقة التي حققتها اللجنة في دعم البلدان في المنطقة في جهودها لإدماج ركائز التنمية المستدامة الثلاث.
    The role of ESCAP in Decade coordination includes, inter alia, the organization of meetings of the Inter-agency Steering Committee; the organization of ad-hoc intergovernmental meetings on phase II of the Decade in 1994 and 1996; the preparation of progress reports to various legislative meetings on the implementation of the regional action programme and related activities; and the coordination of interregional cooperation with ESCWA. UN ويتضمن دور إسكاب في مجال تنسيق العقد، في جملة أمور، تنظيم اجتماعات اللجنة التوجيهية المشتركة بين الوكالات؛ وتنظيم اجتماعات حكومية دولية مخصصة للمرحلة الثانية من العقد في عامي ١٩٩٤-١٩٩٦؛ إعداد التقارير المرحلية لمختلف الاجتماعات التشريعية عن تنفيذ برنامج العمل اﻹقليمي واﻷنشطة المتصلة به؛ وتنسيق التعاون اﻷقاليمي مع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا )إسكوا(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد