ويكيبيديا

    "of field support" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدعم الميداني
        
    • والدعم الميداني
        
    • للدعم الميداني
        
    • الخدمات الميدانية
        
    • من بعثة
        
    • بالدعم الميداني
        
    • للإدارتين
        
    • الأمم المتحدة لدعم بعثة
        
    • إدارة الدعم
        
    • الدعم الميدانية
        
    • المتحدة لدعم بعثة الاتحاد
        
    In addition, the incumbent would provide budgetary guidance to counterparts in the Department of Field Support and the Mission. UN وإضافة إلى ذلك، سيتولى شاغل الوظيفة توجيه نظرائه في إدارة الدعم الميداني وفي البعثة بشأن مسائل الميزانية.
    Certification of sick leave for 1,300 staff of peacekeeping missions, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support UN التصديق على الإجازات المرضية لـ 300 1 من موظفي بعثات حفظ السلام وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    Establishment of a dedicated facility for non-Department of Field Support ICT support UN إنشاء مرفق مكرس لدعم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لغير إدارة الدعم الميداني
    The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support have appointed security focal points from existing staff resources. UN وقد عينت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني مراكز لتنسيق شؤون الأمن من موارد ملاك الموظفين القائمة.
    A critical dimension was the development of a wider support framework, including the support strategy of the Department of Field Support. UN وثمة بُعد مهم في هذا الصدد هو وضع إطار أوسع للدعم، يشمل استراتيجية الدعم التي تنفذها إدارة الدعم الميداني.
    Certification of sick leave for 2,000 staff of missions, the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support UN التصديق على الإجازات المرضية لمجموع 000 2 موظف من موظفي البعثات وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني
    Appeals cases from the Department of Field Support represented UN قضية استئناف جرى تمثيلها باسم إدارة الدعم الميداني
    The Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support updated their gender mainstreaming action plan in 2008. UN واستكملت إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني خطة عملهما لتعميم مراعاة المنظور الجنساني في عام 2008.
    The Department of Field Support acknowledged the need to ensure more efficient deployment of resources based on needs. UN وأقرت إدارة الدعم الميداني بالحاجة إلى ضمان نشر الموارد بطريقة أكثر كفاءة وقائمة على أساس الاحتياجات.
    Although OIOS reported the results to the Department of Field Support, the staff member retired without consequences. UNAMA UN وعلى الرغم من أن المكتب أبلغ إدارة الدعم الميداني بالنتائج، إلا أن الموظف تقاعد دون عواقب.
    The Department of Field Support also required the missions to declare all redundant non-expendable property as surplus in the database. UN طلبت إدارة الدعم الميداني أيضاً من البعثات إعلان جميع الممتلكات الزائدة وغير المستهلكة بوصفها فائضاً في قاعدة البيانات.
    Department of Field Support Conduct and Discipline Unit and Teams UN الوحدة والأفرقة المعنية بالسلوك والانضباط التابعة لإدارة الدعم الميداني
    The Advisory Committee welcomes the establishment of the resource efficiency group in the Department of Field Support. UN وترحب اللجنة الاستشارية بإنشاء الفريق المعني بتحقيق الكفاءة في استخدام الموارد في إدارة الدعم الميداني.
    (ii) Ensure that Department of Field Support directors are fully apprised of all issues related to strategy; UN ' 2` ضمان إطلاع مديري إدارة الدعم الميداني بشكل كامل على جميع المسائل المتصلة بالاستراتيجية؛
    The Department of Field Support provides the Commission with administrative, financial, logistical support and trust fund management. UN وتقدم إدارة الدعم الميداني إلى اللجنة دعما إداريا وماليا ولوجستيا فضلا عن إدارة الصناديق الاستئمانية.
    Establishment of posts to be abolished in the Department of Field Support UN إنشاء ملاك دائم لوظائف من المقرر إلغاؤها من إدارة الدعم الميداني
    The Chair, the Assistant Secretary-General, Controller, and the Assistant Secretary-General of the Department of Field Support made concluding remarks. UN وأدلى بملاحظات ختامية كل من الرئيس، الأمين العام المساعد، المراقب المالي، والأمين العام المساعد لإدارة الدعم الميداني.
    The Department of Field Support reported that all issues concerning the trust fund were resolved with the donor. UN وأفادت إدارة الدعم الميداني بأن جميع القضايا المتعلقة بالصندوق الاستئماني قد تم تسويتها مع الجهة المانحة.
    The Department of Field Support and the Department of Peacekeeping Operations, together with UNMIK, will explore other alternatives. UN وستقوم إدارة الدعم الميداني وإدارة عمليات حفظ السلام، جنبا إلى جنب مع البعثة، باستكشاف بدائل أخرى.
    The Department of Field Support has continued to vigorously address the specific problems highlighted in previous audits. UN وتواصل إدارة الدعم الميداني التصدي بقوة للمشاكل المحددة المشار إليها في عمليات مراجعة الحسابات السابقة.
    The Department collaborated with the Departments of Peacekeeping Operations and of Field Support to highlight how peacekeeping operations work to strengthen the police, the judiciary and corrections institutions with the slogan " Law. Order. Peace. " . UN وقد تعاونت الإدارة مع إدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني من أجل إبراز العمل الذي تقوم به عمليات حفظ السلام من أجل تعزيز مؤسسات الشرطة والقضاء والإصلاحيات بشعار ' ' القانون، النظام، السلم``.
    In that regard, the restructuring of the Department of Peacekeeping Operations and the creation of a Department of Field Support were timely in helping the Organization cope more effectively with its heavy and complex responsibilities. UN وقد شكلت، في هذا الصدد، إعادة تشكيل إدارة عمليات حفظ السلام وإنشاء إدارة للدعم الميداني حدثين جاءا في حينهما من حيث مساعدة المنظمة على النهوض على نحو أنجع بمسؤولياتها الثقال المعقدة.
    A service-level agreement between the Department of Political Affairs and the Department of Field Support is also being finalized to improve management support of special political missions. UN والعمل جار أيضا في وضع الصيغة النهائية لاتفاق بين إدارة الشؤون السياسية وإدارة الخدمات الميدانية لتحسين مستويات الخدمة.
    80. The Department of Field Support concurred with the Board's recommendation relating to the results-based-budgeting framework of UNOMIG and UNMIL. UN 80 - وأيدت إدارة الدعم الميداني توصية المجلس المتصلة بإطار الميزنة القائمة على النتائج لكل من بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا، وبعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    Coordination and oversight of continuous improvements across all United Nations field support entities will continue to be led by the Office of the Under-Secretary-General of Field Support. UN وسيُواصل مكتب وكيل الأمين العام المعني بالدعم الميداني قيادة تنسيق التحسينات المستمرة والإشراف عليها في جميع كيانات الأمم المتحدة للدعم الميداني.
    The Department of Field Support would also provide the technical support necessary for the development and administration of information technology requirements for both departments. UN كذلك، سوف تقدم الإدارة المذكورة الدعم التقني اللازم للإدارتين معا لاستحداث متطلبات تكنولوجيا المعلومات وإدارتها.
    The Department of Field Support delivers the logistic support package to AMISOM through the United Nations Support Office for the African Union Mission in Somalia. UN وتقدم إدارة الدعم الميداني مجموعة مواد الدعم اللوجستية إلى البعثة من خلال مكتب الأمم المتحدة لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    Changes to the relevant financial rules in accordance with the proposed alignment of responsibilities between the Department of Field Support and the Department of Management would be required. UN وسيلزم إجراء تغييرات في القواعد المالية ذات الصلة بالموضوع وفقا لتنظيم المسؤوليات على النحو المقترح فيما بين إدارة الدعم الميدانية وإدارة الشؤون الإدارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد