ويكيبيديا

    "of explosive substances" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المواد المتفجرة
        
    • مواد متفجرة
        
    Similar checks are conducted concerning the supply of explosive substances. UN وتجرى عمليات تحقق مماثلة فيما يتصل بتوريد المواد المتفجرة.
    In the course of counter-terrorist operations, over 450 improvised explosive devices were defused and more than 1,200 small arms and 2.5 tons of explosive substances were seized. UN وفي إطار عمليات مكافحة الإرهاب، أُبطل مفعول أكثر من 450 عبوة ناسفة، وضُبط أكثر من 200 1 قطعة من الأسلحة الصغيرة و 2.5 طن من المواد المتفجرة.
    4.1.5.13 The ingress of explosive substances into the recesses of seamed metal packagings shall be prevented. UN 4-1-5-13 يمنع دخول المواد المتفجرة في تجاويف العبوات المعدنية الملحومة.
    4. The production, sale, importation or exportation of explosive substances; UN 4 - إنتاج مواد متفجرة أو بيعها أو استيرادها؛
    5. The acquisition, possession, transport or illegal carrying of explosive substances or devices manufactured with the assistance of such substances; UN 5 - اقتناء مواد متفجرة أو أجهزة مصنعة باستخدام تلك المواد أو حيازة المواد المذكورة أو نقلها أو حملها على نحو غير مشروع؛
    :: The purchase, possession, transport or illegal carrying of explosive substances or devices made with such substances; UN * القيام بطريقة غير مشروعة باقتناء أو حيازة أو نقل أو حمل مواد متفجرة أو أجهزة مصنعة بواسطة المواد المذكورة؛
    4. The production, sale, importation or exportation of explosive substances; UN 4 - إنتاج المواد المتفجرة أو بيعها أو استيرادها أو تصديرها؛
    5. The acquisition, possession, transport or illegal carrying of explosive substances or devices manufactured with the assistance of such substances; UN 5- اقتناء المواد المتفجرة أو الأجهزة التي تدخل في صناعتها مواد متفجرة، أو حيازتها أو نقلها أو حملها بصورة غير قانونية؛
    4.8.2.12 The ingress of explosive substances into the recesses of seamed metal packagings should be prevented. UN ٤-٨-٢-٢١ ينبغي منع دخول المواد المتفجرة في تجاويف العبوات المعدنية الملحومة.
    - the production, sale, import or export of explosive substances. UN - إنتاج المواد المتفجرة أو بيعها أو استيرادها أو تصديرها.
    In particular the stockpiling, storage, transport, import and export of explosive substances of relevance to the use of means of delivery are subject to many licensing and reporting requirements, which derive from the Explosives Act. UN وعلى وجه الخصوص، تخضع عمليات تكديس وتخزين ونقل واستيراد وتصدير المواد المتفجرة ذات الصلة باستخدام وسائل الإيصال للعديد من شروط استصدار التراخيص والتبليغ، المستمدة من القانون المتعلق بالمتفجرات.
    The draft Law on " Circulation of explosive substances Having Industrial Purposes " was elaborated by the Police and currently is under consideration in the National Assembly. UN وقد أعدت هيئة الشرطة مشروع القانون بشأن ' ' حركة المواد المتفجرة ذات الأغراض الصناعية`` وهو حاليا قيد نظر الجمعية الوطنية.
    By reactions of explosive substances, fires and the burning of great amounts of different materials and chemicals, and by the intensive actions of military aircraft, the millions of tons of oxygen that the living world needs have been irretrievably spent. UN وبفعل المواد المتفجرة والحرائق وإحراق كميات هائلة من مختلف المواد والمواد الكيميائية والعمليات المكثفة للطائرات الحربية، استهلكت ملايين اﻷطنان من اﻷوكسجين اللازم لعالم اﻷحياء على نحو لا يمكن استعادته.
    4.1.5.7 The closure device of metal drums shall include a suitable gasket; if a closure device includes a screw-thread, the ingress of explosive substances into the screw-thread shall be prevented. UN 4-1-5-7 تتضمن وسيلة إغلاق الاسطوانات المعدنية طوقاً مناسباً؛ وإذا تضمنت وسيلة الإغلاق سن لولب، يمنع دخول المواد المتفجرة في سن اللولب.
    4.8.2.6 The closure device of metal drums should include a suitable gasket; if a closure device includes a screw-thread, the ingress of explosive substances into the screw-thread should be prevented. UN ٤-٨-٢-٦ ينبغي أن تتضمن وسيلة إغلاق الاسطوانات المعدنية طوقا مناسبا؛ وإذا تضمنت وسيلة اﻹغلاق سنّ لولب، وجب منع دخول المواد المتفجرة في سن اللولب.
    - the purchase, keeping, transport or unlawful carrying of explosive substances or device made with such explosive substances. UN - اقتناء مواد متفجرة أو أجهزة مصنوعة من مواد متفجرة والاحتفاظ بها أو نقلها أو حملها بصورة غير مشروعة.
    9. The operational element of an improvised explosive device may be an industrially produced munition or a home-made charge prepared from a variety of explosive substances. UN 9- أما عنصر القتال، فيستخدم ذخيرة صناعية مثلما يستخدم حشوة مصنوعة يدوياً من مواد متفجرة مختلفة.
    (4) the production, sale, import or export of explosive substances; UN 4 - إنتاج مواد متفجرة أو بيعها أو استيرادها أو تصديرها؛
    (5) the acquisition, possession, transport or illegal carrying of explosive substances or devices manufactured with the assistance of such substances; UN 5 - اقتناء مواد متفجرة أو أجهزة تدخل المتفجرات في صناعتها، أو نقل تلك المواد أو الأجهزة أو حملها على نحو مخالف للقانون؛
    The author was charged with possession of explosive substances for an unlawful object, a scheduled indictable offence in accordance with section 47(1) of the Act. UN وقد اتهم صاحب البلاغ بحيازته مواد متفجرة لهدف غير مشروع، وهي جريمة مدرجة معرضة للاتهام والمقاضاة طبقا للمادة ٤٧ )١( من القانون.
    - The acquisition, possession, transport or unlawful carrying of explosive substances or devices manufactured from such substances, specified in article 38 of the Decree-Act of 18 April 1939 setting out the schedule governing war materiel, weapons and ammunition; UN - احتياز، أو حيازة أو نقل أو حمل دون وجه حق مواد متفجرة أو أجهزة مصنعة باستخدام مواد تنطبق عليها المادة 38 من المرسوم القانون المؤرخ 18 نيسان/أبريل 1939 الذي يحكم نظام الأعتدة الحربية والأسلحة والذخائر؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد