ويكيبيديا

    "of exports in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الصادرات في
        
    • للصادرات في
        
    • من صادرات
        
    • الصادرات من
        
    • من الصادرات عام
        
    • الصادرات على
        
    The debt-service ratio fell from 15.2 per cent of exports in 2005 to only 0.55 per cent in 2009. UN فقد انخفض معدل خدمة الدين من 15.2 في المائة من الصادرات في عام 2005 إلى مجرد 0.55 في المائة في عام 2009.
    There has been a significant reduction of debt service as a proportion of exports in Africa from 2000 to date. UN وحدث أيضا انخفاض كبير في خدمة الدين كنسبة من الصادرات في أفريقيا منذ عام 2000 وحتى الآن.
    The value of exports in 2009 is projected to be $180 million, about 27 per cent smaller than in 2008. UN ويتوقع أن تبلغ قيمة الصادرات في عام 2009 ما مجموعه 180 مليون دولار، أي أقل بنسبة 27 في المائة من قيمتها في عام 2008.
    Percentage of exports in world total exports UN النسبة المئوية للصادرات في مجموع الصادرات العالمية
    Oil revenues account for as much as 80 per cent of government revenues and for more than 85 per cent of exports in these countries. UN كما تغطي عائدات النفط ما يعادل ٨٠ في المائة من إيرادات الحكومة، وأكثر من ٨٥ في المائة من صادرات هذه الدول.
    In essence, domestic sales to TNCs perform the role of exports in terms of building local competitiveness. UN وأساساً تقوم مبيعات الشركات المحلية إلى الشركات عبر الوطنية بدور الصادرات من حيث بناء القدرة المحلية على المنافسة.
    As a consequence, the share of developing countries and economies in transition in ICT exports grew from 15.6 per cent of exports in 1990 to 35.5 per cent in 2000. UN ونتيجة لذلك، زادت حصة البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية من صادرات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من 15.6 في المائة من الصادرات عام 1990 إلى 35.5 في المائة عام 2000.
    In fact, the share of exports in Japanese output is lower now than before the Second World War. UN والحقيقة أن حصة الصادرات في اﻹنتاج الياباني أقل اﻵن مما كان عليه الحال قبل الحرب العالمية الثانية.
    Red tape is estimated to cost nearly 10 per cent of the value of exports in developing countries. UN ويُقَّدر بأن الإجراءات البيروقراطية تكلف 10 في المائة تقريبا من قيمة الصادرات في البلدان النامية.
    Total debt went from 145 per cent of exports in 2009 to an estimated 100 per cent of exports in 2011. UN وانخفض مجموع الدين من 145 في المائة من الصادرات في عام 2009 إلى ما يقدر بنسبة 100 في المائة من الصادرات في عام 2011.
    Correcting for the much smaller share of exports in services relative to services output and employment, it is possible that the absolute job creation effect of additional services exports is higher than in manufacturing. UN وتصحيحاً لحصة الصادرات في الخدمات الضئيلة جداً مقارنة بناتج الخدمات وعمالتها، يمكن أن يكون التأثير المطلق لصادرات الخدمات الإضافية من حيث خلق فرص العمل أكبر مما هو عليه في قطاع التصنيع.
    Primary commodities still account for the bulk of exports in many developing countries, especially in Africa. UN ولا تزال السلع اﻷساسية تشكل معظم الصادرات في كثير من البلدان النامية، وبخاصة في افريقيا.
    Primary commodities still account for the bulk of exports in many developing countries, especially in Africa. UN ولاتزال السلع اﻷساسية تشكل معظم الصادرات في كثير من البلدان النامية، وبخاصة في افريقيا.
    Volume growth appears to have been much the same for imports as for exports, but generally positive changes in the unit value of imports meant that their total value increased by more than that of exports in 2012. UN ويبدو أن نمو الحجم كان عموما هو نفسه للواردات وللصادرات، ولكن التغييرات الإيجابية بصفة عامة في قيمة الوحدة من الواردات تعني أن قيمتها الإجمالية زادت بنسبة أكبر من قيمة الصادرات في عام 2012.
    Total external debt declined from 110 per cent of exports in 2009 to an estimated 90 per cent of exports in 2011. UN وانخفض مجموع الدين الخارجي من 110 في المائة من الصادرات في عام 2009 إلى ما يقدر بنحو 90 في المائة من الصادرات في عام 2011.
    It was considered that social and ethical considerations played a paramount role in health services and that there were limits to the expansion of exports in the health sector due to the peculiarities of the sector. UN ورئي أن الاعتبارات الاجتماعية واﻷخلاقية تلعب دوراً بالغ اﻷهمية في خدمات الصحة وأن هناك حدوداً لتوسيع الصادرات في قطاع الصحة بسبب خصائص هذا القطاع.
    While noting the increase in the proportion of exports in the structure of GDP, one should see that we have reached the limit. UN ورغم أننا نلاحظ زيادة نسبة الصادرات في هيكل الناتج المحلي اﻹجمالي، فإنه ينبغي لنا أن ننتبه إلى أننا قد وصلنا إلى الحد اﻷقصى لهذه الزيادة.
    49. The geographical distribution of exports in 2000 remained almost similar to that in the previous year. UN 49 - وبقي التوزيع الجغرافي للصادرات في عام 2000 مشابها لتوزيع السنة السابقة.
    As a result, in addition to the expected dampening of exports in 1996, the policy change prompted enterprises to rush planned 1996 exports into 1995 in order to take advantage of the remaining months of the higher rebate rate. UN ونتيجة لذلك، وباﻹضافة إلى التثبيط المتوقع للصادرات في عام ١٩٩٦، فقد أدى تغيير السياسة إلى تشجيع الشركات على التعجيل بصادراتها المقررة لعام ١٩٩٦ إلى عام ١٩٩٥ وذلك للاستفادة من اﻷشهر المتبقية من معدل الحسم اﻷعلى.
    As a percentage of exports in goods and services, however, it was 303 per cent, a substantial increase from the 1997 ratio of 284 per cent, primarily because of a decline in exports. UN بيد أنه كان يمثل 303 في المائة كنسبة من صادرات السلع والخدمات، مسجلا بذلك زيادة كبيرة عما كان عليه في عام 1997 حيث بلغ 284 في المائة، وكان مرجع ذلك في المقام الأول انخفاض الصادرات.
    One frequently used measure is the share of exports in GDP. UN وتمثل حصة الصادرات من الناتج المحلي الإجمالي أحد المقاييس المستخدمة كثيراً.
    In addition to supplying European markets, with over $2 million of exports in 2009, the network of producers also showed a strong commitment to supporting families in gaining access to better housing, giving children support for schooling, improving health and supporting other community developments. UN وبالإضافة إلى التوريد إلى الأسواق الأوروبية، بما قيمته أكثر من مليوني دولار من الصادرات عام 2009، أظهرت شبكة المنتجين أيضاً التزاماً قوياً بدعم الأسر للحصول على مساكن أفضل، وتقديم الدعم إلى الأطفال من أجل إلحاقهم بالمدارس، وتحسين الصحة، ودعم التطورات المجتمعية الأخرى.
    5-year moving average of exports in $ million UN متوسط الصادرات على امتداد فترة 5 سنوات، بملايين الدولارات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد