ويكيبيديا

    "of financial investors" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المستثمرين الماليين
        
    • للمستثمرين الماليين
        
    Other factors, such as the weak United States dollar, activities of financial investors in commodity futures markets and expectations regarding economic growth, also contributed to the rise in oil prices. UN وقد أسهمت عوامل أخرى أيضاً في ارتفاع أسعار النفط، منها ضعف دولار الولايات المتحدة وأنشطة المستثمرين الماليين في أسواق العقود الآجلة للسلع الأساسية والتوقعات المتعلقة بالنمو الاقتصادي.
    UNCTAD stated that the involvement of financial investors had taken on new dimensions in the aftermath of the dot-com crash in 2000. UN وأشار الأونكتاد إلى أن تدخل المستثمرين الماليين قد اتخذ أبعادا جديدة في أعقاب انهيار شركات الإنترنت في عام 2000.
    The recovery in prices appears to reflect the view of financial investors that growth will return to the region sooner rather than later. UN فتعافي الأسعار يعكس فيما يبدو اعتقاد المستثمرين الماليين بأن النمو عائد إلى المنطقة بشكل عاجل لا آجل.
    This inevitably raises the issue of how to curb the role of financial investors in influencing price movements away from market fundamentals without undermining the price discovery function of such institutional investors. UN ويطرح ذلك حتما مسألة كيفية تقليل دور المستثمرين الماليين في التأثير على التقلبات السعرية بعيدا عن العوامل السوقية الأساسية دون تقويض وظيفة تلك المؤسسات المستثمرة فيما يتعلق باكتشاف الأسعار.
    77. Commodity markets have seen a tendency towards greater " financialization " , including the growing presence of financial investors on commodity futures exchanges and investment bankers developing commodity-led financial products. UN 77 - شهدت أسواق السلع الأساسية وجود ميل أكبر نحو " الأمولة " ، بما في ذلك الحضور المتزايد للمستثمرين الماليين في أسواق المال والسلع الآجلة ومستثمرين مصرفيين يطورون منتجات مالية تقودها السلع.
    Eligibility for emergency financing would be limited to countries with sound economic policy fundamentals, but whose financial condition was being undermined by the behaviour of financial investors. UN وستكون أهلية الاستفادة من التمويل الطارئ قاصرة على البلدان التي لديها أساسيات سليمة للسياسة الاقتصادية، ولكن حالتها المالية تتعرض للخطر نتيجة تصرف المستثمرين الماليين.
    Other factors such as the weak United States dollar, activities of financial investors in commodity futures markets and expectations on economic growth also contributed to the rise in oil prices. UN وقد أسهمت عوامل أخرى أيضاً في ارتفاع أسعار النفط، منها ضعف الدولار الأمريكي، وأنشطة المستثمرين الماليين في أسواق العقود الآجلة للسلع الأساسية، والتوقعات المتعلقة بالنمو الاقتصادي.
    A major factor in price movements has been the growing participation of financial investors in commodity trading for purely financial motives - the " financialization of commodity trading " - and subject to a more speculative logic. UN وثمة عامل رئيسي في حركات الأسعار يتمثل في تزايد مشاركة المستثمرين الماليين في تجارة السلع الأساسية بدوافع محض مالية - " أمْوَلَة تجارة السلع الأساسية " - واستناداً إلى منطق تغلب عليه دوافع المضاربة.
    This inevitably raises the issue of how to curb the role of financial investors in influencing price movements without undermining the price discovery function of such institutional investors. UN ويطرح ذلك حتماً مسألة كيفية تقليل دور المستثمرين الماليين في التأثير على التقلبات السعرية دون تقويض وظيفة تلك المؤسسات المستثمرة فيما يتعلق باكتشاف الأسعار.
    However, UNCTAD research and a number of recent academic papers and analyses are supporting the view that the greater involvement of financial investors and their consideration of commodities as financial assets have fundamentally altered the functioning of commodity markets. UN إلا أن بحوث الأونكتاد وعدد من الدراسات والتحليلات الأكاديمية التي أُجريت مؤخراً تؤيد الرأي القائل بأن تزايد مشاركة المستثمرين الماليين ونظرتهم إلى السلع الأساسية باعتبارها أصولاً مالية قد أديا إلى تغيير عمل أسواق السلع الأساسية تغييراً أساسياً.
    Especially in the short term, markets do not always operate rationally and even a country in a fundamentally sound situation could be harmed by the herd instinct of financial investors and the speculative flows that they set in motion. UN ويصدق هذا الوضع خاصة في اﻷجل القصير، حيث لا يتسم أداء اﻷسواق عادة بالرشادة، وحيث يمكن لبلد يتمتع بالاعتبارات اﻷساسية للسلامة، أن يتعرض لﻷذى جراء غريزة " القطيع " لدى المستثمرين الماليين وفيض المضاربات التي يطلقونها.
    21. To improve commodity market functioning, there is a need for increased transparency in physical and derivatives markets, as well as for internationally coordinated tighter regulation of financial investors - for instance, by imposing position limits or a transaction tax. UN 21- ومن أجل تحسين أداء أسواق السلع الأساسية، ثمة حاجة لزيادة الشفافية في أسواق الأصول المادية وأسواق المشتقات، كما أن ثمة حاجة لتنظيم أشد لنشاط المستثمرين الماليين يكون منسّقاً دولياً - بسبل منها مثلاً فرض حدود للأوضاع الاستثمارية في أسواق المال أو فرض ضريبة على المعاملات.
    A major factor in these price movements has been the growing participation of financial investors in commodity trading for purely financial motives - the " financialization of commodity trading " - and often subject to speculative calculations. UN وثمة عامل رئيسي في حركات الأسعار هذه يتمثل في تزايد مشاركة المستثمرين الماليين في تجارة السلع الأساسية بدوافع محض مالية - " أمْوَلَة تجارة السلع الأساسية " - وكثيراً ما كان يستند ذلك إلى حسابات تتعلق بالمضاربة.
    4. In addition to the fundamental factors explained above, the growing participation of financial investors in commodity markets has been intensely debated as a factor driving price volatility during the recent boom and bust in commodity markets. UN 4- وبالإضافة إلى العوامل الأساسية الوارد شرحها أعلاه، ما انفك تزايد مشاركة المستثمرين الماليين في أسواق السلع الأساسية يناقَش باستفاضة بوصفه عاملاً من العوامل المحركة لتقلب الأسعار خلال دورة التوسع والانحسار مؤخراً في أسواق السلع الأساسية.
    10. Food price volatility has been exaggerated by the closer links between commodity (agricultural and energy) markets and the often speculative activities of financial investors. UN 10 - وازداد تقلب أسعار الأغذية حدّة بسبب الروابط الوثيقة أكثر بين أسواق السلع الأساسية (الزراعة والطاقة) وأنشطة المستثمرين الماليين التي غالبا ما تكون قائمة على المضاربة.
    Some authors consider broad-based changes in fundamental supply-and-demand relationships as the sole drivers of recent commodity price development, and argue that the greater participation of financial investors in commodity markets has actually moderated price swings. UN ويعتبر بعض الباحثين أن التغيرات الواسعة النطاق في العلاقات الأساسية بين العرض والطلب هي الدافع الوحيد وراء التطورات الأخيرة التي شهدتها أسعار السلع الأساسية، ويؤكدون أن زيادة مشاركة المستثمرين الماليين في أسواق السلع الأساسية قد أدت في الواقع إلى التخفيف من حدة تقلبات الأسعار().
    It is therefore important to note that the greater participation of financial investors may actually have caused commodity markets to follow more the logic of financial markets than that of a typical goods market. UN ولذلك فمن المهم أن نلاحظ أن زيادة مشاركة المستثمرين الماليين ربما تكون قد أدت في الواقع إلى جعل أسواق السلع الأساسية تتبع بدرجة أكبر منطق الأسواق المالية أكثر من منطق الأسواق التقليدية لتجارة السلع الأساسية().
    The most recent Trade and Development Report by the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) had devoted an entire chapter to the financialization of commodity markets, concluding that it had increased price changes unrelated to market fundamentals, that greater involvement of financial investors in commodity markets had increased price volatility and might have increased the impact of oil price movements on food prices. UN لقد خصص تقرير التجارة والتنمية الذي صدر مؤخرا عن مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية فصلا كاملا عن تمويل أسواق السلع الأساسية، واستخلص أن هذا التمويل قد زاد من تغيرات الأسعار زيادة غير متعلقة بالعوامل الأساسية للسوق، وأن تدخل المستثمرين الماليين على نحو أكبر في أسواق السلع الأساسية أدى إلى زيادة التقلب في الأسعار، وقد يكون قد أدى إلى زيادة أثر حركة أسعار النفط على أسعار المواد الغذائية.
    15. On the other hand, the extent to which the growing participation of financial investors actually provides these benefits very much depends on whether their position-taking actually follows developments in commodity market fundamentals and on whether they contribute to the diversity of opinions and thereby increase market liquidity. UN 15 - ومن ناحية أخرى، فإن الدرجة التي يسهم بها تنامي مشاركة المستثمرين الماليين في تحقيق هذه الفوائد تعتمد اعتماداً كبيراً في الواقع على ما إذا كانت المراكز الحيازية التي يتخذها هؤلاء المستثمرون تتبع فعلاً التطورات الحاصلة في أساسيات سوق السلع الأساسية وما إذا كانوا يسهمون في تنوع الآراء، وبالتالي في زيادة السيولة في السوق.
    27. The sustained but volatile increases in commodity prices since 2003 have been accompanied by a growing presence of financial investors in commodity derivatives markets. UN 27- صاحب الزيادات المستمرة، وإن كانت متقلبة، في أسعار السلع الأساسية منذ عام 2003 وجود متزايد للمستثمرين الماليين في أسواق مشتقات السلع الأساسية.
    This increasing presence of financial investors in commodity markets has, however, raised concerns that financial investors are creating increased volatility and price movements unrelated to market fundamentals (see UNCTAD, 2009 and IMF, 2008). UN ومع ذلك، أدى هذا الوجود المتزايد للمستثمرين الماليين في أسواق السلع الأساسية إلى زيادة بواعث القلق من أن يؤدي نشاط هؤلاء المستثمرين إلى مزيد من تقلب الأسعار والتحركات السعرية غير المتصلة بالعوامل الأساسية للسوق (انظر الأونكتاد، 2009؛ وصندوق النقد الدولي، 2008).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد