ويكيبيديا

    "of financing for development" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • لتمويل التنمية
        
    • التمويل من أجل التنمية
        
    • في موضوع تمويل التنمية
        
    • التمويل لأغراض التنمية
        
    • مجال تمويل التنمية
        
    • للتمويل من أجل التنمية
        
    • في تمويل التنمية
        
    • للتمويل لأغراض التنمية
        
    • بشأن تمويل التنمية
        
    • التمويل للتنمية
        
    • من تمويل التنمية
        
    • المتعلقة بتمويل التنمية
        
    • تمويل التنمية في
        
    • من عناصر تمويل التنمية
        
    • عملية تمويل التنمية
        
    Innovative mechanisms of financing for development should be viewed as complementary to, not a substitute for, ODA. UN وينبغي النظر إلى الآليات المبتكرة لتمويل التنمية باعتبارها مكملة للمساعدة الإنمائية الرسمية وليست بديلا عنها.
    Note by the Secretary-General on innovative sources of financing for development UN مذكرة من الأمين العام بشأن المصادر الابتكارية الممكنة لتمويل التنمية
    The Assembly should also explore innovative sources of financing for development. UN وينبغي أن تستكشف الجمعية العامة أيضاً مصادر ابتكارية لتمويل التنمية.
    While the 2008 Doha Review Conference had been a significant step towards implementing the 2002 Monterrey Consensus, top priority must be given to following it up, particularly in the matter of financing for development. UN وذكر أن مؤتمر الدوحة الاستعراضي لعام 2008 كان خطوة هامة نحو تنفيذ توافق آراء مونتيري لعام 2002، وأنه ينبغي يجب إعطاء أولوية عالية لمتابعته، وخاصة بالنسبة لمسألة التمويل من أجل التنمية.
    Item 101 High-level international intergovernmental consideration of financing for development UN البند 101 النظر على صعيد حكومي دولي رفيع المستوى في موضوع تمويل التنمية
    The area of financing for development should be given special attention. UN وينبغي إيلاء اهتمام خاص لمجال التمويل لأغراض التنمية.
    A substantial increase in official development assistance is essential, and innovative sources of financing for development are urgently needed. UN من الضروري تحقيق زيادة في المساعدة الإنمائية الرسمية، وثمة حاجة ملحة إلى توفر مصادر مبتكرة لتمويل التنمية.
    First, the Board considered trade a central component of any development strategy, because it was a major avenue of financing for development. UN أولاً، اعتبر المجلس التجارة مكوناً أساسياً في أي استراتيجية إنمائية، لأنها وسيلة رئيسة لتمويل التنمية.
    In line with the spirit of Monterrey, we agree on the need to focus on joint efforts in the search for new sources of financing for development. UN وتمشيا مع روح مونتيري، نوافق على ضرورة التركيز على الجهود المشتركة في البحث عن مصادر جديدة لتمويل التنمية.
    The mobilization of domestic resources remains the primary source of financing for development. UN إن تعبئة الموارد المحلية لا تزال تشكل مصدرا رئيسيا لتمويل التنمية.
    My third point concerns ODA and its critical status as a source of financing for development. UN النقطة الثالثة تتعلق بالمساعدة الإنمائية الرسمية ووضعها المهم الأهمية كمورد لتمويل التنمية.
    Implementation of and follow-up to major United Nations conferences and summits: follow-up to the International Conference of financing for development UN تنفيذ ومتابعة المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة: متابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    In 2005, at the United Nations, the Declaration on Innovative Sources of financing for development was endorsed by 79 Heads of State. UN وفي عام 2005، قام 79 رئيس دولة بالتصديق على الإعلان المتعلق بالمصادر الابتكارية لتمويل التنمية في الأمم المتحدة.
    In 2005, at the United Nations, the Declaration on Innovative Sources of financing for development was endorsed by 79 Heads of State. UN وفي عام 2005، قام 79 رئيس دولة بالتصديق على الإعلان المتعلق بالمصادر الابتكارية لتمويل التنمية في الأمم المتحدة.
    25. The Commission's work in the key area of financing for development was further advanced in the period under review through a number of activities. UN وتعززت أعمال اللجنة أكثر في المجال الرئيسي لتمويل التنمية خلال الفترة قيد الاستعراض من خلال القيام بعدد من الأنشطة.
    Maintaining the multi-stakeholder nature of financing for development UN الحفاظ على طابع تعدد أصحاب المصلحة في التمويل من أجل التنمية
    :: Regional economic development policies and options, including in the area of financing for development UN :: السياسات والخيارات للتنمية الاقتصادية الإقليمية، في مجالات منها التمويل من أجل التنمية
    High-level international intergovernmental consideration of financing for development UN النظر على صعيد دولي رفيع المستوى مشترك بين الحكومات في موضوع تمويل التنمية
    All aspects of financing for development must be addressed in a comprehensive, integrated and concrete manner. UN وينبغي التصدي لكل جوانب التمويل لأغراض التنمية على نحو شامل ومتكامل وملموس.
    Here, I should like to summarize my country's efforts in the context of financing for development. UN وفي هذا السياق، أود أن أشير إيجازاً إلى بعض ما قدّمه بلدي من جهود، وبصورة خاصة في مجال تمويل التنمية.
    Key elements and potential sources of financing for development UN العناصر اﻷساسية والمصادر المحتملة للتمويل من أجل التنمية
    High-level international intergovernmental consideration of financing for development: recurring themes and key elements UN النظر على صعيد حكومي دولي رفيع المستوى في تمويل التنمية:
    It has also renewed the role of SDRs as an important source of financing for development. UN كما جددت أيضا دور حقوق السحب الخاصة كمصدر مهم للتمويل لأغراض التنمية.
    " Taking note of the reports of the Secretary-General on the follow-up to and implementation of the Monterrey Consensus and the Doha Declaration on Financing for Development, modalities of the financing for development follow-up process and innovative mechanisms of financing for development, UN ' ' وإذ تحيط علما بتقارير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية وعن طرائق عملية متابعة تمويل التنمية وعن الآليات الابتكارية لتمويل التنمية،
    Here, I draw attention to the urgency of ensuring the additionality of financing for development. UN هنا، أود أن ألفت الانتباه إلى ضرورة ضمان المزيد من التمويل للتنمية.
    In that regard, there is a need to ensure greater flows of financing for development through foreign direct investment, official development assistance and more trade. UN وفي ذلك الصدد، هناك حاجة لضمان تدفق أكبر من تمويل التنمية من خلال الاستثمار الأجنبي المباشر، والمساعدة الإنمائية الرسمية وزيادة حجم التجارة.
    While national responsibility was a necessity, the growing role of global partnership to address the crucial issue of financing for development could not be ignored. UN ولئن كان يلزم أن تتحمل كل دولة مسؤوليتها، فلا يمكن تجاهل تنامي دور الشراكة العالمية في التصدي للمسألة الحاسمة المتعلقة بتمويل التنمية.
    In the meantime, the relative role of official development assistance within various forms of financing for development has also been declining. UN وفي الوقت نفسه، أخذ الدور النسبي الذي تؤديه المساعدة الإنمائية الرسمية ضمن مختلف أشكال تمويل التنمية في التراجع أيضا.
    Trade is a key element of financing for development, as affirmed in the Monterrey Consensus. UN والتجارة، كما أكد توافق آراء مونتيري، عنصر رئيسي من عناصر تمويل التنمية.
    Strengthening the UN's gender equality machinery is a crucial part of financing for development. UN :: ويشكل تعزيز آلية المساواة بين الجنسين في الأمم المتحدة جزءا بالغ الأهمية من عملية تمويل التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد