Hereby reaffirm the importance of fisheries to the economies of all Pacific Forum countries, and commit ourselves to: | UN | نؤكد من جديد أهمية مصائد الأسماك في اقتصاد جميع بلدان المنتدى ونلتزم بما يلي: |
58. Some delegations pointed out that the sustainable development of fisheries was another aspect of the contribution of fisheries to sustainable development. | UN | 58 - وأوضح بعض الوفود أن التنمية المستدامة لمصائد الأسماك مظهرا آخر من مظاهر إسهام مصائد الأسماك في التنمية المستدامة. |
In particular, the significance of the contribution of fisheries to the social pillar was highlighted, as well-managed fisheries provided food security and employment. | UN | وعلى وجه الخصوص، أُبـرزت أهمية مساهمة مصائد الأسماك في الدعامة الاجتماعية، ذلك أن مصائد الأسماك التي تُـدار بشكل حسن توفر الأمن الغذائي وفرص العمل. |
(d) The Kyoto Declaration and Plan of Action on the Sustainable Contribution of fisheries to Food Security (Kyoto, December). | UN | )د( إعلان وخطة عمل كيوتو بشأن اﻹسهام المستدام لمصائد اﻷسماك في اﻷمن الغذائي )كيوتو، كانون اﻷول/ديسمبر(. |
Contribution of fisheries to the right to food | UN | ثانيا - مساهمة مصايد الأسماك في الحق في الغذاء |
118. It remains the case, however, that the contribution of fisheries to sustainable development depends on the continuing health of functioning, productive ecosystems. | UN | 118 - غير أن إسهام مصائد الأسماك في التنمية المستدامة ما زال يتوقف على استمرار صحة النظم الإيكولوجية المنتجة والعاملة. |
A major challenge to the contribution of fisheries to sustainable development was for developing countries to translate international instruments and outcomes into policies and measures that could be implemented and that would promote and secure sustainable results. | UN | وثمة تحدي كبير يواجه مساهمة مصائد الأسماك في التنمية المستدامة ويتمثل في قيام البلدان النامية بترجمة الصكوك والنتائج الدولية إلى سياسات وتدابير يمكن تنفيذها ومن شأنها تعزيز وضمان نتائج مستدامة. |
2. Legal and policy framework enhancing the contribution of fisheries to sustainable development | UN | 2 - الإطار القانوني والسياسي المعزز لمساهمة مصائد الأسماك في التنمية المستدامة |
(c) National policies promoting the contribution of fisheries to sustainable development82 | UN | (ج) السياسات الوطنية المعززة لمساهمة مصائد الأسماك في التنمية المستدامة(82) |
4. The contribution of fisheries to sustainable development relies on the continuing health of functioning, productive ecosystems. | UN | 4 - ويعتمد أن إسهام مصائد الأسماك في التنمية المستدامة على السلامة المستمرة للأنظمة الإيكولوجية المنتجة الصالحة. |
With regard to factors limiting the contribution of fisheries to sustainable development, illegal, unreported and unregulated fishing and overfishing remain a primary challenge. | UN | وفيما يتعلق بالعوامل التي تحد من إسهام مصائد الأسماك في التنمية المستدامة، لا يزال من التحديات الرئيسية الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم والصيد المفرط. |
(b) Contribution of fisheries to poverty alleviation and food security72 | UN | (ب) مساهمة مصائد الأسماك في التخفيف من وطأة الفقر وتحقيق الأمن الغذائي(72). |
(c) Contribution of fisheries to world trade | UN | (ج) مساهمة مصائد الأسماك في التجارة العالمية |
196. In their reports to the Secretary-General, a number of organizations have provided information on their activities aimed at enhancing the contribution of fisheries to sustainable development. | UN | 196 - وقد أوضح عدد من المنظمات في تقاريرها المقدمة إلى الأمين العام معلومات عن أنشطتها الرامية إلى تعزيز مساهمة مصائد الأسماك في التنمية المستدامة. |
224. FAO, as the United Nations agency competent in fishery issues, is engaged in many activities promoting the contribution of fisheries to sustainable development. | UN | 224 - تقوم منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، بوصفها الوكالة المختصة بقضايا مصائد الأسماك في الأمم المتحدة، بأنشطة عديدة لتعزيز مساهمة مصائد الأسماك في التنمية المستدامة. |
Canada was an active participant in the International Conference on the Sustainable Contribution of fisheries to Food Security in Kyoto, Japan in December 1995. The purpose of this Conference was to consider how to maintain and enhance the contribution of fisheries to food security in the future. | UN | ٦٦٢- وكانت كندا من المشاركين النشطين في المؤتمر الدولي المعني بالمساهمة المستدامة لمصائد اﻷسماك في اﻷمن الغذائي الذي عقد في كيوتو، اليابان، في شهر كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، وكان الغرض من هذا المؤتمر هو النظر في كيفية الابقاء على إسهام مصائد اﻷسماك في تحقيق اﻷمن الغذائي وتعزيزه في المستقبل. |
The Working Group also welcomed the Jakarta Mandate on Coastal and Marine Biodiversity, which was adopted at the second session of the Conference of Parties to the Convention on Biological Diversity in November 1995, and the Kyoto Declaration and Plan of Action, which were adopted in December 1995 by the International Conference on the Sustainable Contribution of fisheries to Food Security. | UN | ورحب الفريق العامل أيضا بالتزام جاكرتا المتعلق بالتنوع البيولوجي الساحلي والبحري، الذي اعتمد في الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، وبإعلان وبرنامج عمل كيوتو اللذين اعتمدهما المؤتمر الدولي المعني بالمساهمة المستدامة لمصائد اﻷسماك في اﻷمن الغذائي في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥. |
64. His report assessed the contribution of fisheries to global food security and examined how the right to food could guide efforts towards sustainable fisheries. | UN | 64 - وتابع قائلا إن تقريره قيم مساهمة مصايد الأسماك في الأمن الغذائي العالمي وبحث كيف يمكن للحق في الغذاء أن يوجه الجهود المبذولة لتحقيق استدامة مصايد الأسماك. |
Several delegations emphasized the importance of fisheries to their culture, health, economy and development. | UN | وأكدت عدة وفود على أهمية مصائد الأسماك بالنسبة لثقافة مجتمعاتها وصحتها واقتصاداتها وتنميتها. |
3. Factors limiting the contribution of fisheries to sustainable development | UN | 3 - العوامل التي تحد من مساهمة قطاع الصيد في التنمية المستدامة |