ويكيبيديا

    "of escwa" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الإسكوا
        
    • اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
        
    • للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
        
    • اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا
        
    • من الإسكوا
        
    • للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا
        
    • بالإسكوا
        
    • في الاسكوا
        
    • الإسكوا من
        
    • للاسكوا
        
    • الإسكوا في
        
    • بها الإسكوا
        
    • اللجنة الاقتصادية لغربي آسيا
        
    • الإسكوا إلى
        
    • في منطقة اللجنة
        
    The monetary and fiscal authorities of ESCWA member countries have successfully defended the region's banking sector. UN وقد نجحت السلطات النقدية والمالية في البلدان الأعضاء في الإسكوا في الدفاع عن القطاع المصرفي بالمنطقة.
    Regional survey on the status and achievements of ESCWA member countries towards improved water supply and sanitation UN الدراسة الاستقصائية الإقليمية عن وضع البلدان الأعضاء في الإسكوا وإنجازاتها في مجال تحسين الإمداد بالمياه والصرف الصحي
    Staff of Jordanian nationality have decreased in number as a result of the move of ESCWA from Amman to Beirut. UN فقد انخفض عدد الموظفين ذوي الجنسية اﻷردنية نتيجة لنقل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا من عمان إلى بيروت.
    Promoting new technologies for employment and poverty alleviation among members of ESCWA UN تعزيز تكنولوجيات جديدة للعمالة وتخفيف وطأة الفقر في البلدان الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    Welcoming address: Hazem El-Beblawi, Executive Secretary of ESCWA UN الخطاب الترحيبي: حازم الببلاوي، الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    Selection of the trainees will be the responsibility of ESCWA. UN وستقع مسؤولية اختيار المتدربين على عاتق اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا.
    In 2009, the total crude-oil production of ESCWA member countries is projected to be 17.5 million barrels per day. UN وفي عام 2009، من المتوقع أن يبلغ إجمالي إنتاج البلدان الأعضاء في الإسكوا من النفط الخام 17.5 مليون برميل يومياً.
    The fiscal stances of ESCWA member countries have varied significantly. UN وقد تغيرت المواقف المالية للبلدان الأعضاء في الإسكوا بشكل كبير.
    The majority of ESCWA member countries have pegged their national currencies to the United States dollar. UN وربطت غالبية البلدان الأعضاء في الإسكوا عملاتها الوطنية بدولار الولايات المتحدة.
    In 2010 the total crude oil production of ESCWA member countries is projected to be 18.8 million barrels per day. UN وفي عام 2010، يُتوقع أن يصل إجمالي إنتاج النفط الخام للبلدان الأعضاء في الإسكوا إلى 18.8 مليون برميل يومياً.
    Network of expertise on foreign direct investment in the States Members of ESCWA ESCWA/UNCTAD UN الربط الشبكي للخبرات في مجال الاستثمار الأجنبي المباشر في الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    It had received the unanimous support of the members of ESCWA. UN فقد نال ذلك البرنامج الفرعي دعما إجماعيا من أعضاء اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    In the case of ESCWA and the Centre for Human Rights, the deficiencies were quite serious. UN وفي حالة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا ومركز حقوق اﻹنسان، كانت أوجه القصور خطيرة للغاية.
    Overview of the discussions: Hazem El-Beblawi, Executive Secretary of ESCWA General debate UN نظرة شاملة للمناقشات: حازم الببلاوي، الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    The growth of 24 work-months relates to the additional requirements of ESCWA. UN ويعود النمو البالغ ٢٤ شهرا إلى الاحتياجات اﻹضافية للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    3. The Advisory Committee recalls that the Economic and Social Council, by its resolution 1994/43, decided that the permanent headquarters of ESCWA should be relocated to Beirut from Amman. UN 3 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قرر، بموجب قراره 1994/43، نقل المقر الدائم للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا من عمان إلى بيروت.
    The use of teams is intended to promote a dynamic approach to the work of ESCWA. UN والهدف من استخدام الأفرقة هو تعزيز نهج دينامي لعمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا.
    (ii) Increase in the number of urban development initiatives in member countries that are developed with the assistance of ESCWA UN ' 2` زيادة عدد مبادرات التنمية العمرانية في البلدان الأعضاء التي توضع بمساعدة من الإسكوا
    These included meetings organized by WHO and the annual meeting of ESCWA. UN وشملت هذه الاجتماعات تلك التي تنظمها منظمة الصحة العالمية والاجتماع السنوي للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا.
    (ii) Technical material such as databases and software: maintenance of ESCWA home page on water; UN `2 ' مواد تقنية من قبيل قواعد البيانات والبرمجيات: تعهد صفحة الاستقبال الخاصة بالإسكوا بشأن المياه؛
    However, a number of ESCWA countries are deprived of or lack completely oil or natural gas resources. UN غير أنه نظرا إلى التوزع غير المتساوي لهذه الموارد في المنطقة، نجد عددا من البلدان اﻷعضاء في الاسكوا محرومة من النفط والغاز الطبيعي أو مفتقرا اليهما تماما.
    3. A new organizational structure of the secretariat of ESCWA was finalized and issued in ST/SGB/Organization, section: ESCWA/Rev.1, dated 6 October 1994. UN ٣ - أنجز هيكل تنظيمي جديد لﻷمانة التنفيذية للاسكوا وصدر في المنشور ST/SGB/Organization, Section: ESCWA/Rev.1 بتاريخ ٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤.
    The broad principles underscored by the Beirut Declaration and the Regional Hearing were translated into a plan of action aimed at reflecting these principles in subsequent ESCWA programmes of work, which will be underscored in the work of ESCWA over more than one biennium. UN ولقد تُرجمت المبادئ العامة التي يُبرزها إعلان بيروت ولجنة الاستماع الإقليمية إلى خطة عمل تهدف إلى تجـلي هذه المبادئ في برامج العمل اللاحقة التي ستضطلع بها الإسكوا والتي سيجري التركيز عليها في أعمالها لفترة تزيد عن فترة سنتين واحدة.
    (a) To develop statistical systems of ESCWA member States, with a view of improving the relevance and accuracy of economic and social data; UN )أ( وضع أنظمة احصائية للدول اﻷعضاء في اللجنة الاقتصادية لغربي آسيا بغية زيادة أهمية ودقة البيانات الاجتماعية والاقتصادية؛
    The overwhelming majority of ESCWA members earn foreign exchange in United States dollars and peg their national currencies to the dollar. UN في منطقة اللجنة على إيراداتها من القطع الأجنبي بدولار الولايات المتحدة وتربط عملاتها الوطنية به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد