ويكيبيديا

    "of fate" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • القدر
        
    • من مصير
        
    • للقدر
        
    • من المصير
        
    • لمصير
        
    • قائمة المصير
        
    • القدّر
        
    • للمصير
        
    • قضاء وقدر
        
    • والقدر
        
    If I'm right I gotta find that Dagger of fate. Open Subtitles اذا كنت صحيحاً لابد ان اعثر على خنجر القدر
    a current of unknown consequences was on its way moving towards me like an unstoppable wave of fate. Open Subtitles تيار من النتائج المجهولة كانت فى طريقها تتحرك باتجاهى مثل موجة من القدر لا يمكن إيقافها
    It's the hand of fate that brings you here in time. Open Subtitles إنها يد القدر التي أتت بك هنا في الوقت المناسب
    Are you gonna let one twist of fate decide who you are? Open Subtitles هل أنت ستعمل ترك واحدة تويست من مصير يقرر من أنت؟
    Actually, that was just a happy twist of fate. Open Subtitles في الواقع، كان الأمر مجرد لمسة سعيدة من مصير.
    Isn't it funny how a simple twist of fate can change the whole-- Open Subtitles أليس من المضحك كيف ان تقلبا بسيطا للقدر يمكن ان يغير كل
    Are you gonna let one twist of fate decide who you are? Open Subtitles هل سوف تسمحين لحيلة واحدة من المصير تقرر من أنتي؟
    The data submitted was insufficient for a conclusive evaluation of fate and behaviour of trichlorfon and its metabolites in the environmental compartments. UN لم تكن البيانات المقدمة كافية للوصول إلى تقييم حاسم لمصير وسلوك الترايكلورفون ومستقلباته في المكونات البيئية.
    But I'll make assurance double sure and take a bond of fate. Open Subtitles إذا لم أخاف منك؟ لكننى سأجعل اليقين تأكيد وأضمن وعد القدر
    If you're the agents of fate, lying is beneath you. Open Subtitles إذا كنتم أنتم حقا جنود القدر وشخصياتكم مختفية داخلكم
    Did you ever think maybe today happened because of fate? Open Subtitles هل تعتقدين أنه ربما اليوم حصل بسبب القدر ؟
    What bedeviling twist of fate brings you to our door? Open Subtitles أي هدوءا ملتوي من القدر يجلبه إلى بابنا ؟
    That situation, as I said earlier, is not determined by fate. Africa rejects the idea of fate. UN ولا يرجع ذلك، كما أسلفت، إلى مسألة القدر المكتوب، فأفريقيا ترفض هذه الفكرة.
    I wonder whether the reaction to Israel's defensive operation would have been the same had, by a cruel twist of fate, the Ashdod attack achieved its objective. UN وأتساءل إن كان رد الفعل على العملية الدفاعية لإسرائيل مماثلا، لو حقق الهجوم على أشدود، بتقلبات القدر القاسية، أهدافه.
    The irony of fate is that if the negotiations on the treaty are completed this year, the Conference on Disarmament will, judging by the present state of affairs, lose the only item on its agenda. UN ومن سخريات القدر أنه، إذا ما تم الفروغ من المفاوضات بشأن المعاهدة هذا العام، فإن مؤتمر نزع السلاح، حسبما هي الحال في الوقت الراهن، سيفقد البند الوحيد المدرج في جدول أعماله.
    You, my boy, are the childish hand of fate. Open Subtitles أنت، يا صبي، هي يد صبيانية من مصير.
    Fate will decide and the King is the vehicle of fate. Open Subtitles سيقرر مصير و الملك هو مركبة من مصير.
    A victim of the unfortunate vagaries of fate, for which, I'm afraid, I am partially responsible. Open Subtitles ضحيّة نزوة عاثرة للقدر والتي للأسف أنا مسئول جزئيّاً عنها
    Where in the world of competition sports will you find two arch rivals, forced by a dramatic twist of fate, to join teams and combine their styles to face a mysterious new challenger? Open Subtitles في عالم ألعاب المنافسة الرياضية ستجد منافسين رئيسيين يجبرون على تطور مثير من المصير
    The data submitted was insufficient for a conclusive evaluation of fate and behaviour of trichlorfon and its metabolites in the environmental compartments. UN لم تكن البيانات المقدمة كافية للوصول إلى تقييم حاسم لمصير وسلوك الترايكلورفون ومستقلباته في المكونات البيئية.
    So, did you write your dream on the... "index card of fate"? Open Subtitles إذاً ، هل كتبتي حلمك على "بطاقة قائمة المصير
    You are a corpse that, by some whim of fate, still remains standing. Open Subtitles أنت جـثة وذلك، من قبل بعض نزوات القدّر لا يزال واقفاً
    There was nothing you could do Consider it a twist of fate Open Subtitles لم يكُن هُناك شيئاً للقيام به أعتبره تحولاً للمصير
    Something happened to them... a mistake, a disease, a stupid twist of fate. Open Subtitles لقد حصل شيءٌ لهم خطأ، مرض، حادثة قضاء وقدر
    You, the slave of fate and destiny. Open Subtitles فحياتك مقيدة بما يفرضه القضاء والقدر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد