ويكيبيديا

    "of fertility" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخصوبة
        
    • للخصوبة
        
    • خصوبة
        
    • بالخصوبة
        
    • النسل
        
    • خصوبتها
        
    • والخصوبة
        
    • الإنجابية المساعدة
        
    • العقم
        
    Therefore, by 2014, the level of fertility in Africa was considerably higher than that in other regions. UN وبالتالي، كان مستوى الخصوبة في أفريقيا، بحلول عام 2014، أعلى بكثير منه في مناطق أخرى.
    High levels of fertility are associated with low levels of contraceptive prevalence and marriage at younger ages. UN ومستويات الخصوبة العالية مرتبطة بانخفاض مستوى توافر وسائل منع الحمل وبانتشار الزواج في سن مبكرة.
    Conversely, the low status of women is considered at least partially responsible for high levels of fertility. UN وعلى النقيض من ذلك، يعتبر تدني مركز المرأة، على اﻷقل جزئيا، سببا لارتفاع مستويات الخصوبة.
    Changes in the age patterns of fertility are varied across major areas and regions. UN وتتباين التغييرات في الأنماط العمرية للخصوبة بين المناطق والأقاليم الرئيسية.
    Further, measures for the evaluation of programmes beyond their impact on the level of fertility need to be elaborated. UN وعلاوة على ذلك، ثمة حاجة لوضع تدابير لتقييم البرامج بما يتجاوز مجرد تقييم تأثيرها على مستوى الخصوبة.
    All of those factors contribute to high rates of fertility, disease and mortality and to low economic productivity in our countries. UN وكل هذه العوامل تساهم في تحقيق نسب عالية من الخصوبة والمرض والوفيات، وفي تحقيق إنتاجية اقتصادية منخفضة في بلداننا.
    The temple's hieroglyphics are supplications to the gods of fertility. Open Subtitles معظم الكتابات الهيروغليفية .. بالمعابد ابتهالات‏ إلى آلهة الخصوبة
    Contraception is a method of fertility control by which family planning is affected. UN ويمثِّل منع الحمل وسيلة للتحكم في الخصوبة يمكن من خلالها تحقيق هدف تنظيم الأسرة.
    A study on changes in the timing and levels of fertility in the countries of the region with emphasis on adolescent fertility UN دراسة عن التغيرات في توقيت ومستويات الخصوبة في بلدان المنطقة، مع التركيز على خصوبة المراهقين
    Comparison of fertility levels with level of education reveals that the latter indicator is becoming progressively less discriminant. UN يتبين من النظر في مستويات الخصوبة بحسب مستوى التعليم أنّ أهمية هذا العامل تتناقص باستمرار.
    The overall age pattern of fertility indicates that childbearing begins early. UN ويبين نمط الخصوبة العمري العام أن الإنجاب يبدأ مبكراً.
    Consequently, population growth until 2050 is inevitable even if the decline of fertility accelerates. UN وعلى ذلك، فزيادة عدد السكان حتى عام 2050 هي أمر حتمي حتى وإن تسارع هبوط معدل الخصوبة.
    Four differ among themselves with respect to the assumptions made regarding the future course of fertility. UN وتختلف أربعة منها فيما بينها فيما يتعلق بالافتراضات الموضوعة بشأن اتجاه الخصوبة في المستقبل.
    Africa became particularly polarized in terms of fertility levels. UN وشهدت أفريقيا على وجه الخصوص فروقا ضخمة من حيث مستويات الخصوبة.
    The most rapid declines in fertility occurred in countries that had relatively high levels of development at the onset of fertility decline. UN وحدث أسرع تناقص في الخصوبة في البلدان التي كانت تسودها مستويات أعلى نسبيا للتنمية عند بدء تناقص الخصوبة.
    The Islamic Republic of Iran had a high rate of infant and maternal mortality, and high rates of fertility and population growth. UN إذ كانت جمهورية إيران اﻹسلامية تشهد معدلات عالية في وفيات الرضع واﻷمهات وفي الخصوبة والنمو السكاني.
    Data gathered for the study are also used to update two computerized databases for monitoring and analysis of fertility and family planning. UN والبيانات التي جمعت من أجل الدراسة تستعمل أيضا لاستكمال قاعدتي بيانات محوسبتين لرصد وتحليل الخصوبة وتنظيم اﻷسرة.
    Her loss of fertility caused psychological trauma and had a detrimental effect on her private life. UN وقد أحدث فقدها للخصوبة صدمة نفسية، وأثر تأثيرا ضارا على حياتها الخاصة.
    The net reproduction rate is the average number of daughters that women have at current levels of fertility and mortality. UN ومعدّل التكاثر الصافي هو متوسط عدد البنات السائد لدى النساء بالمعدلات الحالية للخصوبة والوفاة.
    Urban areas demonstrate a lower level of fertility than rural areas. UN وتظهر المناطق الحضرية مستوى خصوبة أدنى منه في المناطق الريفية.
    The long-range projections of fertility were made according to seven different scenarios. UN ووضعت الإسقاطات الطويلة الأمد المتعلقة بالخصوبة حسب سبعة سيناريوهات مختلفة.
    The number of women who opt for some form of fertility control has also risen. UN وبنفس الطريقة، يجب توضيح الزيادة في نسبة النساء اللائي اخترن نظاماً معيناً لتنظيم النسل.
    The situation of developing countries that have experienced very rapid declines in their levels of fertility deserves particular attention. UN ومما يستحق عناية خاصة حالة البلدان النامية التي شهدت انخفاضا سريعا جدا في مستويات خصوبتها.
    In view of this, the nature and strength of the association between education and fertility has been a recurrent theme of fertility analysis at the United Nations. UN وفي ضوء هذا، يلاحظ أنه قد تكررت، عند تحليل الخصوبة باﻷمم المتحدة، دراسة العلاقة القائمة بين التعليم والخصوبة من حيث طابعها وقوتها.
    Where a human embryo conceived by spouses (a man and a woman) is implanted in another woman as part of fertility treatment, those spouses are the child's parents. UN وفي حالة نقل جنين بشري إلى رحم امرأة أخرى بعد تخصيب استخدمت فيه التقنيات الإنجابية المساعدة في إطار علاقة زوجية طبيعية، يسجل ذلك الرجل وزوجته بوصفهما الوالدين.
    In accordance with these plans, special centers for consultation on infertility were established in 54 locations in prefectures and designated cities in FY2005 and a part of the cost of fertility treatment has been subsidized since FY2004. UN وطبقاً لهذه الخطط فقد أنشئت مراكز خاصة للاستشارات بشأن العقم في 54 موقعاً في المحافظات والمدن المعينة في السنة المالية 2005 ويدعم المركز منذ السنة المالية 2004 جزءا من تكلفة معالجة الخصوبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد