The boxes in the shaded large box represent the bodies of the Committee of experts or projects under its responsibility. | UN | وتمثّل المربعات الواردة في المربع الكبير المظلّل هيئات لجنة الخبراء أو المشاريع التي تقع تحت مسؤوليتها. |
During the period, five meetings were held in member countries of the division, in conjunction with sessions of the Group of experts or United Nations conferences. | UN | وأثناء هذه الفترة، عقدت خمسة اجتماعات في البلدان الأعضاء في الشعبة، بالاقتران مع دورات عقدها فريق الخبراء أو مؤتمرات الأمم المتحدة. |
Holding all three meetings under a single umbrella might require the week-long presence of experts or delegates who could otherwise have left after a few days. | UN | وقد يتطلب عقد الاجتماعات الثلاثة تحت مظلة واحدة بقاء الخبراء أو المندوبين لمدة أسبوع بدلا من مغادرتهم للاجتماع بعد أيام قليلة. |
This rule allows for the presence of experts or other professionals with a special permission of the court. | UN | وتسمح هذه القاعدة بحضور خبراء أو مهنيين آخرين بتصريح خاص من المحكمة. وينبغي |
This rule allows for the presence of experts or other professionals with a special permission of the court. | UN | وتسمح هذه القاعدة بحضور خبراء أو مهنيين آخرين بتصريح خاص من المحكمة. |
:: Facilitating discussion of key or emerging population issues by convening meetings of experts or government representatives | UN | :: تسهيل مناقشة المسائل السكانية الرئيسية أو الناشئة من خلال عقد اجتماعات للخبراء أو الممثلين الحكوميين |
Once a determination or award is certified by the Chairman of the Panel of experts or the Panel of Arbitrators, or alternatively, an appropriate official of the Committee, payment shall be made by the bank holding the Committee account. | UN | وفور تصديق رئيس فريق الخبراء أو فريق المُحكمين أو موظف اللجنة المختص على استنتاج أو قرار تحكيم، يقوم المصرف الذي يمسك حساب اللجنة بدفع المبلغ. |
We are not even against any consultative meetings among any number of parties, provided that those meetings are held in the framework of the implementation of the recommendations of the General Assembly with regard to the meeting of experts and by the recommended date and do not constitute an alternative to the meeting of experts or a step that would undermine it. | UN | ونحن لسنا ضد عقد أية اجتماعات تشاورية بين أي عدد من اﻷطراف طالما كانت هذه الاجتماعات في إطار تنفيذ توصية الجمعية العامة وفي التاريخ المحدد ولم تمثل بديلا لاجتماع الخبراء أو خطوة مقوضة له. |
However, her Group was not sure whether contributions would involve conditions concerning the countries of origin of experts or whether the secretariat would be able to apply the principle of equitable geographical distribution. | UN | إلا أن مجموعتها ليست متأكدة مما إذا كانت التبرعات ستنطوي على شروط فيما يتعلق بالبلدان التي ينتمي إليها الخبراء أو ما إذا كانت الأمانة ستتمكن من تطبيق مبدأ التوزيع الجغرافي المنصف. |
However, her Group was not sure whether contributions would involve conditions concerning the countries of origin of experts or whether the secretariat would be able to apply the principle of equitable geographical distribution. | UN | إلا أن مجموعتها ليست متأكدة مما إذا كانت التبرعات ستنطوي على شروط فيما يتعلق بالبلدان التي ينتمي إليها الخبراء أو ما إذا كانت الأمانة ستتمكن من تطبيق مبدأ التوزيع الجغرافي المنصف. |
However, her Group was not sure whether contributions would involve conditions concerning the countries of origin of experts or whether the secretariat would be able to apply the principle of equitable geographical distribution. | UN | إلا أن مجموعتها ليست متأكدة مما إذا كانت التبرعات ستنطوي على شروط فيما يتعلق بالبلدان التي ينتمي إليها الخبراء أو ما إذا كانت الأمانة ستتمكن من تطبيق مبدأ التوزيع الجغرافي المنصف. |
In addition, nearly 80 developing countries have benefited from technical assistance financed by Malaysia, under its technical cooperation programme, in the form of study grants, training programmes and the services of experts or supplies of equipment. | UN | وعلاوة على ذلك، استفاد أكثر من ٨٠ بلدا ناميا من مساعدات تقنية موﱠلتها ماليزيا في إطار برنامجها للتعاون التقني، في شكل منح دراسية وبرامج تدريبية وايفاد الخبراء أو تقديم المعدﱠات والتجهيزات. |
He noted that, in the previous year, the Conference had focused mainly on clearance and suggested that, in future, participants should address all those actions together at meetings of experts or annual conferences. | UN | ولاحظ الرئيس أن المؤتمر اهتم أساساً في العام الماضي بمسألة الإزالة واقترح أن ينكب في المستقبل على كل العمليات في إطار اجتماعات الخبراء أو المؤتمرات السنوية. |
This rule allows for the presence of experts or other professionals with a special permission of the court. | UN | وتسمح هذه القاعدة بحضور خبراء أو مهنيين آخرين بتصريح خاص من المحكمة. |
This rule allows for the presence of experts or other professionals with a special permission of the court. | UN | وتسمح هذه القاعدة بحضور خبراء أو مهنيين آخرين بتصريح خاص من المحكمة. |
This rule allows for the presence of experts or other professionals with a special permission of the court. | UN | وتسمح هذه القاعدة بحضور خبراء أو مهنيين آخرين بتصريح خاص من المحكمة. |
In case of the appointment of experts or rapporteurs pursuant to a decision of the Committee of Senior Officials or of the Permanent Committee of CSCE, the expenses will be covered by the participating States in accordance with the usual scale of distribution of expenses. | UN | وفي حالة تعيين خبراء أو مقررين وفقا لقرار اتخذته لجنة كبار المسؤولين أو اللجنة الدائمة لمؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا، ستتحمل النفقات الدول المشاركة وفقا للجدول العادي لتوزيع النفقات. |
The need for them, however, depends upon the consideration of particular topics involving specific technical issues for which the Commission would need the opinion of experts or specific agencies. | UN | إلا أن الحاجة إلى عقد هذه المشاورات تتوقف على النظر في مواضيع بعينها تنطوي على مسائل تقنية محددة تحتاج اللجنة في شأنها إلى رأي خبراء أو وكالات محددة. |
(b) Facilitating the discussion of key or emerging population issues by convening meetings of experts or government representatives; | UN | (ب) تيسير مناقشة القضايا السكانية الرئيسية أو الناشئة عن طريق عقد اجتماعات للخبراء أو لممثلي الحكومات؛ |
After a consensus is reached, the Kimberley Process Chair may propose an acceptable alternative arrangement to the requesting Group of experts or other body. | UN | وبعد التوصل إلى توافق في الآراء، يجوز لرئيس عملية كمبرلي اقتراح ترتيبات بديلة على الفريق العامل أو الهيئة المعنية. |
In response to the requests made by the Secretary-General, a number of additional names of experts or specialized organizations were put forth by Governments, one United Nations organ and one institute. | UN | ٦٢- استجابة لطلبات اﻷمين العام، طرحت الحكومات وأحد أجهزة اﻷمم المتحدة ومعهد واحد عدداً من اﻷسماء اﻷخرى لخبراء أو منظمات متخصصة، فأُضيفت أسماء الخبراء والمعهد الموصى بهم إلى القائمة الموجودة وترد في المرفق اﻷول. |