ويكيبيديا

    "of financial and technological resources" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الموارد المالية والتكنولوجية
        
    These actions should include the provision of increased levels of financial and technological resources. UN وينبغي أن تشمل هذه الإجراءات زيادة في مستويات الموارد المالية والتكنولوجية المقدمة.
    These actions should include the provision of increased levels of financial and technological resources. UN وينبغي أن تشمل هذه الإجراءات زيادة في مستويات الموارد المالية والتكنولوجية المقدمة.
    " 14. Reaffirms the objective of strengthening the implementation of Agenda 21, including through the mobilization of financial and technological resources, as well as capacity-building programmes, in particular for developing countries; UN " 14 - تؤكد من جديد هدف تعزيز تنفيذ جدول أعمال القرن 21، بوسائل منها تعبئة الموارد المالية والتكنولوجية وكذلك برامج بناء القدرات، وبخاصة من أجل البلدان النامية؛
    11. Reaffirms the objective of strengthening the implementation of Agenda 21, including through the mobilization of financial and technological resources, as well as capacity-building programmes, in particular for developing countries; UN 11 - تؤكد من جديد هدف تعزيز تنفيذ جدول أعمال القرن 21، بوسائل منها تعبئة الموارد المالية والتكنولوجية وكذلك برامج بناء القدرات، وبخاصة من أجل البلدان النامية؛
    " 10. Reaffirms the objective of strengthening the implementation of Agenda 21, including through the mobilization of financial and technological resources, as well as capacity-building programmes, in particular for developing countries; UN " 10 - تؤكد من جديد هدف تعزيز تنفيذ جدول أعمال القرن 21، بوسائل منها تعبئة الموارد المالية والتكنولوجية وكذلك برامج بناء القدرات، وبخاصة للبلدان النامية؛
    9. Reaffirms the objective of strengthening the implementation of Agenda 21, including through the mobilization of financial and technological resources, as well as capacity-building programmes, in particular for developing countries; UN 9 - تؤكد من جديد هدف تعزيز تنفيذ جدول أعمال القرن 21، بوسائل منها تعبئة الموارد المالية والتكنولوجية وكذلك برامج بناء القدرات، وبخاصة للبلدان النامية؛
    The activities of the United Nations system to promote the implementation of mitigation and adaptation measures and the transfer of financial and technological resources could be strengthened if the parties to the climate change system reach agreement in the primary forum and in negotiations to help it move forward. UN إن الأنشطة التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة لتعزيز تنفيذ تدابير التخفيف والتكيف ونقل الموارد المالية والتكنولوجية يمكن تعزيزها إذا توصلت الأطراف في نظام تغير المناخ إلى اتفاق في المنتدى الرئيسي وفي المفاوضات للمساعدة على المضي بها قُدُماً.
    11. Reaffirms the objective of strengthening the implementation of Agenda 21,2 including through the mobilization of financial and technological resources, as well as capacity-building programmes, in particular for developing countries; UN 11 - تؤكد من جديد هدف تعزيز تنفيذ جدول أعمال القرن 21(2)، بوسائل منها تعبئة الموارد المالية والتكنولوجية وكذلك برامج بناء القدرات، وبخاصة من أجل البلدان النامية؛
    67. In his delegation's view, appropriate conditions should be created for the ratification of the Kyoto Protocol while at the same time ensuring the transfer of financial and technological resources so that developing countries could adapt to and mitigate the effects of climate change. UN 67- واستطرد قائلا ان وفده يرى أنه لا بد من خلق ظروف ملائمة من أجل التصديق على بروتوكول كيوتو مع العمل في الوقت ذاته على نقل الموارد المالية والتكنولوجية بحيث يتأتى للبلدان النامية أن تتواءم مع آثار تغير المناخ والتخفيف من آثاره.
    " 8. Reaffirms the objective of strengthening the implementation of Agenda 21, including through the mobilization of financial and technological resources, as well as capacity-building programmes, particularly for developing countries; UN " 8 - تؤكد من جديد هدف تعزيز تنفيذ جدول أعمال القرن 21، بوسائل منها تعبئة الموارد المالية والتكنولوجية وكذلك برامج بناء القدرات، وبخاصة للبلدان النامية؛
    After all, we have broad agreement on the development policies and goals, the visible support of common people for the development agenda, global availability of financial and technological resources and examples of the economic success of several developing countries. UN فقبل كل شيء، لدينا اتفاق عام بشأن السياسات والأهداف الإنمائية، ودعم الجماهير الواضح لخطة التنمية، وتوفر الموارد المالية والتكنولوجية على الصعيد العالمي، وأمثلة النجاح الاقتصادي التي تحققت في العديد من البلدان النامية.
    the Convention 88. Private sector involvement in the implementation of the Convention provides opportunities for strengthening the provision of financial and technological resources and capacity-building for sustainable development. UN 88 - تتيح مشاركة القطاع الخاص في تنفيذ الاتفاقية فرصا لتعزيز توفير الموارد المالية والتكنولوجية وبناء القدرات من أجل التنمية المستدامة.
    9. Reaffirms the objective of strengthening the implementation of Agenda 21,2 including through the mobilization of financial and technological resources, as well as capacity-building programmes, in particular for developing countries; UN 9 - تؤكد من جديد هدف تعزيز تنفيذ جدول أعمال القرن 21(2)، بوسائل منها تعبئة الموارد المالية والتكنولوجية وكذلك برامج بناء القدرات، وبخاصة للبلدان النامية؛
    9. Reaffirms the objective of strengthening the implementation of Agenda 21,2 including through the mobilization of financial and technological resources, as well as capacity-building programmes, in particular for developing countries; UN 9 - تؤكد من جديد هدف تعزيز تنفيذ جدول أعمال القرن 21(2)، بوسائل منها تعبئة الموارد المالية والتكنولوجية وكذلك برامج بناء القدرات، وبخاصة للبلدان النامية؛
    10. Reaffirms the objective of strengthening the implementation of Agenda 21,2 including through the mobilization of financial and technological resources, as well as capacity-building programmes, particularly for developing countries; UN 10 - تؤكد من جديد هدف تعزيز تنفيذ جدول أعمال القرن 21(2)، بما في ذلك بوسائل منها تعبئة الموارد المالية والتكنولوجية وكذلك برامج بناء القدرات، وبخاصة للبلدان النامية؛
    3. In addition, the recommendations contained in the paper do not display the proper balance which should exist between military necessity, humanitarian concerns and the availability of financial and technological resources for the application of the proposed technical improvements. UN 3- وبالإضافة إلى ذلك، فإن التوصيات الواردة في الورقة لا يبدو عليها التوازن السليم الذي ينبغي وجوده بين الضرورة العسكرية والشواغل الإنسانية وتوافر الموارد المالية والتكنولوجية من أجل تطبيق التحسينات التقنية المقترحة.
    11. Reaffirms the objective of strengthening the implementation of Agenda 21,2 including through the mobilization of financial and technological resources, as well as capacity-building programmes, in particular for developing countries; UN 11 - تؤكد من جديد هدف تعزيز تنفيذ جدول أعمال القرن 21(2)، بوسائل منها تعبئة الموارد المالية والتكنولوجية وكذلك برامج بناء القدرات، وخاصة لفائدة البلدان النامية؛
    [to further encourage non article 5 parties to cooperate and provide the necessary transfer of financial and technological resources and capacity building for the promotion of the use of low GWP alternatives to hcfcs in article 5 countries] UN 5- [تقديم المزيد من التشجيع للأطراف غير العاملة بموجب المادة 5 كي تتعاون مع البلدان العاملة بموجب المادة 5، وتنقل إليها ما يلزم من الموارد المالية والتكنولوجية وتساعدها على بناء قدراتها لتشجيع استخدام بدائل مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية ذات القدرة المنخفضة على إحداث الاحترار العالمي]
    16. Stresses the critical importance of implementing the decisions adopted at the High-level Review Meeting on the Implementation of the Mauritius Strategy for the Further Implementation of the Programme of Action for the Sustainable Development of Small Island Developing States,3 including through the mobilization of financial and technological resources, as well as capacity-building programmes; UN 16 - تؤكد الأهمية البالغة لتنفيذ القرارات التي اتخذت في الاجتماع الرفيع المستوى لاستعراض تنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية()، بسبل تشمل تعبئة الموارد المالية والتكنولوجية ووضع برامج لبناء القدرات؛
    The lack of financial and technological resources would force our countries to do without this type of weapon if the technical improvements related to self-destruction, self-neutralization and self-deactivation systems were made legally binding, or else to reject the proposals on legitimate national security grounds. UN إذ سيؤدي الافتقار إلى الموارد المالية والتكنولوجية إلى إجبار بلداننا على الاستغناء عن هذا النوع من الأسلحة إذا كان للتحسينات التقنية المتصلة بنُظم التدمير الذاتي والإبطال الذاتي والتعطيل الذاتي أن تصبح ملزمة قانوناً أو سيجبرها هذا الافتقار على رفض المقترحات استناداً إلى أسباب مشروعة تتعلق بالأمن القومي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد