ويكيبيديا

    "of female staff" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموظفات
        
    • للموظفات
        
    • موظفات
        
    • المديرات
        
    • المرأة في الوظائف
        
    • الإناث من الموظفين
        
    • والموظفات
        
    • خدمة النساء
        
    Female staff 14 500 14 417 14 344 13 985 14 110 Ratio of female staff to total staff has UN الإناث 14 500 14 417 14 344 13 985 14 110 زادت نسبة الموظفات إلى مجموع الموظفين زيادة
    The percentage of female staff in the Civil Service has risen from 33 per cent in 1999 to 34.6 per cent in 2009. UN وقد ارتفعت نسبة الموظفات في الخدمة المدنية من 33 في المائة في عام 1999 إلى 34.6 في المائة في عام 2009.
    Similarly the number of female staff recruited in the General Service and related categories decreased from 56 to 43 per cent. UN وبالمثل، انخفض عدد اﻹناث الموظفات في فئة الخدمات والفئات ذات الصلة من ٦٥ في المائة إلى ٣٤ في المائة.
    % of female staff 32.9% 33.0% 33.4% 33.9% 34.1% UN النسبة المئوية 32,9 33,0 33,4 33,9 34,1 للموظفات
    groupinga Number of female staff appointed Number of male staff appointed UN عدد الموظفات المعينات عدد الموظفين المعينين
    The proportion of female staff in posts subject to geographical distribution for the five-year period 2005-2009 is illustrated in figure XVII. UN ويبين الشكل السابع عشر نسبة الموظفات اللواتي يشغلن وظائف خاضعة للتوزيع الجغرافي في فترة السنوات الخمس من 2005 إلى 2009.
    In the same period, the percentage of female staff in the professional and higher levels rose from 30.3 per cent to 34.6 per cent. UN وفي الفترة نفسها، ارتفع عدد الموظفات من الفئة الفنية فما فوق من 30.3 إلى 34.6 في المائة.
    Grade Number of female staff Number of male staff UN الرتبة عدد الموظفات عدد الموظفين المجموع النسبة المئوية إلى المجموع
    Over the past five years, the number of female staff in posts subject to geographical distribution has increased by 4.1 per cent. UN وازداد عدد الموظفات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بنسبة تجاوزت 4.1 في المائة خلال السنوات الخمس الماضية.
    For General Service staff, the average age of male staff is nearly one year lower than that of female staff. UN وبالنسبة لفئة الخدمات العامة، يقل متوسط عمر الموظفين بقرابة السنة عن عمر الموظفات.
    Separations of female staff accounted for 46.5 per cent of all staff departures. UN وكانت حالات انتهاء خدمة الموظفات تمثل 46.5 في المائة من مجموع الموظفين الذين انتهت خدمتهم.
    Over the last five years, the number of female staff in posts subject to geographical distribution has increased by more than 5 per cent. UN وازداد عدد الموظفات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي بنسبة تجاوز 5 في المائة خلال السنوات الخمس الماضية.
    Separations of female staff accounted for 45.1 per cent of all staff departures. UN ومثلت حالات انتهاء خدمة الموظفات 45.1 في المائة من جميع الحالات.
    In the Professional category as a whole, the proportion of female staff is 36.1 per cent. UN وفي الفئة الفنيــة ككل، تبلــغ نسبة الموظفات ٣٦,١ في المائة.
    The percentage of female staff working in the administrative departments of the Commune is very high, UN وأن نسبة الموظفات العاملات في الدوائر اﻹدارية للبلدية مرتفعة جدا؛
    Overall recruitment of female staff increased from 12 per cent during 1994 to 39 per cent during 1996. UN وازدادت نسبة تعيين الموظفات بصفة عامة من ١٢ في المائة في عام ١٩٩٤ إلى ٣٩ في المائة في عام ١٩٩٦.
    (ii) Percentage of female staff in the Professional and higher categories UN ' 2` النسبة المئوية للموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا
    (ii) Percentage of female staff in the Professional and higher categories UN ' 2` النسبة المئوية للموظفات في الفئة الفنية والفئات العليا
    MoFA Women's Association has been formed to build the capacities of female staff of the MoFA and coordinate efforts with internal departments of the MoFA to ensure the rights of female staff in the ministry. UN وقد أُنشئت هذه الرابطة لبناء قدرات موظفات وزارة الشؤون الخارجية وتنسيق الجهود مع الإدارات الداخلية بالوزارة لضمان حقوق موظفات هذه الوزارة.
    72. The average age of male Directors exceeds that of female staff by more than one year, while Professional male staff are on average two years older than their female colleagues. UN 72 - ويزيد متوسط عمر المديرين عن متوسط عمر المديرات بأكثر من سنة، بينما يزيد متوسط عمر الموظفين في الفئة الفنية عن متوسط عمر زميلاتهم بسنتين.
    VI. REPRESENTATION of female staff . 29 - 34 17 UN سادسا - تمثيل المرأة في الوظائف
    Separations of female staff accounted for 46.7 per cent of all staff departures. UN وشكلت حالات انتهاء خدمة الإناث من الموظفين نسبة 46.7 في المائة من مجموع الموظفين المغادرين.
    Support community-based responses with additional interventions, such as the provision of security personnel and the presence of female staff. UN :: دعم أشكال الاستجابة على مستوى المجتمع المحلي عن طريق تعزيز التدخلات، من قبيل توفير موظفي الأمن والموظفات.
    Separations of female staff accounted for 49.4 per cent of all staff departures. UN وشكلت حالات انتهاء خدمة النساء 49.4 في المائة من العدد الإجمالي لحالات انتهاء الخدمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد