ويكيبيديا

    "of feasibility studies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • دراسات الجدوى
        
    • دراسات جدوى
        
    • دراسات للجدوى
        
    Three, project assistance and management, including the financing of feasibility studies and the provision of legal advice. UN أما النوع الثالث فهو مساعدة المشاريع وإدارتها، ويشمل ذلك تمويل دراسات الجدوى وتقديم المشورة القانونية.
    In this regard, arrangements are on hand for a series of feasibility studies for four large projects in the three urban centres. UN وفي هذا الصدد، تُتخذ ترتيبات لإجراء مجموعة من دراسات الجدوى لأربعة مشاريع كبيرة في هذه المراكز الحضرية.
    In particular, it was noted that it was desirable to have a more integrated approach to the development of feasibility studies in the field of the environment. UN ولوحظ في هذا الصدد أنه من المرغوب فيه توحيد النهج المتبع في دراسات الجدوى المتعلقة بقانون البيئة.
    :: Training in the design of feasibility studies for renewable energy projects UN :: التدريب في صياغة دراسات جدوى لمشاريع الطاقة المتجددة
    Following completion of feasibility studies and preliminary designs for sewerage and drainage systems in Arroub, Far'a, Fawwar, Jalazone and Kalandia camps, project proposals were prepared and submitted to the Palestinian Authority for consideration. UN وبعد دراسات للجدوى وتصاميم أولية لشبكات المجارير والصرف الصحي في مخيمات العروب والفارعة والفوار والجلزون وقلنديا تم إعداد مقترحات مشاريع وتقديمها إلى السلطة الفلسطينية لدراستها.
    The Office has also contributed to the production of a number of feasibility studies and technical papers to assist in research and project formulation. UN وساهم المكتب أيضاً في إنتاج عددٍ من دراسات الجدوى والورقات الفنية للمساعدة في صياغة البحوث والمشاريع.
    Depending on the results of feasibility studies currently under way, that facility could become one of the most important tools in the fight against urban poverty. UN وأضافت أن هذا المرفق يمكن، على أساس دراسات الجدوى التي يجري إعدادها، أن يصبح أداة من أهم أدوات مكافحة الفقر في الحضر.
    He stressed the importance of feasibility studies in order to have a comprehensive understanding of implications for protection, impact on the market, and sustainability over time. UN وأكد أهمية دراسات الجدوى في اكتساب فهم شامل لآثار هذه المساعدات على الحماية، وتأثيرها على السوق، واستدامتها مع الوقت.
    A number of feasibility studies will be developed for priority physical infrastructure needs. UN وسيجري عدد من دراسات الجدوى على صعيد الاحتياجات ذات اﻷولوية من الهياكل اﻷساسية المادية.
    Implementation of the results of feasibility studies in community mental health and care of the elderly are under way. UN ويجري حاليا تنفيذ نتائج دراسات الجدوى في مجال الصحة العقلية ورعاية المسنين في الطائفة.
    UNRWA had begun to do a series of feasibility studies to plan the long-term development of the environmental health sector; and in the short term, it was proposing to improve solid waste disposal and water supply. UN وقد بدأت اﻷونروا في إجراء سلسلة من دراسات الجدوى لوضع خطة طويلة اﻷجل لتنمية قطاع الصحة البيئية، وهي تنوي في اﻷجل القصير، تحسين إمدادات المياه ووسائل التخلص من الفضلات الصلبة.
    We have recently conducted activities towards the establishment of the designated national authority for Clean Development Mechanism (CDM) projects, and have prepared a number of feasibility studies for the implementation of CDM projects in the fields of energy, agriculture and transportation. UN وقمنا مؤخرا بأنشطة صوب إنشاء السلطة الوطنية المكلفة المعنية بمشاريع آلية التنمية النظيفة، وأعددنا العديد من دراسات الجدوى من أجل تنفيذ مشاريع آلية التنمية النظيفة في مجالات الطاقة، والزراعة، والنقل.
