This document gives a comprehensive summary of action undertaken by the Council of Europe since 2001 to implement the Durban Declaration and Programme of Action. | UN | وتقدم هذه الوثيقة موجزاً شاملاً للإجراءات التي اتخذها مجلس أوروبا منذ عام 2001 تنفيذاً لإعلان وبرنامج عمل ديربان. |
It has had international NGO status with the Council of Europe since 1999. | UN | تتمتع بمركز منظمة غير حكومية دولية لدى مجلس أوروبا منذ عام 1999. |
As a member of the Council of Europe since 1964, Malta has followed policies similar to those propagated by several European countries. | UN | 838- انتهجت مالطة، بوصفها عضوا في مجلس أوروبا منذ عام 1964، سياسات مماثلة للسياسات المعمول بها في عدة بلدان أوروبية. |
The report outlines the cooperation that has taken place between the United Nations, bodies within the United Nations common system and the Council of Europe since the last report of the Secretary-General to the General Assembly. | UN | ويوجز التقرير التعاون الذي تم بين الأمم المتحدة والهيئات الداخلة في منظومة الأمم المتحدة ومجلس أوروبا منذ التقرير الأخير الذي قدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة. |
If implemented, the peace agreement initialled last week would bring an end to the worst abuses of human rights seen on the continent of Europe since the end of the Second World War. | UN | وإذا نُفذ اتفاق السلام الذي تم التوقيع عليه باﻷحرف اﻷولى في اﻷسبوع الماضي فإن هذا سيضع نهاية ﻷسوأ انتهاكات لحقوق اﻹنسان تشهدها قارة أوروبا منذ انتهاء الحرب العالمية الثانية. |
He represented the Nationalist Parliamentary Group in the Council of Europe since 1973 and was Party Spokesman on Foreign Affairs since 1978. | UN | ومثﱠل المجموعة البرلمانية الوطنية في مجلس أوروبا منذ عام ٣٧٩١، وكان المتحدث الرسمي عن الحزب في الشؤون الخارجية منذ عام ٨٧٩١. |
The co-management system between youth non-governmental organizations and governments, well established in the Council of Europe since 1972, is now also implemented at the national level. | UN | وينفذ اﻵن على الصعيد الوطني نظام المشاركة في اﻹدارة بين منظمات الشباب غير الحكومية والحكومات، وهو النظام المستقر في مجلس أوروبا منذ عام ١٩٧٢. |
It has been a member of the Council of Europe since 1965 and the enforcement of fundamental human rights in Malta has been subject to its scrutiny and valuable guidance. | UN | ومالطة عضو في مجلس أوروبا منذ عام 1965، وما برح إعمال حقوق الإنسان الأساسية في مالطة يخضع لفحص دقيق وتوجيهات قيِّمة من قبل المجلس. |
97. The 2009 edition of the Lisbon Forum, held by the North-South Centre of the Council of Europe since 1994, took place in November in partnership with the Alliance of Civilizations. | UN | 97 - عقدت دورة عام 2009 لمنتدى لشبونة، التي ينظمها مركز التعاون بين الشمال والجنوب التابع لمجلس أوروبا منذ عام 1994، في تشرين الثاني/نوفمبر بالشراكة مع تحالف الحضارات. |
Monaco has been a member of the Council of Europe since 5 October 2004 and is a party to the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms. | UN | كما أصبحت إمارة موناكو عضوا في مجلس أوروبا منذ 5 تشرين الأول/أكتوبر 2004 وطرفا في الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان. |
Azerbaijan was a member of the Council of Europe since January 2001 and is a State party to the European Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms. | UN | وأذربيجان عضو في مجلس أوروبا منذ كانون الثاني/يناير 2001، وهي دولة طرف في الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
Azerbaijan was a member of the Council of Europe since January 2001 and is a State party to the European Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms. | UN | وأذربيجان عضو في مجلس أوروبا منذ كانون الثاني/يناير 2001، وهي دولة طرف في الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
In addition to its relationship with the Council since 1978, the Experiment has held consultative status with the Council of Europe since 1981. | UN | وإضافة إلى علاقاتها مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي منذ عام ١٩٧٨، كان لمنظمة " التجربة " مركز استشاري لدى مجلس أوروبا منذ عام ١٩٨١. |
It has been a member of the Council of Europe since January 2001 and is a State party to the European Convention on Human Rights and other major international human rights instruments. | UN | وتشير إلى أن أذربيجان عضو في مجلس أوروبا منذ كانون الثاني/يناير 2001 وأنها من الدول الأطراف في الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان وغيرها من صكوك حقوق الإنسان الهامة الأخرى. |
It has been a member of the Council of Europe since January 2001 and is a State party to the European Convention on Human Rights and other major international human rights instruments. | UN | وتشير إلى أن أذربيجان عضو في مجلس أوروبا منذ كانون الثاني/يناير 2001 وأنها من الدول الأطراف في الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان وغيرها من صكوك حقوق الإنسان الهامة الأخرى. |
Representative of Poland in the Committee of Experts on Nationality of the Council of Europe since February 1995. 1997-2000 -- Vice-Chairman of this Committee and the chairman of its Working Party. 2000-2002 -- Chairman of the Committee | UN | ممثل بولندا في لجنة الخبراء المعنية بالجنسية التابعة لمجلس أوروبا منذ شباط/فبراير 1995، وشغل منصب نائب رئيس هذه اللجنة، ورئيس الفريق العامل التابع للجنة في الفترة 1997-2000. |
Member of the Committee of Legal Advisers on Public International Law (CAHDI), Council of Europe (since 2004) | UN | - عضو لجنة المستشارين القانونيين المعنية بالقانون الدولي العام، مجلس أوروبا (منذ عام 2004). |
Member of the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT), Council of Europe (Since 2005) | UN | عضو اللجنة الأوروبية لمنع التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، مجلس أوروبا (منذ عام 2005) |
14. Mr. NATHON (Hungary) observed that it had become commonplace to say that the crisis in the territory of the former Yugoslavia was the most serious in the history of Europe since the end of the Second World War. | UN | ١٤ - السيد ناتون )هنغاريا(: لاحظ أن القول بأن اﻷزمة المتعلقة باقليم يوغوسلافيا السابقة هي أخطر أزمة شهدتها أوروبا منذ نهاية الحرب العالمية الثانية أصبح قولا مبتذلا. |
In this connection, article 10, paragraph 2, of the European Convention on Human Rights, to which Turkey is a party as a member of the Council of Europe since 1949, is one of the best examples. " | UN | وان الفقرة ٢ من المادة ٠١ من الاتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان التي تشترك تركيا فيها كطرف من اﻷطراف، بحكم عضويتها في مجلس أوروبا منذ عام ٩٤٩١، تشكل مثالاً من أفضل اﻷمثلة على ذلك " . |