Moreover, the challenge of climate change must be met in a global, timely and coordinated manner; that required the strengthening of existing financial mechanisms and the establishment of new channels for assisting developing countries in their adaptation efforts. | UN | وعلاوة على ذلك، لابد من التصدي لتحدي تغير المناخ بصورة عالمية منسقة وحسنة التوقيت. ويتطلب ذلك تعزيز الآليات المالية القائمة وإيجاد قنوات جديدة لمساعدة البلدان النامية في جهودها الرامية إلى التكيف. |
The GM has a central responsibility in contributing to this objective, given its mandate to increase the effectiveness and efficiency of existing financial mechanisms and to mobilize and channel substantial financial resources. | UN | وتسند إلى الآلية العالمية مسؤولية محورية في الإسهام في هذا الهدف، نظراً إلى ولايتها المتمثلة في زيادة فعالية وكفاءة الآليات المالية القائمة وتعبئة موارد مالية كبيرة وتوجيهها. |
The GM has a central responsibility in contributing to this objective, given its mandate to increase the effectiveness and efficiency of existing financial mechanisms and to mobilize and channel substantial financial resources. | UN | وتسند إلى الآلية العالمية مسؤولية محورية في الإسهام في هذا الهدف، نظراً إلى ولايتها المتمثلة في زيادة فعالية وكفاءة الآليات المالية القائمة وتعبئة موارد مالية كبيرة وتوجيهها. |
The GM has a central responsibility in contributing to this objective, given its mandate to increase the effectiveness and efficiency of existing financial mechanisms and to mobilize and channel substantial financial resources. | UN | وتسند إلى الآلية العالمية مسؤولية محورية في الإسهام في هذا الهدف، نظراً إلى ولايتها المتمثلة في زيادة فعالية وكفاءة الآليات المالية القائمة وتعبئة موارد مالية كبيرة وتوجيهها. |
Revision of existing financial mechanisms should make finance-related tools more accessible to local actors. | UN | ينبغي لتعديل الآليات المالية الموجودة أن يزيد إمكانية وصول الفعاليات المحلية إلى الأدوات ذات الصلة بالتمويل |
In this context, the Global Mechanism's mandated task of promoting actions leading to the mobilization and channelling of substantial financial resources, forms part of its efforts to increase the efficiency and effectiveness of existing financial mechanisms, as articulated in Article 21 of the Convention, is thus contextualized. | UN | وفي هذا السياق، تشكل المهمة الموكلة إلى الآلية العالمية والمتمثلة في دعم الإجراءات المفضية إلى تعبئة موارد مالية كبيرة وتوجيهها جزءاً من جهودها الرامية إلى زيادة الكفاءة، وهكذا تكون فعالية الآليات المالية القائمة ، كما ورد في المادة 21 من الاتفاقية، قد وُضعت في السياق المناسب. |
1. The GM, as stipulated in Article 21, paragraph 4 of the UNCCD, was established to increase the effectiveness and efficiency of existing financial mechanisms for implementation of the Convention. | UN | 1- تم إنشاء الآلية العالمية، كما تنص عليه الفقرة 4 من المادة 21 من اتفاقية مكافحة التصحر، بغية زيادة فعالية وكفاءة الآليات المالية القائمة لتنفيذ الاتفاقية. |
The COP stressed that operational objective 5 on financing and technology transfer is a central component of The Strategy and that the GM has a central responsibility for contributing to this objective, given its mandate to increase the effectiveness and efficiency of existing financial mechanisms and to mobilize and channel substantial financial resources. | UN | وأكد مؤتمر الأطراف أن الهدف التنفيذي 5 المتعلق بالتمويل ونقل التكنولوجيا يشكل عنصراً محورياً في الاستراتيجية. وأن الآلية العالمية تتحمل مسؤولية محورية في الإسهام في هذا الهدف، بالنظر إلى ولايتها المتمثلة في زيادة فعالية وكفاءة الآليات المالية القائمة وتعبئة موارد مالية كبيرة وتوجيهها. |
The Global Mechanism was established to mobilize and channel substantial financial resources to combat desertification and mitigate drought by increasing the effectiveness and efficiency of existing financial mechanisms. | UN | 85- وقد أنشئت الآلية العالية بهدف حشد وتوجيه موارد مالية كبيرة لمكافحة التصحر وتخفيف أضرار الجفاف عن طريق زيادة فاعلية الآليات المالية القائمة وكفاءتها. |
9. Accordingly, decision 24/COP.1 defined the functions of the GM, reiterating the GM's mission to promote actions leading to the mobilization and channelling of substantial financial resources in order to increase the efficiency and effectiveness of existing financial mechanisms. | UN | 9- وبالتالي، فإن المقرر 24 م/أ-1 يعرف وظائف الآلية العالمية، بإعادة تأكيد مهمتها في النهوض بالإجراءات التي تؤدي إلى تعبئة وتوجيه الموارد المالية الكبيرة بغية زيادة كفاءة وفعالية الآليات المالية القائمة. |
As a consequence, the GM must " increase the effectiveness and efficiency of existing financial mechanisms " (Article 21, paragraph 4) and mobilize new and additional resources outside the traditional ODA. | UN | وبالتالي فلا بد من أن تقوم الآلية العالمية " بزيادة فعالية وكفاءة الآليات المالية القائمة " (الفقرة 4 من المادة 21) من أجل تعبئة موارد جديدة وإضافية خارج نطاق المساعدة الإنمائية الرسمية التقليدية. |
1. The Global Mechanism (GM) was established by the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) in order to increase the effectiveness and efficiency of existing financial mechanisms and to promote actions leading to the mobilization and channelling of substantial financial resources, including for the transfer of technology, on a grant basis and/or on concessional or other terms. | UN | 1- أنشأت اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر الآلية العالمية بغية زيادة فعالية وكفاءة الآليات المالية القائمة وللنهوض بالإجراءات المؤدية إلى تعبئة وتوجيه موارد مالية كبيرة، بما في ذلك لأغراض نقل التكنولوجيا، في شكل منح و/أو بشروط تساهلية أو غير ذلك من الشروط. |
The Global Mechanism (GM) was established to mobilize and channel substantial financial resources to combat desertification and mitigate drought by increasing the effectiveness and efficiency of existing financial mechanisms. It was created before the land degradation focal area was added to the GEF. | UN | 163- وقد أنشئت الآلية المالية لحشد وتوجيه موارد مالية كبيرة لمكافحة التصحر وللتقليل من غائلة القحط عن طريق زيادة فاعلية وكفاءة الآليات المالية القائمة.() وقد أنشئت قبل إضافة مجال الاتصال والتنسيق الخاص بتدهور الأراضي إلى مرفق البيئة العالمية. |
78. IFAD was chosen to house the GM because it is an international financial institution from which the GM benefited, in fulfilment of its mandate " to increase the effectiveness and efficiency of existing financial mechanisms " . | UN | 78. لقد تم اختيار الصندوق الدولي للتنمية الزراعية لإسكان الآلية العالمية لأنه مؤسسة مالية دولية تستفيذ منها الآلية العالمية في إنجاز مهامها " زيادة فعالية وكفاءة الآليات المالية القائمة " . |
The present subsection builds on information and guidance provided by these processes and by the COP, and focuses on the strategic concepts guiding the GM in fulfilling its mandate to mobilize and channel financial resources in order to increase the efficiency and effectiveness of existing financial mechanisms. | UN | ويستند هذا القسم الفرعي إلى المعلومات والإرشادات التي وفرتها هاتان العمليتان، كما وفرها مؤتمر الأطراف، وهو يركز على المفاهيم الاستراتيجية التي تسترشد بها الآلية العالمية في الاضطلاع بولايتها لتعبئة وتوجيه الموارد المالية من أجل زيادة كفاءة الآليات المالية القائمة وفعاليتها(). |
The GM has the potential to play a significant role vis-à-vis the GEF, as a financial mechanism of the Convention and in accordance with the GM's mandate " to increase the effectiveness and efficiency of existing financial mechanisms " , by leveraging SLM co-finance and investment for GEF funded projects. | UN | وتمتلك الآلية العالمية القدرة على لعب دور هام إزاء مرفق البيئة العالمية، بوصفه آلية مالية للاتفاقية وفقا لمهام الآلية العالمية " لزيادة فعالية وكفاءة الآليات المالية القائمة " ، من خلال رفع التمويل المشترك والاستمثار المخصص للإدارة المستدامة للأراضي (SLM) لصالح المشاريع الممولة من مرفق البيئة العالمية. |
Too often, it is perceived that the GM targets the same donors as other existing financial mechanisms, and this is neither increasing the effectiveness and efficiency of existing financial mechanisms, nor contributing to gathering updated advice and information on potential innovative sources to complement existing funding. | UN | 70- وفي كثير من الأحيان، يستخلص أن الآلية العالمية تستهدف نفس الجهات المانحة التي تستهدفها الآليات المالية الأخرى القائمة، وهذا لا يؤدي لا إلى زيادة فعالية وكفاءة الآليات المالية القائمة ولا إلى تيسير الحصول على المشورة والمعلومات المحدَّثة فيما يتعلق بالمصادر المبتكرة الكفيلة بتكملة التمويل الحالي. |
Too often, it is perceived that the GM targets the same donors as other existing financial mechanisms, and this is neither increasing the effectiveness and efficiency of existing financial mechanisms, nor contributing to gathering updated advice and information on potential innovative sources to complement existing funding. | UN | 70 - وفي كثير من الأحيان، يستخلص أن الآلية العالمية تستهدف نفس الجهات المانحة التي تستهدفها الآليات المالية الأخرى القائمة، وهذا لا يؤدي لا إلى زيادة فعالية وكفاءة الآليات المالية القائمة ولا إلى تيسير الحصول على المشورة والمعلومات المحدَّثة فيما يتعلق بالمصادر المبتكرة الكفيلة بتكملة التمويل الحالي. |
Its role was defined as a means " to increase the flow of resources for UNCCD implementation while increasing the effectiveness and efficiency of existing financial mechanisms " while avoiding duplication and adding value to existing mechanisms. | UN | وحُدد دور الآلية العالمية لتكون وسيلة " لزيادة تدفق الموارد من أجل تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر، وفي الوقت نفسه زيادة كفاءة وفعالية الآليات المالية الموجودة " ()، مع تفادي الازدواجية وإضافة قيمة إلى الآليات القائمة. |
The mandate of the GM is to increase the effectiveness and efficiency of existing financial mechanisms and to promote actions leading to the mobilization and channelling of substantial financial resources, including for the transfer of technology. | UN | والولاية الممنوحة للآلية العالمية هي زيادة فعالية وكفاءة الآليات المالية الراهنة وتشجيع الإجراءات المؤدية إلى تعبئة وتوجيه الموارد المالية الكبيرة بما فيها نقل التكنولوجيا. |