ويكيبيديا

    "of europe and the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أوروبا ومنظمة
        
    • أوروبا والاتحاد
        
    • أوروبا وبرنامج
        
    • أوروبا والدول
        
    • أوروبا واللجنة
        
    • أوروبا والمنظمة
        
    • أوروبا وفي
        
    • الأوروبي ومنظمة
        
    • أوروبا والاتفاقية
        
    • أوروبا والبرلمان
        
    • أوروبا وبعثة
        
    • أوروبا ورابطة
        
    • أوروبا ومؤتمر
        
    • أوروبا ومجموعة
        
    • أوروبا ومركز
        
    The Romanian side expressed its support for the Georgian applications to join the Council of Europe and the World Trade Organization. UN وأعرب الجانب الروماني عن تأييده لطلبي جورجيا للانضمام الى مجلس أوروبا ومنظمة التجارة العالمية.
    Turkey also actively participated in the work of the Council of Europe and the Economic Cooperation Organization. In addition it had concluded some 40 bilateral cooperation agreements with other countries. UN وأضاف أن تركيــا تشترك كذلك اشتراكا نشطا في عمل مجلس أوروبا ومنظمة التعاون الاقتصادي، علاوة على أنها قامت بإبرام نحو ٤٠ اتفاقا للتعاون الثنائي مع بلدان أخرى.
    Austria promotes the strengthening of human rights protection on the regional level, in particular within the framework of the Council of Europe and the European Union (EU). UN وتشجع النمسا تعزيز حماية حقوق الإنسان على المستوى الإقليمي، وخاصة في إطار مجلس أوروبا والاتحاد الأوروبي.
    The Pan-European Biological and Landscape Diversity Strategy (PEBLDS) has led to the creation of a Council for the PEBLDS run jointly by the Council of Europe and the United Nations Environment Programme. UN أسفرت الاستراتيجية الأوروبية للتنوع البيولوجي والمناظر الطبيعية عن إنشاء مجلس لها يشترك في إدارته مجلس أوروبا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    GC.8/Res.6 THE REGION of Europe and the NEWLY INDEPENDENT STATES (NIS) UN م ع-٨/ق-٦ منطقة أوروبا والدول المستقلة حديثا
    46. The European Union particularly welcomed the cooperation between the Economic Commission for Europe, the Council of Europe and the European Commission. UN 46 - ويرحب الاتحاد الأوروبي بصفة خاصة بالتعاون بين اللجنة الاقتصادية لأوروبا ومجلس أوروبا واللجنة الأوروبية.
    Leadership changes in some partner organizations such as the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the International Organization for Migration, the European Union, the Council of Europe and the Arab League Educational, Cultural and Scientific Organization required further contact and meetings involving the High Representative to ensure support and enhance cooperation. UN وتطلب تغيير القيادات في بعض المنظمات الشريكة مثل اليونسكو والمنظمة الدولية للهجرة والاتحاد الأوروبي ومجلس أوروبا والمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم إجراء اتصالات ولقاءات إضافية بمشاركة الممثل السامي لضمان دعم التعاون وتعزيزه.
    As a member of the Council of Europe and the United Nations, Croatia has actively contributed to the work of both organizations. UN وكرواتيا، بوصفها عضوا في مجلس أوروبا وفي الأمم المتحدة، أسهمت بفعالية في نشاط كلتا المنظمتين.
    As a member of the Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), France has recognized the competence of committees monitoring regional instruments. UN واعترفت فرنسا، بوصفها عضواً في المجلس الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، باختصاص لجان المتابعة للصكوك الإقليمية.
    The Council of Europe and the Organization of African Unity also provided information to the Special Rapporteur. UN كذلك قام مجلس أوروبا ومنظمة الوحدة اﻷفريقية بتقديم معلومات أيضاً إلى المقررة الخاصة.
    In addition, the Office of the High Commissioner has cooperated in a number of initiatives with the Council of Europe, and the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتعاون المفوضية مع مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا في تنفيذ عدد من المبادرات.
    Appeal by the Khojaly refugees addressed to the United Nations, the Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation in Europe UN نداء موجه من لاجئي كيغالي إلى الأمم المتحدة ومجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    Regional follow-up to the Conference should take place within the Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE). UN وينبغي أن تتم المتابعة الإقليمية لتنفيذ نتائج المؤتمر في إطار مجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    Appeal of refugees from Khodjaly to the United Nations, the Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation in Europe UN نـداءٌ موجه من لاجئـي خوجالي إلى الأمم المتحدة ومجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    Appeal from the Khojaly refugees addressed to the United Nations, the Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation in Europe UN نـداءٌ موجه من لاجئـي خوجالي إلى الأمم المتحدة ومجلس أوروبا ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا
    It had also joined in the counter-terrorism efforts of the Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE), the Council of Europe and the European Union. UN وشاركت أيضا في جهود مكافحة الإرهاب التي قامت بها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا والاتحاد الأوروبي.
    The Pan-European Biological and Landscape Diversity Strategy (PEBLDS) has led to the creation of a Council for the PEBLDS run jointly by the Council of Europe and the United Nations Environment Programme. UN أسفرت الاستراتيجية الأوروبية للتنوع البيولوجي والمناظر الطبيعية عن إنشاء مجلس لها يشترك في إدارته مجلس أوروبا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    This work will be open to all member States of the Council of Europe and the other States Parties to the Council of Europe Data Protection Convention; UN ويفتح مجال للمشاركة في هذا العمل بالنسبة لجميع الدول الأعضاء في مجلس أوروبا والدول الأخرى الأطراف في اتفاقية مجلس أوروبا لحماية البيانات؛
    146. According to another view, the subject of reservations to treaties seemed to have attracted a growing interest among States as the recent work in the Council of Europe and the Asian-African Legal Consultative Committee showed. UN ١٤٦ - وحسب رأي آخر، يبدو أن موضوع إبداء التحفظات على المعاهدات قد اجتذب اهتماما متزايدا بين الدول، كما يتبين من أعمال مجلس أوروبا واللجنة الاستشارية القانونية اﻵسيوية اﻷفريقية في اﻵونة اﻷخيرة.
    As an active member of the group of friends of the Alliance of Civilizations, Azerbaijan convened in November 2007, with the support of UNDP, the Council of Europe and the Islamic Educational, Scientific and Cultural Organization, a high-level conference in the context of the Youth for Alliance of Civilizations initiative. UN وبصفتها عضوا فاعلا في مجموعة أصدقاء تحالف الحضارات، عقدت أذربيجان في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، وبدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ومجلس أوروبا والمنظمة الإسلامية للتربية والعلم والثقافة، مؤتمرا رفيع المستوى في إطار مبادرة الشباب من أجل تحالف الحضارات.
    The European Union calls on the Government of Georgia to respect its commitments as a member of the Council of Europe and the Organization for Security and Cooperation in Europe. UN ويدعو الاتحاد الأوروبي حكومة جورجيا إلى احترام التزاماتها كعضو في مجلس أوروبا وفي منظمة الأمن والتعاون في أوروبا.
    As a member of the wide range of international organisations including the United Nations, the European Union, the Council of Europe and the Organisation for Economic Co-operation and Development, Ireland is called upon to attend a large number of meetings within these fora. UN وآيرلندا، بوصفها عضوا في طائفة عريضة من المنظمات الدولية، بما فيها الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي ومنظمة التعاون الاقتصادي والتنمية، يتعين عليها أن تحضر عدد كبير من الاجتماعات في هذه المحافل.
    Although a treaty base usually was not necessary, country reports referred to the relevant instruments of the European Union, the Council of Europe and the Schengen acquis. UN ٦٨- ورغم أنه لا لزوم لأساس تعاهدي في العادة، فإنَّ التقارير القطرية تشير إلى الصكوك ذات الصلة للاتحاد الأوروبي ومجلس أوروبا والاتفاقية المنفِّذة لاتفاق شينغين المؤرخ
    As we have seen, both the Council of Europe and the European Parliament believe that the situation has worsened considerably. UN وكما رأينا، يرى كل من مجلس أوروبا والبرلمان اﻷوروبي أن الوضع تدهور بشدة.
    The collaboration between the Council of Europe and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) is continuing in various important areas. UN ويتواصل التعاون بين مجلس أوروبا وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو في مجالات هامة مختلفة.
    Several countries of Europe and the Commonwealth of Independent States had embarked on various forms of horizontal cooperation involving countries of other regions as well. UN وبدأت بلدان متعددة في أوروبا ورابطة الدول المستقلة أشكالا مختلفة من التعاون اﻷفقي شمل بلدانا من مناطق أخرى أيضا.
    The principles and rules drawn up in this area by the Council of Europe and the Conference on Security and Cooperation in Europe might suggest some solutions. UN إن المبادئ واﻷحكام التي وضعها مجلس أوروبا ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في هذا المجال قد تقدم بعض الحلول.
    We also address OSCE, the Council of Europe and the Group of Friends involved in the settlement of the conflict, as well as international organizations operating in Georgia, to use any means available for the immediate and unconditional liberation of imprisoned persons. UN ونوجه نداءنا أيضاً إلى منظمة الأمن والتعاون في أوروبا ومجلس أوروبا ومجموعة الأصدقاء المشاركين في تسوية الصراع، وكذلك إلى المنظمات الدولية العاملة في جورجيا، لتستعمل أي وسائل متاحة لإطلاق سراح السجناء فوراً وبدون شرط.
    For example, the delegation to the Council of Europe and the Coordination Centre for Kosovo and Metohija were both headed by women. UN فمثلا، تترأس المرأة وفد مجلس أوروبا ومركز التنسيق لكوسوفو وميتوهيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد