Bearing in mind the joint 2004 appeal of the United Nations and the Government of Ethiopia for emergency assistance for Ethiopia, to respond to the food and non-food requirements of households in need so as to prevent the worsening of the current humanitarian crisis, | UN | وإذ تضع في اعتبارها نداء عام 2004 المشترك بين الأمم المتحدة وحكومة إثيوبيا لتقديم المساعدة الطارئة إلى إثيوبيا لتلبية الاحتياجات الغذائية وغير الغذائية للأسر المعيشية المعوزة، للحيلولة دون ازدياد الأزمة الإنسانية الحالية سوءا، |
Bearing in mind the joint 2005 appeal of the United Nations and the Government of Ethiopia for emergency assistance for Ethiopia, to respond to the food and non-food requirements of households in need so as to prevent the worsening of the current humanitarian crisis, | UN | وإذ تضع في اعتبارها نداء عام 2005 المشترك بين الأمم المتحدة وحكومة إثيوبيا لتقديم المساعدة الطارئة إلى إثيوبيا، لتلبية الاحتياجات الغذائية وغير الغذائية للأسر المعوزة، من أجل الحيلولة دون تفاقم الأزمة الإنسانية الحالية، |
Bearing in mind the joint 2005 appeal of the United Nations and the Government of Ethiopia for emergency assistance for Ethiopia, to respond to the food and non-food requirements of households in need so as to prevent the worsening of the current humanitarian crisis, | UN | وإذ تضع في اعتبارها نداء عام 2005 المشترك بين الأمم المتحدة وحكومة إثيوبيا لتقديم المساعدة الطارئة إلى إثيوبيا لتلبية الاحتياجات الغذائية وغير الغذائية للأسر المعوزة، للحيلولة دون تفاقم الأزمة الإنسانية الحالية، |
I am grateful to the Government of Ethiopia for having agreed to join this effort. | UN | وأود أن أعرب عن امتناني لحكومة إثيوبيا على الموافقة على الانضمام إلى هذا الجهد. |
At the same time, we appreciate the proposal of Ambassador Getahun of Ethiopia for the schedule of activities of the Conference on Disarmament for the rest of this year's session, which will allow us to spend the time available to us in a focused manner. | UN | وفي نفس الوقت، نقدر اقتراح السيد غيتاهون ممثل إثيوبيا على الجدول الزمني لأنشطة مؤتمر نزع السلاح للفترة المتبقية من دورة هذا العام، الذي سيسمح لنا باستغلال الوقت المتاح لنا بطريقة مركزة. |
Assets management: attach distribution lists to supply requisitions; and make representation to the Government of Ethiopia for the release of programme supplies that are kept in bonded warehouses in compliance with chapter 14 of the Supply Manual (Ethiopia country office) | UN | إدارة الأصول: إرفاق قوائم توزيع بطلبات التوريد؛ وتقديم عرض لحكومة إثيوبيا من أجل الإفراج عن إمدادات البرامج المحتجزة في مخازن حكومية وفقا للفصل 14 من دليل التوريد (المكتب القطري لإثيوبيا) |
The President: I thank the representative of Ethiopia for his kind words addressed to me. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر ممثل أثيوبيا على العبارات الرقيقة التي وجهها إليﱠ. |
The Force continues to provide a security framework in the Abyei Area, and I am grateful to the Government of Ethiopia for its support in this regard. | UN | وتواصل القوة الأمنية توفير الإطار الأمني في أبيي، وأنا ممتن لحكومة إثيوبيا لما تقدمه من دعم في هذا الصدد. |
3. Calls upon the international community to respond in a timely manner to the joint 2005 appeal of the United Nations and the Government of Ethiopia for emergency assistance for Ethiopia, covering food and non-food needs; | UN | 3 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يستجيب في الوقت المناسب لنداء عام 2005 المشترك بين الأمم المتحدة وحكومة إثيوبيا لتقديم المساعدة الطارئة إلى إثيوبيا، التي تغطي الاحتياجات الغذائية وغير الغذائية؛ |
" 3. Calls upon the international community to respond in a timely manner to the joint 2005 appeal of the United Nations and the Government of Ethiopia for emergency assistance for Ethiopia, covering food and non-food needs; | UN | " 3 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يستجيب في الوقت المناسب لنداء عام 2005 المشترك بين الأمم المتحدة وحكومة إثيوبيا لتقديم المساعدة الطارئة إلى إثيوبيا لتغطية الاحتياجات الغذائية وغير الغذائية؛ |
Bearing in mind the joint 2005 appeal of the United Nations and the Government of Ethiopia for emergency assistance for Ethiopia, to respond to the food and non-food requirements of households in need so as to prevent the worsening of the current humanitarian crisis, | UN | وإذ تضع في اعتبارها نداء عام 2005 المشترك بين الأمم المتحدة وحكومة إثيوبيا لتقديم المساعدة الطارئة إلى إثيوبيا لتلبية الاحتياجات الغذائية وغير الغذائية للأسر المعوزة، للحيلولة دون تفاقم الأزمة الإنسانية الحالية، |
3. Calls upon the international community to respond in a timely manner to the joint 2005 appeal of the United Nations and the Government of Ethiopia for emergency assistance for Ethiopia, covering food and non-food needs; | UN | 3 - تهيب بالمجتمع الدولي أن يستجيب في الوقت المناسب لنداء عام 2005 المشترك بين الأمم المتحدة وحكومة إثيوبيا لتقديم المساعدة الطارئة إلى إثيوبيا لتغطية الاحتياجات الغذائية وغير الغذائية؛ |
Bearing in mind the joint 2005 appeal of the United Nations and the Government of Ethiopia for emergency assistance for Ethiopia, to respond to the food and non-food requirements of households in need so as to prevent the worsening of the current humanitarian crisis, | UN | وإذ تضع في اعتبارها نداء عام 2005 المشترك بين الأمم المتحدة وحكومة إثيوبيا لتقديم المساعدة الطارئة إلى إثيوبيا لتلبية الاحتياجات الغذائية وغير الغذائية للأسر المعوزة، من أجل الحيلولة دون تفاقم الأزمة الإنسانية الحالية، |
" Bearing in mind the joint 2005 appeal of the United Nations and the Government of Ethiopia for emergency assistance for Ethiopia, to respond to the food and non-food requirements of households in need so as to prevent the worsening of the current humanitarian crisis, | UN | " وإذ تضع في اعتبارها نداء عام 2005 المشترك بين الأمم المتحدة وحكومة إثيوبيا لتقديم المساعدة الطارئة إلى إثيوبيا لتلبية الاحتياجات الغذائية وغير الغذائية للأسر المعوزة، للحيلولة دون تفاقم الأزمة الإنسانية الحالية، |
" 8. Welcomes the launch of the Productive Safety Nets Programme at the beginning of 2005 and emphasizes the importance of its effective implementation and its complementarity with activities undertaken in the context of the joint 2005 appeal of the United Nations and the Government of Ethiopia for emergency assistance for Ethiopia; | UN | " 8 - ترحب ببدء برنامج شبكات الأمان الإنتاجية في بداية عام 2005، وتؤكد أهمية تنفيذه الفعال وتكامله مع الأنشطة المضطلع بها في سياق نداء عام 2005 المشترك بين الأمم المتحدة وحكومة إثيوبيا لتقديم المساعدة الطارئة إلى إثيوبيا؛ |
95. The participants expressed their appreciation to the people and Government of Ethiopia for their kind hospitality. | UN | 95 - أعرب المشاركون عن تقديرهم لشعب وحكومة جمهورية إثيوبيا على كرم ضيافتهم. |
The Acting President: I thank the Chairman of the delegation of Ethiopia for his statement. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أشكر رئيس وفد إثيوبيا على بيانه. |
The Acting Chairman (spoke in Spanish): I thank the representative of Ethiopia for the kind words addressed to the Chair and to the Bureau. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالاسبانية): أشكر ممثل إثيوبيا على كلماته الرقيقة الموجهة إلى الرئيس والمكتب. |
The SBI thanked the Government of Ethiopia for hosting the meeting and expressed its gratitude to the Governments of Denmark, Ireland, Norway and Romania for providing financial resources in support of the work of the LEG. | UN | 54- وأعربت الهيئة الفرعية عن شكرها لحكومة إثيوبيا على استضافتها الاجتماع، وعن امتنانها لحكومات آيرلندا والدانمرك ورومانيا والنرويج على تقديمها موارد مالية لدعم عمل فريق الخبراء. |
132. In paragraph 142, the Board reported that UNICEF agreed with its recommendation that the Ethiopia country office: (a) attach distribution lists to supply requisitions; and (b) make representation to the Government of Ethiopia for the release of programme supplies that are kept in bonded warehouses in compliance with chapter 14 of the Supply Manual. | UN | 132 - وفي الفقرة 142، ذكر المجلس أن اليونيسيف وافقت على توصيات المجلس بأن يقوم المكتب القطري لإثيوبيا: (أ) بإرفاق قوائم توزيع بطلبات التوريد؛ (ب) تقديم عرض لحكومة إثيوبيا من أجل الإفراج عن لوازم البرامج المحتجزة في مخازن حكومية وفقا للفصل 14 من دليل التوريد. |
16. She commended the Government of Ethiopia for showing the political will to improve the status of women by ratifying the Convention and filing reports; financing from international funding agencies would clearly be needed as well. | UN | ١٦ - وامتدحت حكومة أثيوبيا على ما أبدته من إرادة سياسية لتحسين مركز المرأة تجسدت في تصديقها على الاتفاقية وتقديم التقارير المتصلة بها؛ وأشارت إلى حاجة أثيوبيا البينة للحصول على تمويل من وكالات التمويل الدولية. |
The Republic of South Sudan also wishes to express its deep gratitude to the United Nations Interim Security Force for Abyei (UNISFA) for its work and to the Government of Ethiopia for its contributions to the mission as well as all of its efforts to support peace and security in our region. | UN | وتود جمهورية جنوب السودان أيضا أن تعرب عن امتنانها العميق لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي لما تضطلع به من أعمال، وعن امتنانها لحكومة إثيوبيا لما قدمته من مساهمات في البعثة وكذلك لجميع ما بذلته من جهود لدعم السلام والأمن في منطقتنا. |
179. The Working Group wishes to thank the Government of Ethiopia for the information which it has submitted during this year. | UN | ١٧٩- يود الفريق العامل أن يشكر حكومة اثيوبيا على المعلومات التي قدمتها خلال هذا العام. |