ويكيبيديا

    "of financial and budgetary" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المالية والمتعلقة بالميزانية
        
    • المالي والمتصل بالميزانية
        
    • المالية المتعلقة بالميزانية
        
    • المالية ومسائل الميزانية
        
    • المالي ومجال الميزانية
        
    • المالية والرقابة المتعلقة بالميزانية
        
    Review of financial and budgetary issues in draft reports to the General Assembly, the Economic and Social Council and their subsidiary bodies UN استعراض المسائل المالية والمتعلقة بالميزانية في مشاريع التقارير التي تقدم إلى الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية
    That had been accomplished at a time of financial and budgetary constraints and an overall recruitment freeze. UN وتحقق ذلك في وقت لا تزال قائمة القيود المالية والمتعلقة بالميزانية وتجميد " شامل " على التوظيف.
    Stressing the importance of the role of the Board of Auditors and of the Office of Internal Oversight Services in the identification and investigation of financial and budgetary irregularities and in the evaluation and verification of adequate controls established by the Secretary-General for preventing their occurrence, UN وإذ تشدد على أهمية دور مجلس مراجعي الحسابات ومكتب المراقبة الداخلية في تحديد المخالفات المالية والمتعلقة بالميزانية والتحقيق فيها وفي تقييم والتحقق من الضوابط الملائمة التي أنشأها اﻷمين العام لمنع حدوثها،
    In the financial and budgetary areas, the main emphasis will be placed on supporting the implementation of the International Public Sector Accounting Standards throughout the system, and on such issues as results-based budgeting, the relationship between regular and voluntary funding, cost recovery policies, standardization of financial regulations and rules, and the development of financial and budgetary best practices. UN وفي المجال المالي ومجال الميزانية، سينصب التركيز الرئيسي على دعم تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في مختلف أنحاء المنظومة، وعلى مسائل من قبيل الميزنة على أساس النتائج، والعلاقة بين التمويل العادي والتمويل الطوعي، وسياسات استرداد التكاليف، وتوحيد القواعد والأنظمة المالية، واستخلاص أفضل الممارسات في المجال المالي والمتصل بالميزانية.
    (i) Provision of financial and budgetary advice to the Committee on Budget and Finance, including: advice on the Financial Regulations and Rules, drafting of statements on budgetary implications, preparation of draft resolutions on financial and budgetary matters; UN ' 1` إسداء المشورة المالية المتعلقة بالميزانية إلى لجنة الميزانية والمالية، بما في ذلك، المشورة بشأن النظام المالي والقواعد المالية، وصياغة بيانات الآثار المالية، وإعداد مشاريع القرارات بشأن المسائل المالية ومسائل الميزانية؛
    326. The Legal Officer would assist in servicing the Assembly (with the exception of financial and budgetary issues), its Bureau, the Credentials Committee and the Special Working Group on the crime of aggression. UN 326- سوف يساعد الموظف القانوني في خدمة الجمعية (باستثناء المسائل المالية ومسائل الميزانية) ومكتبها، ولجنة وثائق التفويض والفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان.
    October 1992- First Secretary, Permanent Mission of China to the United Nations in New York, in charge of financial and budgetary matters related to the Fifth Committee of the General Assembly. UN أكتوبر ١٩٩٢- سكرتير أول، بالبعثة الدائمة للصين لدى اﻷمم المتحدة في نيويورك، ومسؤول عن الشؤون المالية والمتعلقة بالميزانية المتصلة باللجنة الخامسة للجمعية العامة.
    Stressing the importance of the role of the Board of Auditors and of the Office of Internal Oversight Services in the identification and investigation of financial and budgetary irregularities and in the evaluation and verification of adequate controls established by the Secretary-General for preventing their occurrence, UN وإذ تشدد على أهمية دور مجلس مراجعي الحسابات ومكتب المراقبة الداخلية في تحديد المخالفات المالية والمتعلقة بالميزانية والتحقيق فيها وفي تقييم الضوابط الملائمة التي يضعها اﻷمين العام لمنع حدوثها والتحقق من تلك الضوابط،
    In the financial and budgetary areas, the main emphasis will be placed on supporting the implementation of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) throughout the system, and on furthering the development of financial and budgetary best practices. UN وفي مجالات الشؤون المالية والمتعلقة بالميزانية، سينصب التركيز الرئيسي على دعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في جميع أنحاء المنظومة، وعلى تحسين إعداد أفضل الممارسات المالية والمتعلقة بالميزانية.
    In the financial and budgetary areas, the main emphasis will be placed on supporting the implementation of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) throughout the system, and on furthering the development of financial and budgetary best practices. UN وفي مجالات الشؤون المالية والمتعلقة بالميزانية، سينصب التركيز الرئيسي على دعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في جميع أنحاء المنظومة، وعلى تحسين إعداد أفضل الممارسات المالية والمتعلقة بالميزانية.
    In the financial and budgetary areas, the main emphasis will be placed on supporting the implementation of the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) throughout the system and on furthering the development of financial and budgetary best practices. UN وفي مجالات الشؤون المالية والمتعلقة بالميزانية، سينصب التركيز الرئيسي على دعم تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في جميع أنحاء المنظومة وعلى تحسين إعداد أفضل الممارسات المالية والمتعلقة بالميزانية.
    27G.18 During the biennium 1998-1999, the Finance and Budget Section of the Division of Administrative and Common Services will provide the full range of financial and budgetary services to the United Nations Office at Vienna and related Secretariat units. UN ٧٢ زاي - ٨١ خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، سيتولى قسم المالية والميزانية التابع لشعبة الخدمات اﻹدارية والخدمات المشتركة تقديم كامل مجموعة الخدمات المالية والمتعلقة بالميزانية الى مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا ووحدات اﻷمانة العامة المتصلة به.
    27G.18 During the biennium 1998-1999, the Finance and Budget Section of the Division of Administrative and Common Services will provide the full range of financial and budgetary services to the United Nations Office at Vienna and related Secretariat units. UN ٧٢ زاي - ٨١ خلال فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩، سيتولى قسم المالية والميزانية التابع لشعبة الخدمات اﻹدارية والخدمات المشتركة تقديم كامل مجموعة الخدمات المالية والمتعلقة بالميزانية الى مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا ووحدات اﻷمانة العامة المتصلة به.
    27F.19 During the biennium 2000–2001, the Finance and Budget Section of the Division of Administrative and Common Services will continue to provide the full range of financial and budgetary services to the United Nations Office at Vienna and related Secretariat units. UN ٧٢ واو - ٩١ سيتولى قسم المالية والميزانيـة التابــع لشعبـة الخدمات اﻹدارية والخدمات المشتركة خلال فترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ تقديم المجموعة الكاملة للخدمات المالية والمتعلقة بالميزانية لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا ووحدات اﻷمانة العامة المتصلة به.
    In the financial and budgetary areas, there will be continuing emphasis on: sustaining compliance with the International Public Sector Accounting Standards (IPSAS) throughout the system; expanding the United Nations system initiatives to put in place common treasury services that have already generated considerable savings; and furthering the development of financial and budgetary best practices. UN وفي مجالات الشؤون المالية والمتعلقة بالميزانية، سيستمر التركيز على ما يلي: دعم الامتثال للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في نطاق المنظومة ككل؛ وتوسيع نطاق المبادرات التي نفذتها المنظومة لإرساء خدمات خزانة مشتركة وحققت وفورات كبيرة بالفعل؛ وزيادة تطوير أفضل الممارسات المالية والمتعلقة بالميزانية.
    In order to assure appropriate guidance from Member States in resolving the problem of the lack of agreed definitions for key results-based budgeting terms, the glossary of financial and budgetary terms should be reviewed and commented upon by the appropriate bodies of the United Nations system organizations. UN القيام، بغية كفالة الحصول على التوجيه المناسب من الدول الأعضاء في حل مشكلة عدم وجود تعاريف متفق عليها للمصطلحات الرئيسية المستخدمة في نهج الميزنة على أساس النتائج، بمراجعة " معجم المصطلحات المالية والمتعلقة بالميزانية " مــع إبداء الأجهزة المختصة فــي المنظمات الداخلة في منظومة الأمم المتحدة تعليقاتها عليه.
    In the financial and budgetary areas, the main emphasis will be placed on supporting the implementation of the International Public Sector Accounting Standards throughout the system, and on such issues as results-based budgeting, the relationship between regular and voluntary funding, cost recovery policies, standardization of financial rules and regulations and the development of financial and budgetary best practices. UN وفي المجال المالي ومجال الميزانية، سينصب التركيز الرئيسي على دعم تطبيق المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في مختلف أنحاء المنظومة، وعلى مسائل من قبيل الميزنة على أساس النتائج، والعلاقة بين التمويل العادي والتمويل الطوعي، وسياسات استرداد التكاليف، وتوحيد القواعد والأنظمة المالية، واستخلاص أفضل الممارسات في المجال المالي والمتصل بالميزانية.
    (i) Provision of financial and budgetary advice to the Committee on Budget and Finance, including: advice on the Financial Regulations and Rules, drafting of statements on budgetary implications, preparation of draft resolutions on financial and budgetary matters; UN `1 ' إسداء المشورة المالية المتعلقة بالميزانية إلى لجنة الميزانية والمالية، بما في ذلك، المشورة بشأن النظام المالي والقواعد المالية، وصياغة بيانات الآثار المالية، وإعداد مشاريع القرارات بشأن المسائل المالية ومسائل الميزانية؛
    326. The Legal Officer would assist in servicing the Assembly (with the exception of financial and budgetary issues), its Bureau, the Credentials Committee and the Special Working Group on the crime of aggression. UN 326- سوف يساعد الموظف القانوني في خدمة الجمعية (باستثناء المسائل المالية ومسائل الميزانية) ومكتبها، ولجنة وثائق التفويض والفريق العامل الخاص المعني بجريمة العدوان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد