ويكيبيديا

    "of facilities managers" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لمديري المرافق
        
    • مديري المرافق
        
    The incumbent of the post will be responsible for coordinating all information exchange aspects of the Inter-Agency Network of Facilities Managers. UN وسيتولى شاغل الوظيفة تنسيق جميع أوجه تبادل المعلومات للشبكة المشتركة بين الوكالات لمديري المرافق.
    Discontinued, replaced by the Inter-Agency Network of Facilities Managers UN أنهي عمله، وحلت محله الشبكة المشتركة بين الوكالات لمديري المرافق
    Additionally, Headquarters will continue to manage the Inter-Agency Network of Facilities Managers to improve the exchange of information and coordination of the annual meeting so that lessons are learned and experiences drawn. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيواصل المقر إدارة الشبكة المشتركة بين الوكالات لمديري المرافق لتحسين تبادل المعلومات وتنسيق الاجتماع السنوي بحيث يتم الاستفادة من الدروس واستخلاص التجارب.
    A working group on sustainable facilities management, supported by the Sustainable United Nations facility, was established within the Inter-Agency Network of Facilities Managers in March 2010 to tackle some of these issues. UN وقد أُنشِئَ فريق عامل معنيٌّ بإدارة المرافق المستدامة، يدعمه مرفق الأمم المتحدة المستدام، في إطار شبكة مديري المرافق المشتركة بين الوكالات، في شهر آذار/مارس 2010، لتناول بعض هذه المسائل.
    In 2004 and 2006 UNEP took part in the fifth and sixth annual meetings of the United Nations Inter-Agency Network of Facilities Managers. UN 59 - اشترك اليونيب أثناء 2004 و2006، في الاجتماعين السنويين الخامس والسادس بشبكة مديري المرافق المشتركة بين الوكالات.
    A. Inter-Agency Network of Facilities Managers, and the annual conference of Facilities Managers of offices away from Headquarters UN ألف - الشبكة المشتركة بين الوكالات لمديري المرافق، والمؤتمر السنوي لمديري المرافق في المكاتب الموجودة خارج المقر
    The concept of a funding mechanism was discussed at the Inter-Agency Network of Facilities Managers conference in March 2010. UN ونوقش مفهوم آلية التمويل في مؤتمر الشبكة المشتركة بين الوكالات لمديري المرافق المعقود في آذار/مارس 2010.
    27. Participants in the annual meeting of the Inter-Agency Network of Facilities Managers discussed further improvement of the United Nations facilities with regard to accessibility in March 2008. UN 27 - وواصل المشاركون في الاجتماع السنوي للشبكة المشتركة بين الوكالات لمديري المرافق المعقود في آذار/مارس 2008 مناقشة مسألة تحسين مرافق الأمم المتحدة فيما يتصل بإمكانية وصول المعوقين إليها.
    The incumbent will continue to be responsible for collating best practices, common approaches and policy directives relating to facilities management and sharing related information with offices away from Headquarters through the Inter-Agency Network of Facilities Managers. UN وسيواصل شاغل الوظيفة الاضطلاع بتصنيف أفضل الممارسات، والنهج المشتركة، والتوجيهات في مجال السياسات المتعلقة بإدارة المرافق، وتبادل ما يتصل بها من معلومات مع المكاتب الموجودة خارج المقر عن طريق الشبكة المشتركة بين الوكالات لمديري المرافق.
    Headquarters will continue to manage the Inter-Agency Network of Facilities Managers and its annual meeting, and the annual conference of Facilities Managers of offices away from Headquarters, with the aim of further improving the exchange of information and coordination so that lessons are learned and experiences drawn. UN وسيواصل المقر إدارة الشبكة المشتركة بين الوكالات لمديري المرافق واجتماعها السنوي، والمؤتمر السنوي لمديري المرافق في المكاتب الموجودة خارج المقر، بهدف زيادة تحسين تبادل المعلومات والتنسيق لكي تتم الاستفادة من الدروس والخبرات.
    The lessons learned are directly applied to similar capital projects under way, in particular in relation to the provision of technical guidance and support to those projects by the Office, and are more generally promulgated through the Inter-Agency Network of Facilities Managers. UN وتطبق الدروس المستفادة بشكل مباشر على مشاريع بناء رئيسية تجري حالياً، ولا سيما فيما يتعلق بتقديم المكتب الدعم والتوجيه التقنيين لهذه المشاريع، ويجري إصدارها على نحو أعم عن طريق الشبكة المشتركة بين الوكالات لمديري المرافق.
    5. The Office of Central Support Services continues to support the Inter-Agency Network of Facilities Managers of the United Nations Secretariat, funds, programmes, and agencies through the established mechanism of annual conferences and the maintenance of its website. UN 5 - واصل مكتب خدمات الدعم المركزية دعم الشبكة المشتركة بين الوكالات لمديري المرافق في الأمانة العامة للأمم المتحدة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها من خلال الآلية المتبعة بعقد مؤتمرات سنوية وتعهد موقعها على الإنترنت.
    6. As indicated in the report, the Office of Central Support Services supports the Inter-Agency Network of Facilities Managers of the United Nations Secretariat, agencies, funds and programmes through a mechanism of annual conferences and the maintenance of its website. UN 6 - وعلى النحو المبين في التقرير، يقدم مكتب خدمات الدعم المركزية الدعم للشبكة المشتركة بين الوكالات لمديري المرافق بالأمانة العامة للأمم المتحدة ووكالاتها وصناديقها وبرامجها، من خلال آلية من المؤتمرات السنوية وتولي شؤون موقعها على شبكة الإنترنت.
    Forums such as the Inter-Agency Network of Facilities Managers and the annual conference for facilities managers of offices away from Headquarters were vital to the development of strategic policy guidelines, the sharing of best practices and the identification of short- and long-term needs with the aim of facilitating the consideration of office space requirements and property management issues by Member States. UN وقال إن المنتديات من قبيل الشبكة المشتركة بين الوكالات لمديري المرافق والمؤتمر السنوي لمديري مرافق المكاتب الموجودة خارج المقر تمثل أهمية حيوية لوضع مبادئ توجيهية للسياسات الاستراتيجية، وتبادل أفضل الممارسات، وتحديد الاحتياجات على المديين القصير والبعيد بهدف تيسير نظر الدول الأعضاء في المسائل المتعلقة بالاحتياجات من الحيز المكتبي وإدارة الممتلكات.
    Discussions with the Network of Facilities Managers included video links with United Nations headquarters to consider the Capital Master Plan for renovating the headquarters in New York, as well as United Nations procurement. UN واشتملت المناقشات مع شبكة مديري المرافق على وصلات فيديو مع المقر الرئيسي للأمم المتحدة وذلك لبحث الخطة الرئيسية الكبرى لتجديد المقر الرئيسي في نيويورك، وكذلك المشتريات لدى الأمم المتحدة.
    52. He noted with satisfaction that the common services initiative had led to the establishment of two inter-agency networks, namely, the Inter-Agency Network of Facilities Managers and the United Nations Security and Safety Services Network. UN 52 - ولاحظ بارتياح أن مبادرة الخدمات المشتركة قادت إلى إنشاء شبكتين مشتركتين بين الوكالات، وهما شبكة مديري المرافق المشتركة بين الوكالات وشبكة الأمم المتحدة لخدمات الأمن والسلامة.
    The incumbent will provide support in monitoring the progress of existing construction projects, assist with the budgetary reviews for those projects, coordinate project reporting and support generally the backstopping of Facilities Managers at offices away from Headquarters as necessary. UN وسيقدم شاغل الوظيفة الدعم في مجال رصد التقدم المحرز في مشاريع التشييد القائمة، والمساعدة في استعراضات الميزانية المتعلقة بهذه المشاريع، وتنسيق إعداد التقارير عن المشاريع، إلى جانب توفير الدعم عموما لمساندة مديري المرافق في المكاتب الموجودة خارج المقر حسب الحاجة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد