So I thought I'd grab a few minutes of Father/daughter rapprochement | Open Subtitles | لذا فكرت أن أُحضر بعض الدقائق من علاقة الأب بابنته |
Oh, that's not true, mother. I had lots of Father figures. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحاً يا أمّاه لدي الكثير من شخصيّات الأب |
I would also like to recognize the excellent leadership of Father Miguel d'Escoto Brockmann, President of the Assembly at its previous session. | UN | أود أيضا أن أنوه بالقيادة الممتازة التي اضطلع بها الأب ميغيل ديسكوتو بروكمان، رئيس الجمعية في دورتها السابقة. |
What kind of Father keeps blood slides in his shed? | Open Subtitles | أي نوع من الآباء يحتفظ بشرائح الدم في السقيفة |
I already know what kind of Father I'm gonna be. | Open Subtitles | أصبحت أعرف تمامًا إي نوع من الأباء سوف أصبح |
Though I'm as harsh as a a hot pepper born of Father Garlic and mother Onion. | Open Subtitles | بالرغم من أن طباعي كالبهارات الحارة ومولود من أب ثومة وأم بصلة |
Killing of Father Paul Juakali by elements of the self-defence groups established by the RCD. | UN | قتل الأب بول جوكالي من قبل عناصر من مجموعات الدفاع عن النفس التي أسسها التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية. |
Kalonge: killing of Father Georges Kakudja and three other people by Rwandan soldiers. | UN | كولونج: قتل الأب جورج كاكوتجا وثلاثة أشخاص آخرين من جانب الجنود الروانديين. |
The remains of Father Sebastian, beatified by the Russian Orthodox Church, are also in my country. | UN | ورفات الأب سباستيان، التي زيتنها الكنيسة الكاثوليكية الروسية، موجودة أيضا في بلدي. |
It is now mandatory to include mother's name alongside that of Father in all documents/certificates and passports. | UN | كما صار من الإلزامي تدوين اسم الأم بجانب اسم الأب في جميع الوثائق والشهادات وجوازات السفر. |
Equally important and impressive is the extensive nature of Father Miguel's travels. | UN | وعلى نفس القدر من الأهمية وإثارة الإعجاب هو الطابع المكثف لأسفار الأب ميغيل. |
What kind of Father gives up on his son? | Open Subtitles | ما هو نوع من الأب يتخلى على ابنه؟ |
What kind of Father would deprive his son of that happiness? | Open Subtitles | أي نوع من الأب يريد حرمان ابنه من السعادة؟ |
What kind of Father would I be to let you make this choice? | Open Subtitles | أي نوع من الأب سوف أكون لتمكنك من جعل هذا الاختيار؟ |
Seamus did, swore on the holy Bible he'd follow the straight and narrow, in front of Father Burke, no less. | Open Subtitles | شيموس فعل , أقسم على الكتاب المقدس , بانه يتسبع طريق مستقيم وضيق امام الأب بورك , لا أقل |
I don't know what kind of Father does that to their own son. | Open Subtitles | لا أدري أي نوع من الآباء يفعل هذا بابنه |
What kind of Father would I be if I missed my daughter beating up a guy? | Open Subtitles | أي نوع من الآباء سأكون اذا فوت مشاهدة ابنتي وهي تضرب شاب ؟ |
What kind of Father turns his back on his daughter at the time she most needs him? | Open Subtitles | اي نوع من الآباء انت ؟ تتخلى عن ابنتك في الوقت الذي تحتاجه ؟ |
What kind of Father are you that you would do this to your family? | Open Subtitles | أي نوع من الأباء أنت ذاك الذي تريد فعله بعائلتك ؟ |
I feel bad for this kid. I mean, what kind of Father cares so little for his son that he lets him get away with everything? | Open Subtitles | أشعر بالأسى على هذا الولد، أعني، أي نوع من الأباء يهتم ولو قليلاً بإبنه يجعله يهرب بفعلته دائماً؟ |
I was born... of Father unknown... of a father completely unknown. | Open Subtitles | أنا ولدتُ... من أب مجهول... من أب مجهول الهوية تماماً. |
What kind of Father keeps blood slides in his apartment? | Open Subtitles | "أيّ أبٍ ذاك الذي يحتفظ بشرائح دم في شقّته؟" |