An Internet page on Estonian older persons will be opened by the Department of Social Affairs, Government of Estonia. | UN | وستقوم وزارة الشؤون الاجتماعية في حكومة إستونيا بإنشاء صفحة على شبكة اﻹنترنت تخصص لكبار السن في إستونيا. |
The new State recognized all residents of Estonia as its citizens. | UN | واعترفت الدولة الجديدة بأن جميع المقيمين في إستونيا بوصفهم مواطنيها. |
The Government of Estonia has expressed its willingness to participate in a multinational effort to build the necessary housing. | UN | وأعربت حكومة استونيا عن رغبتها في الاشتراك في أي جهد متعدد الجنسيات ﻹقامة ما يلزم من المساكن. |
Joint Statement of the Presidents of Estonia, Latvia and | UN | البيان المشترك لرؤساء استونيا ولاتفيا وليتوانيا الصادر في |
Eighth and ninth periodic reports of Estonia | UN | التقريران الدوريان الثامن والتاسع لإستونيا |
The occupation and annexation of Estonia by the Soviet Union completely dismantled the State system and society of the Republic of Estonia. | UN | وأدى احتلال الاتحاد السوفياتي لإستونيا وضمها إليه، إلى تفكيك نظام الدولة ومجتمع جمهورية إستونيا بالكامل. |
1999-2002 Duty Head, Permanent Mission of Estonia to the United Nations and other international organizations in Geneva | UN | نائبة رئيس البعثة، بعثة إستونيا الدائمة لدى الأمم المتحدة ولدى منظمات دولية أخرى في جنيف |
Economic Adviser to the Prime Minister of Estonia; member and former Chair of the Estonia National Committee on the changeover to the euro. | UN | المستشار الاقتصادي لرئيس وزراء إستونيا؛ وعضو والرئيس السابق للجنة الوطنية في إستونيا المعنية بالانتقال إلى اليورو. |
The Government of Estonia has approved the Fundamentals of Counter-Terrorism, which envisages comprehensive measures in fighting terrorism in all its aspects. | UN | ووافقت حكومة إستونيا على مقومات مكافحة الإرهاب التي تتوخى اتخاذ تدابير شاملة في مكافحة الإرهاب بجميع جوانبه. |
Address by Mr. Toomas Hendrik Ilves, President of Estonia | UN | خطاب السيد توماس هندريك إلفيس، رئيس إستونيا |
The President: I now give the floor to His Excellency Mr. Urmas Paet, Minister for Foreign Affairs of Estonia. | UN | الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد اورماس بايت، وزير خارجية إستونيا. |
Address by Mr. Toomas Hendrik Ilves, President of the Republic of Estonia | UN | خطاب السيد توماس هندريك إلفيس، رئيس جمهورية إستونيا |
They had listened attentively to the Russian Federation's alleged concerns over the human rights of Estonia's residents. | UN | وأصغوا بكل انتباه إلى ما يدعى قلق الاتحاد الروسي إزاء انتهاك حقوق الانسان التي يتعرض إليها المقيمون في استونيا. |
Non-citizens of Estonia are not entitled to form political parties. | UN | ولا يحق لغير المواطنين في استونيا تكوين أحزاب سياسية. |
In the Republic of Estonia, there are no laws that place discriminatory restrictions on the basis of ethnicity, language, religion or culture. | UN | ولا توجد في جمهورية استونيا أي قوانين تضع قيودا تمييزية على أساس الانتماء اﻹثني أو اللغة أو الديانة أو الثقافة. |
Pursuant to article 5, the natural wealth and resources of Estonia are national riches which shall be used economically. | UN | وبموجب المادة 5، تشكل ثروة استونيا ومواردها الطبيعية ثروات وطنية ينبغي استخدمها بشكل يتلافى هدرها. |
Deputy Permanent Representative of Estonia to the United Nations in New York | UN | نائبة الممثل الدائم لإستونيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك |
Permanent Representative of Estonia to the United Nations | UN | الممثلة الدائمة لإستونيا لدى الأمم المتحدة |
The Committee met in private to discuss and adopt concluding observations on the initial report of Estonia. | UN | عقدت اللجنة جلسة خاصة لمناقشة واعتماد الملاحظات الختامية بشأن التقرير الأولي لإستونيا. |
of Estonia, Latvia and Lithuania to the United Nations | UN | الممثلين الدائمين لاستونيا ولاتفيا وليتوانيا لدى اﻷمم المتحدة |
36. Another example to follow is that of Estonia. | UN | 36 - وإستونيا تُعد نموذجا آخر جدير بالاحتذاء. |
Since 2002, six married couples with both spouses in diplomatic posts work in the foreign service of Estonia. | UN | ومنذ عام 2002، يوجد في ملاك وزارة الخارجية الإستونية ست حالات يشغل فيها الزوجان مناصب دبلوماسية. |
The Estonian authorities are still conducting a policy of infringement of the rights of the Russian-speaking population of Estonia. | UN | دأبت السلطات اﻷستونية على إتباع سياسة انتهاك حقوق السكان الناطقين بالروسية في أستونيا. |
Having conducted the review of Estonia on 2 February 2011 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بإستونيا في 2 شباط/فبراير 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
The Government of Estonia facilitated the mission's fact-finding and provided all the necessary texts and translations. | UN | وقامت الحكومة الاستونية بتيسير عملية تقصي الحقائق التي اضطلعت بها البعثة ووفرت جميع النصوص والترجمات اللازمة. |
of Estonia, Latvia and Lithuania to the United Nations addressed | UN | من الممثلين الدائمين ﻹستونيا ولاتفيا وليتوانيا لدى اﻷمم المتحدة |
The constructive attitude, political will and spirit of compromise shown by the leaderships of Estonia, Latvia, Lithuania and the Russian Federation have enabled this result to be achieved. | UN | ولقد ساعد على تحقيق هذه النتيجة الموقف البناء الذي اتخذه قادة الاتحاد الروسي واستونيا ولاتفيا وليتوانيا واﻹرادة السياسية التي أبدوها والروح التوفيقية التي تحلوا بها. |
Trust Fund in Support of Estonia's State Programme for Integration of Non-Estonians into Estonian Society | UN | الصندوق الاستئماني لدعم برنامج الدولة في إستونيا لإدماج غير الإستونيين في المجتمع الإستوني |
13. The Constitution lists the following rights and duties of citizens of Estonia belonging to aliens: | UN | ٣١ - وترد فيما يلي قائمة بحقوق وواجبات المواطنين الاستونيين المنصوص عليها في الدستور: |