    (i) creating or strengthening the ACP States' capacity to improve the quality of feasibility studies and the preparation of projects in order that appropriate economic and financial conclusions might be drawn; UN `1` خلق أو تعزيز القدرة لدى دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ على تحسين نوعية دراسات الجدوى وإعداد المشاريع حتى يمكن استخلاص الاستنتاجات الاقتصادية والمالية المناسبة؛
    Phase II focuses on three major dimensions: a programme for food security and agricultural policy reform, an agricultural investment programme and the preparation of feasibility studies of bankable projects. UN وتركز المرحلة الثانية على ثلاثة أبعاد رئيسية: برنامج للأمن الغذائي وإصلاح السياسات الزراعية، وبرنامج للاستثمار الزراعي، وإعداد دراسات الجدوى للمشاريع التي تعرض على المصارف.
    In the framework of three agreements with AIDMO, joint activities have been undertaken in various industrial spheres, including the preparation of feasibility studies and investment project profiles, the organization of training workshops, assistance in the establishment of data banks, and the conduct of industrial surveys. UN وفي إطار ثلاثة اتفاقات مع منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية يجري القيام بأنشطة مشتركة في شتى الميادين الصناعية، بما في ذلك إعداد دراسات الجدوى ولمحات عن المشاريع الاستثمارية، وتنظيم حلقات العمل التدريبية، والمساعدة في إنشاء مصارف البيانات، وإجراء الدراسات الاستقصائية الصناعية.
    70. The Audit and Management Consulting Division recommended adequate planning of major improvements be made through conduct of feasibility studies. UN ٧٠ - وأوصت الشعبة بأن يتم التخطيط على نحو كاف للتحسينات الرئيسية التي يتعين إدخالها وذلك عن طريق إجراء دراسات الجدوى.
    54. UNRCCA has intensified its cooperation with the World Bank in the context of the preparation of feasibility studies, led by the World Bank, on the Rogun hydropower station in Tajikistan. UN ٥٤ - ويعمل المركز الإقليمي على تكثيف تعاونه مع البنك الدولي في سياق إعداد دراسات جدوى محطة روغون للطاقة الكهرمائية في طاجيكستان، وهي الدراسات التي يقودها البنك الدولي.
    Members from the seven countries of the Union concentrated on the harmonization of laws, regulations and policies, the running of seminars and the preparation of feasibility studies for the procurement of computerized equipment. UN ويركز اﻷعضاء المنتمون إلى بلدان الاتحاد السبعة على تحقيق التناسق في القوانين واللوائح والسياسات، وتنظيم حلقات دراسية وإعداد دراسات جدوى فيما يتعلق بشراء اﻷجهزة المُحوسَبة.
    (c) To commission the preparation of feasibility studies for large multi-country projects, either on its own initiative or at the request of two or more regional member countries; UN )ج( التكليف بإعداد دراسات جدوى للمشاريع الكبيرة المتعددة البلدان اما بناء على مبادرة منها أو على طلب من اثنين أو أكثر من بلدان المنطقة اﻷعضاء.
    The first phase of the project would focus on developing a sewage and storm-water master plan through the preparation of feasibility studies and preliminary and detailed designs for sewers, pumping stations, storm drains and related streets and the upgrading of the Sheikh Radwan reservoir. UN وتتركﱠز المرحلة اﻷولى من المشروع على وضع خطة شاملة لتصريف مياه البواليع ومياه اﻷمطار، من خلال إعداد دراسات للجدوى وتصاميم أولية تفصيلية للمجارير ومحطات الضخﱢ ومجاري مياه اﻷمطار والطرقات، وتطوير خزﱠان المياه في الشيخ رضوان.
    46. The ECO secretariat staff and UNIDO Tehran branch office held a meeting in February 2006 reflecting on future cooperation between the two organizations, particularly in the field of transfer of technology, standardization and preparation of feasibility studies. UN 46 - وفي شباط/فبراير 2006، عُقد اجتماع بين موظفي أمانة منظمة التعاون الاقتصادي ومكتب طهران الفرعي التابع لليونيدو بشأن النظر في التعاون المستقبلي بين المنظمتين، وخاصة في ميدان نقل التكنولوجيا، وتوحيد المعايير، وإعداد دراسات للجدوى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد