An accounting reconciliation system will be installed to provide additional verification of financial information. | UN | وسيتم إدخال نظام للتدقيق المحاسبي للتحقق بمزيد من التيقن من دقة المعلومات المالية. |
In certain limited cases, however, the disclosure of financial information might reveal a trade, business or other secret. | UN | إلا أنه في حالات معينة محدودة، يمكن للإفصاح عن المعلومات المالية أن يكشف عن سر تجاري أو سر متعلق بالأعمال أو غيرها. |
Coherence, comparability and comprehensiveness of financial information | UN | اتساق المعلومات المالية وشمولها وإمكانية مقارنتها |
Coherence, comparability and comprehensiveness of financial information | UN | اتساق المعلومات المالية وشمولها وإمكانية مقارنتها |
drafting of periodical reports on General Inspector of financial information activities. | UN | :: صياغة تقارير دورية عن أنشطة المفتش العام للمعلومات المالية. |
Coherence, comparability and comprehensiveness of financial information | UN | اتساق المعلومات المالية وشمولها وإمكانية مقارنتها |
The latter included strengthening global and national financial regulatory frameworks and improving the flow of financial information on government interventions. | UN | وتشمل هذه الحلول تعزيز الأطر التنظيمية المالية الوطنية والعالمية وتحسين تدفق المعلومات المالية عن التدخلات الحكومية. |
The GM also foresees further work on the analysis of financial information collected through the revised UNCCD reporting process in accordance with decisions to be taken at COP 9. | UN | كما تتطلع الآلية العالمية إلى مواصلة العمل الخاص بتحليل المعلومات المالية المجمعة عن طريق عملية الإبلاغ المنقحة للاتفاقية وفقاً للمقررات التي ستتخذها الدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف. |
The Organization maintains systems of internal accounting controls, policies and procedures to manage risks and ensure the reliability of financial information, the safeguarding of assets and to identify possible irregularities. | UN | وتحافظ المنظمة على اتباع نظم للضوابط والسياسات والإجراءات المحاسبية الداخلية من أجل إدارة المخاطر وضمان موثوقية المعلومات المالية وصون الموجودات واستبانة ما قد يكون هناك من مخالفات. |
This will facilitate comparisons of financial information across the different organizations of the United Nations system. | UN | وإن إدارة هذا التنوع تسهل إجراء مقارنة المعلومات المالية بين مختلف منظمات منظومة الأمم المتحدة. |
The lack of access to information may stem from bank secrecy laws, other laws protecting the confidentiality of financial information, or laws facilitating issuance of bearer bonds and shares. | UN | وقد تنشأ حالة عدم الوصول هذه من جراء قوانين سرية المصارف، أو القوانين اﻷخرى التي تحمي التكتم على المعلومات المالية. |
One option could be the establishment of financial information units (FIUs) or centres for financial data processing at a national level. | UN | ومن الخيارات المتاحة إنشاء وحدات مسؤولة عن المعلومات المالية أو مراكز مسؤولة عن تجهيز البيانات المالية على الصعيد الوطني. |
One option could be the establishment of financial information units (FIUs) or centres for financial data processing at a national level. | UN | ومن الخيارات المتاحة إنشاء وحدات مسؤولة عن المعلومات المالية أو مراكز مسؤولة عن تجهيز البيانات المالية على الصعيد الوطني. |
The course scenario was based on the materials consisting of 9 lessons, prepared by the employees of the Department of financial information. | UN | واستندت خطة الدورة إلى مواد تتألف من تسعة دروس أعدها موظفو إدارة المعلومات المالية شملت: |
In certain limited cases, however, the disclosure of financial information might reveal a trade, business or other secret. | UN | إلا أنه في حالات معينة محدودة، يمكن للإفصاح عن المعلومات المالية أن يكشف عن سر تجاري أو متعلق بالأعمال أو غير ذلك. |
Key responsibilities also include preparation, management and dissemination of financial information to facilitate informed and effective decision-making. | UN | ومن بين مسؤولياتها الرئيسية أيضا إعداد المعلومات المالية وإدارتها ونشرها من أجل اتخاذ قرارات مستنيرة وفعالة. |
Greater comparability of financial information for investors; | UN | :: زيادة إمكانية مقارنة المعلومات المالية لدى المستثمرين؛ |
In the current international context, the exchange of financial information among financial intelligence units should be further intensified. | UN | وفي السياق الدولي الحالي، من المتعين أن يحصل تقدم في تكثيف تبادل المعلومات المالية بين خلايا الاستخبارات المالية. |
CRIC document containing an analysis of financial information in the national reports 5.2.01. | UN | إعداد وثيقة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تتضمن تحليلاً للمعلومات المالية الواردة في التقارير الوطنية |
CRIC document containing an analysis of financial information in the national reports. | UN | إعداد وثيقة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية تتضمن تحليلاً للمعلومات المالية الواردة في التقارير الوطنية. |
Key among them was the absence of financial information on the accounts of the Tribunal and the regular handling and transport of large amounts of cash. | UN | ومن المخالفات الرئيسية عدم توفر معلومات مالية بشأن حسابات المحكمة وتناول ونقل مبالغ نقدية كبيرة، بصورة عادية. |
Practices vary, reflecting differing business priorities and needs, but all entities have plans in place to further enhance the reporting of financial information. | UN | تتنوع الممارساتُ فتعكس تباين أولويات تسيير الأعمال واحتياجاتها، غير أن كل الكيانات لديها خطط وضعتها بالفعل لمواصلة تحسين الإبلاغ بالمعلومات المالية. |
Together with the Department of financial information, they create the Polish Financial Intelligence Unit located in the Ministry of Finance. | UN | وبالتعاون مع إدارة المعلومات المالية، قام بإنشاء الوحدة البولندية للاستخبارات المالية الموجودة في وزارة المالية. |