ويكيبيديا

    "of father" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الأب
        
    • من الآباء
        
    • من الأباء
        
    • من أب
        
    • أبٍ
        
    So I thought I'd grab a few minutes of Father/daughter rapprochement Open Subtitles لذا فكرت أن أُحضر بعض الدقائق من علاقة الأب بابنته
    Oh, that's not true, mother. I had lots of Father figures. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً يا أمّاه لدي الكثير من شخصيّات الأب
    I would also like to recognize the excellent leadership of Father Miguel d'Escoto Brockmann, President of the Assembly at its previous session. UN أود أيضا أن أنوه بالقيادة الممتازة التي اضطلع بها الأب ميغيل ديسكوتو بروكمان، رئيس الجمعية في دورتها السابقة.
    What kind of Father keeps blood slides in his shed? Open Subtitles أي نوع من الآباء يحتفظ بشرائح الدم في السقيفة
    I already know what kind of Father I'm gonna be. Open Subtitles أصبحت أعرف تمامًا إي نوع من الأباء سوف أصبح
    Though I'm as harsh as a a hot pepper born of Father Garlic and mother Onion. Open Subtitles بالرغم من أن طباعي كالبهارات الحارة ومولود من أب ثومة وأم بصلة
    Killing of Father Paul Juakali by elements of the self-defence groups established by the RCD. UN قتل الأب بول جوكالي من قبل عناصر من مجموعات الدفاع عن النفس التي أسسها التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية.
    Kalonge: killing of Father Georges Kakudja and three other people by Rwandan soldiers. UN كولونج: قتل الأب جورج كاكوتجا وثلاثة أشخاص آخرين من جانب الجنود الروانديين.
    The remains of Father Sebastian, beatified by the Russian Orthodox Church, are also in my country. UN ورفات الأب سباستيان، التي زيتنها الكنيسة الكاثوليكية الروسية، موجودة أيضا في بلدي.
    It is now mandatory to include mother's name alongside that of Father in all documents/certificates and passports. UN كما صار من الإلزامي تدوين اسم الأم بجانب اسم الأب في جميع الوثائق والشهادات وجوازات السفر.
    Equally important and impressive is the extensive nature of Father Miguel's travels. UN وعلى نفس القدر من الأهمية وإثارة الإعجاب هو الطابع المكثف لأسفار الأب ميغيل.
    What kind of Father gives up on his son? Open Subtitles ما هو نوع من الأب يتخلى على ابنه؟
    What kind of Father would deprive his son of that happiness? Open Subtitles أي نوع من الأب يريد حرمان ابنه من السعادة؟
    What kind of Father would I be to let you make this choice? Open Subtitles أي نوع من الأب سوف أكون لتمكنك من جعل هذا الاختيار؟
    Seamus did, swore on the holy Bible he'd follow the straight and narrow, in front of Father Burke, no less. Open Subtitles شيموس فعل , أقسم على الكتاب المقدس , بانه يتسبع طريق مستقيم وضيق امام الأب بورك , لا أقل
    I don't know what kind of Father does that to their own son. Open Subtitles ‫لا أدري أي نوع من الآباء ‫يفعل هذا بابنه
    What kind of Father would I be if I missed my daughter beating up a guy? Open Subtitles أي نوع من الآباء سأكون اذا فوت مشاهدة ابنتي وهي تضرب شاب ؟
    What kind of Father turns his back on his daughter at the time she most needs him? Open Subtitles اي نوع من الآباء انت ؟ تتخلى عن ابنتك في الوقت الذي تحتاجه ؟
    What kind of Father are you that you would do this to your family? Open Subtitles أي نوع من الأباء أنت ذاك الذي تريد فعله بعائلتك ؟
    I feel bad for this kid. I mean, what kind of Father cares so little for his son that he lets him get away with everything? Open Subtitles أشعر بالأسى على هذا الولد، أعني، أي نوع من الأباء يهتم ولو قليلاً بإبنه يجعله يهرب بفعلته دائماً؟
    I was born... of Father unknown... of a father completely unknown. Open Subtitles أنا ولدتُ... من أب مجهول... من أب مجهول الهوية تماماً.
    What kind of Father keeps blood slides in his apartment? Open Subtitles "أيّ أبٍ ذاك الذي يحتفظ بشرائح دم في شقّته؟"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد