ويكيبيديا

    "of fewer vehicles" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عدد أقل من المركبات
        
    A decrease of $811,400 under ground transportation owing to the acquisition and replacement of fewer vehicles, as compared with the current period. UN :: زيادة قدرها 400 811 دولار تحت بند النقل البري تُعزى إلى اقتناء واستبدال عدد أقل من المركبات مقارنة بالفترة الحالية.
    63. The reduced requirements under this heading are attributable to the planned acquisition of fewer vehicles than in the current period. UN 63 - يعزى انخفاض الاحتياجات تحت هذا البند إلى اتخاذ قرار يقضي باقتناء عدد أقل من المركبات مقارنة بالفترة الحالية.
    As a result of the procurement of fewer vehicles and actual lower cost of some vehicles, compared to the standard costs used in the budget estimates, an unutilized balance of $2.5 million was reported under this line item. UN وبفضل شراء عدد أقل من المركبات وانخفاض بعض التكاليف الفعلية، بالمقارنة مع التكاليف المعيارية التي رصدت في تقديرات الميزانية، أُبلغ عن رصيد غير مستخدم مقداره 2.5 ملايين دولار تحت هذا البند.
    10. The unutilized balance of $1,253,400 under this heading was attributable primarily to the purchase of fewer vehicles. UN 10 - يُعزى الرصيد غير المستخدم البالغ 400 253 1 دولار تحت هذا البند بصورة رئيسية إلى شراء عدد أقل من المركبات.
    As a result of the procurement of fewer vehicles and the lower actual cost of some vehicles, compared to the standard costs used in the budget estimates, savings were reported under purchase of vehicles. UN وتحققت وفورات تحت بند شراء المركبات من جراء شراء عدد أقل من المركبات وانخفاض التكلفة الفعلية لبعض المركبات، بالمقارنة مع التكاليف القياسية المستخدمة في الميزانية التقديرية.
    8. The unutilized balance under this heading was mainly due to the purchase of fewer vehicles. UN 8 - يرجع الرصيد غير المستخدم هنا أساسا إلى شراء عدد أقل من المركبات.
    17. Lower resource requirements are attributed to the acquisition and replacement of fewer vehicles. UN 17 - يُعزى نقصان الاحتياجات من الموارد إلى اقتناء أو استبدال عدد أقل من المركبات.
    The unutilized balance of $6,514,000 resulted from the introduction of the wet lease arrangements for contingent-owned equipment and the deployment of fewer vehicles. UN وقد نتج الرصيد غير المستخدم البالغ ٠٠٠ ٥١٤ ٦ دولار عن اﻷخذ بترتيبات عقود الاستئجار مع الخدمات بالنسبة للمعدات المملوكة للوحدات، ونشر عدد أقل من المركبات.
    (b) Procurement of fewer vehicles and communications equipment, as provision for major acquisitions was made in prior periods. UN (ب) شراء عدد أقل من المركبات ومعدات الاتصال لأنه تم التزود بالمشتريات الرئيسية في الفترات السابقة.
    Procurement of fewer vehicles UN شراء عدد أقل من المركبات
    12. The decrease in requirements is attributable to the procurement of fewer vehicles, since adequate provision has been made in the current period. UN 12 - يعزى النقص في الاحتياجات إلى شراء عدد أقل من المركبات نظرا إلى أنه تم في الفترة الحالية توفير اعتماد كافٍ لهذا الغرض.
    Management: reduced inputs and the same outputs 140. The variance is attributable primarily to reduced requirements for the acquisition of vehicles, owing to the acquisition of fewer vehicles in 2011/12, compared to 2010/11, and the transfer of vehicles from MINURCAT. UN 141 - يعزى الفرق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات المتعلقة باقتناء المركبات، بسبب اقتناء عدد أقل من المركبات في الفترة 2011/2012، بالقياس إلى الفترة 2010/2011، وإلى نقل مركبات من بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    The variance is offset in part by reduced requirements resulting from the acquisition of fewer vehicles in the 2013/14 period compared with the 2012/13 period. UN ويقابل الفرق جزئيا انخفاض في الاحتياجات ناجم عن اقتناء عدد أقل من المركبات في الفترة 2013/2014 مقارنة مع الفترة 2012/2013.
    302. The anticipated underexpenditures for 2012-2013 are due to the acquisition of fewer vehicles than budgeted for in 2012, as some of the vehicles were no longer required, owing to the downsizing of the Amman office in 2012 and the change in the concept of operations in Basra. UN 302 - ويعزى النقص المتوقع في النفقات للفترة 2012-2013 إلى اقتناء عدد أقل من المركبات مقارنة بالعدد المدرج في الميزانية في عام 2012، وذلك لانتفاء الحاجة إلى بعض المركبات بسبب تقليص حجم مكتب عمان في عام 2012 وتغير مفهوم العمليات في البصرة.
    67. The variance is due mainly to the acquisition of fewer vehicles and equipment (98 in 2009/10 compared to 136 in 2008/09). UN 67 - يُـعزى الفرق أساسا إلى اقتناء عدد أقل من المركبات والمعدات (98 في الفترة 2009/2010 مقارنة بـ 136 في الفترة 2008/2009).
    The main causes of the variance were the projected repatriation of military contingent units; reduced requirements for alteration/renovation and construction services; the absence of requirements for the acquisition of generators, projected to be completed during the 2009/10 period; and the acquisition of fewer vehicles and workshop equipment. UN وتُعزى الأسباب الرئيسية لهذا الفرق إلى إعادة الوحدات العسكرية إلى أوطانها؛ وانخفاض الاحتياجات للتجديدات وخدمات البناء، وعدم وجود احتياجات لشراء مولدات، التي يتوقع أن تكتمل خلال الفترة 2009/2010، وشراء عدد أقل من المركبات ومعدات الورش.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد